Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

Ответить
Сообщение
Автор
admin
Администратор
Сообщения: 171
Зарегистрирован: 16.07.2009
Been thanked: 110 times

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#4361 admin » 17 июл 2009, 18:34

Помогите прочитать фрагменты документов.
Образец начертания букв в скорописи ХlХ века
UPD 07.07.2021 Ссылка утрачена, но документ восстановлен.
По ссылке еще один весьма полезный документ с образцами скорописи
lem писал(а):
30 мар 2019, 19:38
Как менялся почерк в России
UPD 29.02.2020:
lem писал(а):
29 фев 2020, 10:09
Для информации - образцы почерка из статьи "Male Given Names. Hebrew and Russian and their Transliteration from the Kremenets Vital Records"
(ссылка в источнике цитаты, действительно, весьма наглядный материал).

10.06.2020 По просьбе michael_frm_jrslm, добавлена ссылка на использование латинской буквы g для обозначения твердого звука "г" в рукописях украинской школы писцов в 1700-х - начале 1800-х (а то многие путают ее с буквой "д", а в собственно России, где звук "г" и так всегда твердый, такой дуализм между твердой и фрикативной буквами "г" не практиковался) viewtopic.php?p=238274#p238274

Еще немного полезных ссылок из темы на сайте ВК "Что такое скоропись и как в ней разобраться".
Книги о скорописи:
— Практический курс изучения древней русской скорописи для чтения рукописей XV–XVIII столетий: https://clck.ru/3GKYyR
— Азбука и скоропись XVII века для наглядного изучения (НЭБ): https://clck.ru/3GKYzL
— Начертания русской скорописи (НЭБ): https://clck.ru/3GKZ2c

Где еще могут помочь с чтением скорописи:
— Ветка «Помогите прочитать» на форуме ВГД: https://clck.ru/3GKZ3V
— Чат «Чтение старых почерков» от Familio: https://clck.ru/3GKZ4M
С уважением,
Администратор.

Tatik
Сообщения: 1731
Зарегистрирован: 17.05.2015
Has thanked: 546 times
Been thanked: 1286 times

Помогите прочитать

#4362 Tatik » 12 окт 2019, 12:14

genealo писал(а):
12 окт 2019, 11:49
IGGay писал(а):
12 окт 2019, 11:09
Может там Ланц?
Кинес там.
а мне видится Минц

genealo
Сообщения: 1598
Зарегистрирован: 14.03.2010
Has thanked: 183 times
Been thanked: 870 times

Помогите прочитать

#4363 genealo » 12 окт 2019, 12:15

IGGay писал(а):
12 окт 2019, 12:07
"К" он чётко прописывал.
Тогда, возможно, Минц. Есть образец заглавной "М" и строчной "ц"?

IGGay
Сообщения: 2540
Зарегистрирован: 01.05.2010
Откуда: Маале Адумим, Израиль
Has thanked: 824 times
Been thanked: 845 times

Помогите прочитать

#4364 IGGay » 12 окт 2019, 12:20

genealo писал(а):
12 окт 2019, 12:15
IGGay писал(а):
12 окт 2019, 12:07
"К" он чётко прописывал.
Тогда, возможно, Минц. Есть образец заглавной "М" и строчной "ц"?
"Ц" есть на том-же снимке - писалась в другую сторону.

Вот "М" заглавная на той-же странице.
333.JPG
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Гринберг (Херсон/Николаев/Симферополь/Екатеринослав/Москва/Аргентина)
Феркер Фекер Пекер - Подольская губерния/Симферополь
Килимник (Калимник, Кайлимник) -Подольская губерния
Амбург (Везде)
Цемахов (Полоцк)
КУЗНЕЦ, КУЗНЕЦОВ -Черея

genealo
Сообщения: 1598
Зарегистрирован: 14.03.2010
Has thanked: 183 times
Been thanked: 870 times

Помогите прочитать

#4365 genealo » 12 окт 2019, 12:43

Тогда он как-то нетипично для себя записал. Надо смотреть образцы всех заглавных букв. И встречается ли у него такая строчная "с" с вензелем снизу. Может это "х" так записана?

IGGay
Сообщения: 2540
Зарегистрирован: 01.05.2010
Откуда: Маале Адумим, Израиль
Has thanked: 824 times
Been thanked: 845 times

Помогите прочитать

#4366 IGGay » 12 окт 2019, 13:04

genealo писал(а):
12 окт 2019, 12:43
встречается ли у него такая строчная "с" с вензелем снизу. Может это "х" так записана?
Нет, "с" без вензеля писалась. На "х" совсем не похоже.
Гринберг (Херсон/Николаев/Симферополь/Екатеринослав/Москва/Аргентина)

Феркер Фекер Пекер - Подольская губерния/Симферополь

Килимник (Калимник, Кайлимник) -Подольская губерния

Амбург (Везде)

Цемахов (Полоцк)

КУЗНЕЦ, КУЗНЕЦОВ -Черея

genealo
Сообщения: 1598
Зарегистрирован: 14.03.2010
Has thanked: 183 times
Been thanked: 870 times

Помогите прочитать

#4367 genealo » 12 окт 2019, 17:58

Помогите прочитать имя отца в записи:
Screenshot_20191012_225613.png
Остальной текст понятен: "Отец из Затишья ??? сын Нисона Геллер, его жена Пая дочь Файвеля".
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.

oztech
Сообщения: 9823
Зарегистрирован: 01.09.2009
Has thanked: 754 times
Been thanked: 3984 times

Помогите прочитать

#4368 oztech » 12 окт 2019, 18:00

genealo писал(а):
12 окт 2019, 17:58
Помогите прочитать
А это разве по-русски?
Григорий

genealo
Сообщения: 1598
Зарегистрирован: 14.03.2010
Has thanked: 183 times
Been thanked: 870 times

Помогите прочитать

#4369 genealo » 12 окт 2019, 18:03

А в этой теме и по-еврейски просят прочитать и читают. Тут не перевести, а именно прочитать надо. Отдельной темы для прочтения по-еврейски я не нашёл.

agirsh
Сообщения: 129
Зарегистрирован: 29.08.2012
Откуда: Иерусалим
Has thanked: 37 times
Been thanked: 11 times

Помогите прочитать

#4370 agirsh » 12 окт 2019, 18:17

oztech писал(а):
17 сен 2019, 22:23
А по первому слову есть версии? Мне видится какая-то абракадабра: "мыслом мещанским местечка Турца ниже написанный".
Да, oztech, соглашусь - смысла в наборе слов вижу немного. Оттого и попросил помощи. На всякий случай прилагаю сканы снова - они остались в старой теме.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Алекс Гиршович
Разыскиваю информацию по фамилиям ГИРШОВИЧ, НОРКИН, ЭДЕЛЬСОН, БЕЙНФЕСТ

sashas1
Сообщения: 653
Зарегистрирован: 03.07.2017
Has thanked: 309 times
Been thanked: 598 times

Помогите прочитать

#4371 sashas1 » 12 окт 2019, 18:26

genealo писал(а):
12 окт 2019, 17:58
Помогите прочитать имя отца в записи:Screenshot_20191012_225613.png
Остальной текст понятен: "Отец из Затишья ??? сын Нисона Геллер, его жена Пая дочь Файвеля".
Дов-Бер (Добер)
Аронов, Климовицкий, Костюковский (Гадяч); Карась, Хаенко (Бобровый Кут); Коренблит (Мелитопольский уезд); Фертик (Херсонская губ.); Розовский (Харьков), Златкин (Ростов на Дону); Берлянд, Трахтенберг (Ямпольский уезд; Киев); Гирш, Шлём (Мариупольский уезд; Трудолюбовка Александровского уезда); Азарин, Эпштейн (Сосницкий уезд; Гомель)

oztech
Сообщения: 9823
Зарегистрирован: 01.09.2009
Has thanked: 754 times
Been thanked: 3984 times

Помогите прочитать

#4372 oztech » 12 окт 2019, 18:28

genealo писал(а):
12 окт 2019, 18:03
А в этой теме и по-еврейски просят прочитать и читают.
Тех, кто в этой теме просит, хорошо бы из нее попросить. Какой каламбурчик!
Кстати, на месте Любы я и в заголовок темы добавил пояснение по аналогии с другими подобными темами: "Помогите прочитать - русский язык и транслит".
Григорий

agirsh
Сообщения: 129
Зарегистрирован: 29.08.2012
Откуда: Иерусалим
Has thanked: 37 times
Been thanked: 11 times

Помогите прочитать

#4373 agirsh » 12 окт 2019, 18:30

sashas1 писал(а):
17 сен 2019, 22:39
Это и параллельную надпись слева (те снизу на листе) нужно читать вместе или по отдельности?
sashas1, трудно сказать. Левая (она же нижняя) запись кажется самодостаточной и как будто бы относящейся к семейству №3. Что-то вроде "Упра... принять класс мещанъ ... быть".
На всякий случай прилагаю картинку обеих записей.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Алекс Гиршович

Разыскиваю информацию по фамилиям ГИРШОВИЧ, НОРКИН, ЭДЕЛЬСОН, БЕЙНФЕСТ

genealo
Сообщения: 1598
Зарегистрирован: 14.03.2010
Has thanked: 183 times
Been thanked: 870 times

Помогите прочитать

#4374 genealo » 12 окт 2019, 18:49

agirsh писал(а):
12 окт 2019, 18:17
"мыслом мещанским местечка Турца ниже написанны
Это же до 1795 года входило в Речь Посполиту. Скорее всего мысло - слово польского происхождения, по-моему можно перевести как Дума, Совет, т.е. управляющий орган мещанского общества. Или возможно, если речь об одном руководителе, то - голова, староста.

michael_frm_jrslm
Сообщения: 4861
Зарегистрирован: 16.09.2009
Откуда: Маале-Адумим, Израиль
Has thanked: 784 times
Been thanked: 2665 times

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#4375 michael_frm_jrslm » 12 окт 2019, 19:22

oztech писал(а):
12 окт 2019, 18:28
"Помогите прочитать - русский язык и транслит".
Лучше "...русский язык и латиница".
Прочитать надпись, т.е. разобрать, какие там буквы, почти все обычно могут на любом языке, если написано кириллицей или латинским шрифтом.
Поэтому вопрос о прочтении слова или короткой надписи, скажем, на немецком можно разместить и здесь - на него, возможно, ответит кто-то, кто никогда не зайдет в тему "Помогите перевести - немецкий язык."

А вот разобрать надпись еврейскими буквами обычно могут только те, кто хоть немного знает иврит или идиш.
Поэтому прочитать надпись по-еврейски смогут только те же самые люди, которые посещают темы про перевод, так что такие просьбы тут нет смысла размещать.
Последний раз редактировалось michael_frm_jrslm 07 ноя 2019, 19:28, всего редактировалось 1 раз.
Моз, Либерзон, Блоштейн - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев

по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж

michael_frm_jrslm
Сообщения: 4861
Зарегистрирован: 16.09.2009
Откуда: Маале-Адумим, Израиль
Has thanked: 784 times
Been thanked: 2665 times

Помогите прочитать

#4376 michael_frm_jrslm » 12 окт 2019, 19:25

sashas1 писал(а):
12 окт 2019, 18:26
Дов-Бер (Добер)
Я тоже о таком варианте думал, тем более что действительно последняя буква "реш".
Но уж больно коряво тогда получается, особенно вертикальная длинная жирная линия ни к селу ни к городу.

agirsh
Сообщения: 129
Зарегистрирован: 29.08.2012
Откуда: Иерусалим
Has thanked: 37 times
Been thanked: 11 times

Помогите прочитать

#4377 agirsh » 12 окт 2019, 19:52

genealo писал(а):
12 окт 2019, 18:49
Это же до 1795 года входило в Речь Посполиту. Скорее всего мысло - слово польского происхождения, по-моему можно перевести как Дума, Совет, т.е. управляющий орган мещанского общества. Или возможно, если речь об одном руководителе, то - голова, староста.
genealo, идея, безусловно, свежая. Польское слово - myśl, что звучит в русской транскрипции [мышль]. И на что тогда похожа наша фраза?
"мышлемъ мещанскимъ местечка Турца ниже написанный".
Иными словами, человек, записанный под №1, являлся чем-то вроде старосты и, возможно, в подписал ревизскую сказку где-то в конце?
Алекс Гиршович

Разыскиваю информацию по фамилиям ГИРШОВИЧ, НОРКИН, ЭДЕЛЬСОН, БЕЙНФЕСТ

genealo
Сообщения: 1598
Зарегистрирован: 14.03.2010
Has thanked: 183 times
Been thanked: 870 times

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#4378 genealo » 12 окт 2019, 21:41

agirsh писал(а):
12 окт 2019, 18:30
sashas1 писал(а):
17 сен 2019, 22:39
Это и параллельную надпись слева (те снизу на листе) нужно читать вместе или по отдельности?
sashas1, трудно сказать. Левая (она же нижняя) запись кажется самодостаточной и как будто бы относящейся к семейству №3. Что-то вроде "Упра... принять класс мещанъ ... быть".
На всякий случай прилагаю картинку обеих записей.
Точно, это - одна запись, написанная вертикально на свободном от горизонтальных записей месте: "Упражняятся промыслом мещанским и в класс мещан местечка Турцы пожелали быть написанными".

agirsh
Сообщения: 129
Зарегистрирован: 29.08.2012
Откуда: Иерусалим
Has thanked: 37 times
Been thanked: 11 times

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#4379 agirsh » 12 окт 2019, 22:02

genealo писал(а):
12 окт 2019, 21:41
Точно, это - одна запись, написанная вертикально на свободном от горизонтальных записей месте: "Упражняятся промыслом мещанским и в класс мещан местечка Турцы пожелали быть написанными".
Гениально!
Но тогда, вроде как, запись относится к семейству №3 - Любецкие. А интересующее меня семейство №1 Гаркави отдыхает - это не про них. Или же это, на Ваш взгляд, относится к обоим семействам?
Алекс Гиршович

Разыскиваю информацию по фамилиям ГИРШОВИЧ, НОРКИН, ЭДЕЛЬСОН, БЕЙНФЕСТ

genealo
Сообщения: 1598
Зарегистрирован: 14.03.2010
Has thanked: 183 times
Been thanked: 870 times

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#4380 genealo » 12 окт 2019, 22:13

agirsh писал(а):
12 окт 2019, 22:02
Но тогда, вроде как, запись относится к семейству №3 - Любецкие. А интересующее меня семейство №1 Гаркави отдыхает - это не про них. Или же это, на Ваш взгляд, относится к обоим семействам?
По-моему относится к обоим семействам. Если надо было написать только к семейству №3, то там места достаточно, можно было написать горизонтально, как напротив семейства №2. Скорее всего специально написали напротив двух семейств, чтобы два раза не писать одно и то же.

ravve
Сообщения: 299
Зарегистрирован: 17.09.2015
Has thanked: 231 time
Been thanked: 17 times

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#4381 ravve » 23 окт 2019, 11:15

Пытаюсь разобрать хоть что-то, кроме имени. Насколько понимаю, документ про службу в армии. Вижу "Новоград-Волынск" (?), участие в каком-то сражении...
Буду благодарен за помощь!
IMG_1824.JPG
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Познанский (Каменец-Подольский, Киев)
Требуков (Козелец, Гомель)
Нерубай (Андрушевка, Новофастов)
Равве (Ширяево, Ананьев, Харбин)

Ответить

Вернуться в «Помощь с переводом и распознанием/прочтением текста»