Я смогла открыть по ссылке Дмитрия только 7 сканов, и только последний из них расшифровать, а как увидеть остальные? А как там писать под каждым фото, тоже не смогла понять.oztech писал(а):Дмитрий, Вы, наверное, уже хотя бы бегло познакомились по этой теме с тем, как идет перевод. Это чаще всего целый коллективный труд по каждой надписи. В Вашем случае речь идет о переводе шести с лишним десятков записей на плитах, и Вам бы взять на себя функции координатора этого процесса. Тем более, что в этой теме все наши эксперты по переводам чувствуют себя привычно, а на Вашей территории - явно не в своей тарелке. Фотографии для Вашего альбома - это одно, а для успешного перевода надписей требуется немного другое. Может, Вы возьмете на себя труд копировать фрагменты с надписями, стараясь сделать их наиболее удобными для чтения, поочередно выкладывать их в отдельных постах этой темы и вести учет, что переведено, что подвисло или вообще сорвалось? И тогда, соответственно, результаты перевода в виде подписей к картинкам альбома будете делать самостоятельно. Если этим процессом никто управлять не будет, боюсь, все уйдет в песок.
Прав Григорий - oztech, нужно каждое фото размещать отдельно, их действительно много, но не обязательно всё сразу, можно постепенню.