Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

Ответить
Сообщение
Автор
admin
Администратор
Сообщения: 171
Зарегистрирован: 16.07.2009
Been thanked: 110 times

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#2101 admin » 17 июл 2009, 18:34

Помогите прочитать фрагменты документов.
Образец начертания букв в скорописи ХlХ века
UPD 07.07.2021 Ссылка утрачена, но документ восстановлен.
По ссылке еще один весьма полезный документ с образцами скорописи
lem писал(а):
30 мар 2019, 19:38
Как менялся почерк в России
UPD 29.02.2020:
lem писал(а):
29 фев 2020, 10:09
Для информации - образцы почерка из статьи "Male Given Names. Hebrew and Russian and their Transliteration from the Kremenets Vital Records"
(ссылка в источнике цитаты, действительно, весьма наглядный материал).

10.06.2020 По просьбе michael_frm_jrslm, добавлена ссылка на использование латинской буквы g для обозначения твердого звука "г" в рукописях украинской школы писцов в 1700-х - начале 1800-х (а то многие путают ее с буквой "д", а в собственно России, где звук "г" и так всегда твердый, такой дуализм между твердой и фрикативной буквами "г" не практиковался) viewtopic.php?p=238274#p238274

Еще немного полезных ссылок из темы на сайте ВК "Что такое скоропись и как в ней разобраться".
Книги о скорописи:
— Практический курс изучения древней русской скорописи для чтения рукописей XV–XVIII столетий: https://clck.ru/3GKYyR
— Азбука и скоропись XVII века для наглядного изучения (НЭБ): https://clck.ru/3GKYzL
— Начертания русской скорописи (НЭБ): https://clck.ru/3GKZ2c

Где еще могут помочь с чтением скорописи:
— Ветка «Помогите прочитать» на форуме ВГД: https://clck.ru/3GKZ3V
— Чат «Чтение старых почерков» от Familio: https://clck.ru/3GKZ4M
С уважением,
Администратор.

Аватара пользователя
Nison
Сообщения: 6586
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Кострома
Has thanked: 246 times
Been thanked: 1086 times
Контактная информация:

Помогите прочитать

#2102 Nison » 19 май 2016, 15:28

Как раз на удивляет
Зачем фамилия на памятнике?
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)

Аватара пользователя
anno_nin
Сообщения: 7948
Зарегистрирован: 01.07.2010
Откуда: Ашдод, Израиль
Has thanked: 1809 times
Been thanked: 2030 times

Помогите прочитать

#2103 anno_nin » 19 май 2016, 16:45

Нигилисты евреи в 19 веке не очень признавали фамилии, навязаные им царскими чиновниками.
Важно (на беду современным исследователям) твое имя, имя отца, матери, дата смерти. Остальное особого значения не имеет.

Аватара пользователя
Nison
Сообщения: 6586
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Кострома
Has thanked: 246 times
Been thanked: 1086 times
Контактная информация:

Помогите прочитать

#2104 Nison » 19 май 2016, 17:06

Найдите мне хоть одну могилу в Лепеле с именем матери...
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)

Любовь Гиль
Сообщения: 3850
Зарегистрирован: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Has thanked: 2934 times
Been thanked: 1972 times

Помогите прочитать

#2105 Любовь Гиль » 19 май 2016, 18:20

Nison писал(а): Как раз на удивляет
Зачем фамилия на памятнике?
C того времени, как у евреев РИ появились фамилии существовал такой закон? Где это написано, что фамилии на памятнике не нужно писать?
Мы здесь столько надписей расшифровывали на памятниках в т.ч. и позапрошлого века , для генеалогии - это ведь находка, но никто никогда не озвучивал: " Зачем фамилия на памятнике?", в том числе и Вы, Нисон - специалист по надписям.

Nison писал(а): Найдите мне хоть одну могилу в Лепеле с именем матери...
С именем матери нет, а с ФАМИЛИЯМИ есть.
Последний раз редактировалось Любовь Гиль 20 май 2016, 08:38, всего редактировалось 4 раза.

Любовь Гиль
Сообщения: 3850
Зарегистрирован: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Has thanked: 2934 times
Been thanked: 1972 times

Помогите прочитать

#2106 Любовь Гиль » 19 май 2016, 18:59

anno_nin писал(а): Нигилисты евреи в 19 веке не очень признавали фамилии, навязаные им царскими чиновниками.
Важно (на беду современным исследователям) твое имя, имя отца, матери, дата смерти. Остальное особого значения не имеет.
Важно для чего? Для надписи на памятнике или для молитвы, которую мы читаем в день поминовения?
Сегодня разбросанным по свету потомкам без указания фамилии трудно найти памятник предков, разве что в Лепеле кто-то остался.

Аватара пользователя
Nison
Сообщения: 6586
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Кострома
Has thanked: 246 times
Been thanked: 1086 times
Контактная информация:

Помогите прочитать

#2107 Nison » 19 май 2016, 21:05

Любовь Гиль писал(а): Cтого времени, как у евреев РИ появились фамили существовал такой закон? Где это написано, что фамилии на памятнике не нужно писать?
Мы здесь столько надписей расшифровывали на памятниках в т.ч. и позапрошлого века , для генеалогии - это ведь находка, но никто никогда не озвучивал: " Зачем фамилия на памятнике?", в том числе и Вы, Нисон - специалист по надписям.
Не написано, что не надо писать. Более того. Некоторые раввины в наше время говорят, чтобы в ктубе писали фамилию.
Просто во второй половине 19 века в тех местах было не особо актуально.
А есть места, где уже писали, мы из расшифровывали.
Я не говорю, что не нужна. Я объясняю, почему у них не было.
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)

Аватара пользователя
Юлия_П
Администратор
Сообщения: 13205
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Украина
Has thanked: 1604 times
Been thanked: 2616 times

Помогите прочитать

#2108 Юлия_П » 19 май 2016, 21:15

Помогите, пожалуйста, прочитать название населённого пункта (скорее всего, в Украине)
DSCN8749.jpg
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.

yvb
Сообщения: 3857
Зарегистрирован: 16.07.2009
Has thanked: 120 times
Been thanked: 405 times
Контактная информация:

Помогите прочитать

#2109 yvb » 19 май 2016, 21:44

Это какое время? Советское? Написано на украинском?
Похоже на "В Оречовi". Может имелся в виду Орехов?
База данных «Жители Кременчуга и Кременчугского уезда» - www.kremenchug.su

Аватара пользователя
Юлия_П
Администратор
Сообщения: 13205
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Украина
Has thanked: 1604 times
Been thanked: 2616 times

Помогите прочитать

#2110 Юлия_П » 19 май 2016, 21:48

yvb писал(а): Может имелся в виду Орехов?
Я не уверена, но мне кажется, что это должно быть или восток Подольской, или Херсонская губерния. Может, ещё Бессарабия. В общем, где-то не очень далеко от Одессы.
Запись сделана в ЗАГСе глубоко в советское время - видимо, то ли книги раввината не сохранились (вероятно, местечко маленькое?), то ли эту девочку просто не зарегистрировали в синагоге вообще.
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.

Аватара пользователя
Nison
Сообщения: 6586
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Кострома
Has thanked: 246 times
Been thanked: 1086 times
Контактная информация:

Помогите прочитать

#2111 Nison » 19 май 2016, 21:51

Оргеев или что-то вроде?
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)

Аватара пользователя
Юлия_П
Администратор
Сообщения: 13205
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Украина
Has thanked: 1604 times
Been thanked: 2616 times

Помогите прочитать

#2112 Юлия_П » 19 май 2016, 21:56

Там написано на двух языках (свидетельство о рождении рукописное):
Место рождения
город, селение [это слово] край

То есть первая буква - это (по идее) не предлог, а именно первая буква названия. Название на украинском, т.к. последняя буква і. Но что это за название с и на конце?
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.

yvb
Сообщения: 3857
Зарегистрирован: 16.07.2009
Has thanked: 120 times
Been thanked: 405 times
Контактная информация:

Помогите прочитать

#2113 yvb » 19 май 2016, 22:08

А на другом(каком, кстати) языке это как написано?
База данных «Жители Кременчуга и Кременчугского уезда» - www.kremenchug.su

Аватара пользователя
Юлия_П
Администратор
Сообщения: 13205
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Украина
Has thanked: 1604 times
Been thanked: 2616 times

Помогите прочитать

#2114 Юлия_П » 19 май 2016, 22:13

yvb писал(а): А на другом(каком, кстати) языке это как написано?
Заголовки написаны на русском и украинском - так всегда в УССР было, а название почему-то только на одном языке. Странно то, что чернила на свидетельстве выцвели, а название города написано жирным - явно наводили позднее.
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.

Марго
Сообщения: 598
Зарегистрирован: 20.02.2013
Has thanked: 174 times
Been thanked: 124 times

Помогите прочитать

#2115 Марго » 19 май 2016, 22:35

Юлечка, вот все населенные пункты Украины по алфавиту:
http://grandukraine.com/sample-page
Правда, только современные названия.
Ахтеровы, Херсон; Фельдман, Валегоцулово; Халанай, Херсон, Одесса; Гроссман, Гроссулово.

Аватара пользователя
anno_nin
Сообщения: 7948
Зарегистрирован: 01.07.2010
Откуда: Ашдод, Израиль
Has thanked: 1809 times
Been thanked: 2030 times

Помогите прочитать

#2116 anno_nin » 20 май 2016, 00:44

Вершнi - есть такое?

Аватара пользователя
Jorge
Сообщения: 6182
Зарегистрирован: 16.07.2009
Откуда: Санкт-Петербург
Been thanked: 200 times

Помогите прочитать

#2117 Jorge » 20 май 2016, 04:14

Мне кажется, что тут всё-таки могли применить предложный падеж. Скажем, "место рождения - в Одесi" - это ведь не совсем неграмотно? С именительным падежом буква i на конце была бы слишком большой экзотикой.
Дальше, посмотрев на запись и так и сяк, думаю, что тут может быть написано "в Фасовi". Есть такое старинное село Фасова, даже два - в Киевщине и на Волыни. От Подолии не слишком далеко.

IGGay
Сообщения: 2540
Зарегистрирован: 01.05.2010
Откуда: Маале Адумим, Израиль
Has thanked: 824 times
Been thanked: 845 times

Помогите прочитать

#2118 IGGay » 20 май 2016, 09:28

Юлия_П писал(а): Помогите, пожалуйста, прочитать название населённого пункта (скорее всего, в Украине)
DSCN8749.jpg
Лучше-бы полный фрагмент выложить, с соседними буквами.
Гринберг (Херсон/Николаев/Симферополь/Екатеринослав/Москва/Аргентина)
Феркер Фекер Пекер - Подольская губерния/Симферополь
Килимник (Калимник, Кайлимник) -Подольская губерния
Амбург (Везде)
Цемахов (Полоцк)
КУЗНЕЦ, КУЗНЕЦОВ -Черея

Аватара пользователя
Юлия_П
Администратор
Сообщения: 13205
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Украина
Has thanked: 1604 times
Been thanked: 2616 times

Помогите прочитать

#2119 Юлия_П » 20 май 2016, 09:41

IGGay писал(а): Лучше-бы полный фрагмент выложить, с соседними буквами.
Соседние буквы написаны другим почерком, эта надпись выглядит на странице как инородное тело
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.

Марго
Сообщения: 598
Зарегистрирован: 20.02.2013
Has thanked: 174 times
Been thanked: 124 times

Помогите прочитать

#2120 Марго » 20 май 2016, 10:02

Варшави?
Ахтеровы, Херсон; Фельдман, Валегоцулово; Халанай, Херсон, Одесса; Гроссман, Гроссулово.

Леонид
Сообщения: 692
Зарегистрирован: 09.02.2010
Has thanked: 1700 times
Been thanked: 176 times

Помогите прочитать

#2121 Леонид » 20 май 2016, 10:25

Jorge писал(а):
Дальше, посмотрев на запись и так и сяк, думаю, что тут может быть написано "в Фасовi". Есть такое старинное село Фасова, даже два - в Киевщине и на Волыни. От Подолии не слишком далеко.
Согласен, самый подходящий вариант - Фасова.

Ответить

Вернуться в «Помощь с переводом и распознанием/прочтением текста»