Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

Ответить
Сообщение
Автор
admin
Администратор
Сообщения: 171
Зарегистрирован: 16.07.2009
Been thanked: 110 times

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#2201 admin » 17 июл 2009, 18:34

Помогите прочитать фрагменты документов.
Образец начертания букв в скорописи ХlХ века
UPD 07.07.2021 Ссылка утрачена, но документ восстановлен.
По ссылке еще один весьма полезный документ с образцами скорописи
lem писал(а):
30 мар 2019, 19:38
Как менялся почерк в России
UPD 29.02.2020:
lem писал(а):
29 фев 2020, 10:09
Для информации - образцы почерка из статьи "Male Given Names. Hebrew and Russian and their Transliteration from the Kremenets Vital Records"
(ссылка в источнике цитаты, действительно, весьма наглядный материал).

10.06.2020 По просьбе michael_frm_jrslm, добавлена ссылка на использование латинской буквы g для обозначения твердого звука "г" в рукописях украинской школы писцов в 1700-х - начале 1800-х (а то многие путают ее с буквой "д", а в собственно России, где звук "г" и так всегда твердый, такой дуализм между твердой и фрикативной буквами "г" не практиковался) viewtopic.php?p=238274#p238274

Еще немного полезных ссылок из темы на сайте ВК "Что такое скоропись и как в ней разобраться".
Книги о скорописи:
— Практический курс изучения древней русской скорописи для чтения рукописей XV–XVIII столетий: https://clck.ru/3GKYyR
— Азбука и скоропись XVII века для наглядного изучения (НЭБ): https://clck.ru/3GKYzL
— Начертания русской скорописи (НЭБ): https://clck.ru/3GKZ2c

Где еще могут помочь с чтением скорописи:
— Ветка «Помогите прочитать» на форуме ВГД: https://clck.ru/3GKZ3V
— Чат «Чтение старых почерков» от Familio: https://clck.ru/3GKZ4M
С уважением,
Администратор.

Аватара пользователя
Юлия_П
Администратор
Сообщения: 13205
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Украина
Has thanked: 1604 times
Been thanked: 2615 times

Помогите прочитать

#2202 Юлия_П » 06 окт 2016, 20:56

Посмотрела на карте - Обча, получается, была не в Могилёвской губернии? А надо в Могилёвской...

PS Вот ещё такую нашла, эта подходит! О́бча (белор. Вобча)[2] — деревня в составе Горбацевичского сельсовета Бобруйского района Могилёвской области Республики Беларусь.
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.

Tatik
Сообщения: 1731
Зарегистрирован: 17.05.2015
Has thanked: 547 times
Been thanked: 1286 times

Помогите прочитать

#2203 Tatik » 06 окт 2016, 21:54

Юлия_П писал(а): Посмотрела на карте - Обча, получается, была не в Могилёвской губернии? А надо в Могилёвской...

PS Вот ещё такую нашла, эта подходит! О́бча (белор. Вобча)[2] — деревня в составе Горбацевичского сельсовета Бобруйского района Могилёвской области Республики Беларусь.
Нет, Обча на запад от Бобруйска, а граница Могилевской губернии лежала от Бобруйска к востоку. Эта Обча в Могилевской области современной Беларуси. Но не в Могилевской губернии.

Аватара пользователя
Юлия_П
Администратор
Сообщения: 13205
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Украина
Has thanked: 1604 times
Been thanked: 2615 times

Помогите прочитать

#2204 Юлия_П » 06 окт 2016, 22:00

Обчуга, местечко (Сенненский уезд, Могилёвская губерния) - это тоже, вроде бы подходит, но уезд не тот :( .
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.

yvb
Сообщения: 3857
Зарегистрирован: 16.07.2009
Has thanked: 120 times
Been thanked: 405 times
Контактная информация:

Помогите прочитать

#2205 yvb » 06 окт 2016, 22:46

Юлия_П писал(а): Там написано (как мне видится) Обчускаго.
Да, я тоже вижу Обчускаго.
Юлия_П писал(а): Обчуга, местечко (Сенненский уезд, Могилёвская губерния) - это тоже, вроде бы подходит, но уезд не тот :(
Похоже, именно эта Обчуга. Расположена недалеко от Орши. Она в разное время была в разных уездах. А какой уезд нужен, и каким годом документ датирован?
База данных «Жители Кременчуга и Кременчугского уезда» - www.kremenchug.su

Аватара пользователя
Дмитрий Широчин
Сообщения: 6859
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Москва - Вильнюс
Has thanked: 580 times
Been thanked: 2742 times
Контактная информация:

Помогите прочитать

#2206 Дмитрий Широчин » 06 окт 2016, 22:59

Кроме Обчугского, думаю, не было там других кагалов поблизости (в деревнях плоховато с оными было, не завезли). А тот ли, не тот ли уезд анализировать очень трудно, не видя всего текста и даже его хроно-географической привязки. Скорее всего, речь идет о территории не Оршанского уезда (к которому Обчуг не относился), а Оршанского повета (а вот сюда он очень даже входил). На "присодиненных" от Речи Посполитой территориях еще долго (пожалуй, до середины 1830-х) бытовала и старая, поветовая система адм-терр деления.
Цитирую (не стыдясь) википедию:
Орша́нский пове́т (польск. Powiat orszański) — административная единица в составе Витебского воеводства Великого княжества Литовского с 1566 по 1793 годы... В начале XX века территории Оршанского повета соответствовали Сенненский, Оршанский, Могилёвский, Горецкий уезды, бо́льшая часть Чаусского и Быховского и западные части Мстиславского и Чериковского уездов Могилёвской губернии и восточные части Борисовского, Игуменского и северо-восточная часть Бобруйского уездов Минской губернии.
http://j-roots.info/
GENEALOGIJA ir ISTORIJA, UAB. "Мои": Гойхман (Рашков), Марголис (Двинск, Вильна), Устрайх (Витебская губерния), Тейтельбаум (Полоцк), Рапопорт (Лепельский уезд, Двинск), Кельман (Кишинев)

Аватара пользователя
Юлия_П
Администратор
Сообщения: 13205
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Украина
Has thanked: 1604 times
Been thanked: 2615 times

Помогите прочитать

#2207 Юлия_П » 06 окт 2016, 23:03

Дмитрий Широчин писал(а): Оршанского повета
ДА! Именно так!
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.

Аватара пользователя
Юлия_П
Администратор
Сообщения: 13205
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Украина
Has thanked: 1604 times
Been thanked: 2615 times

Помогите прочитать

#2208 Юлия_П » 06 окт 2016, 23:07

yvb писал(а): А какой уезд нужен, и каким годом документ датирован?
Год 1822, уезда как такового нет. Там хитрость другого рода. Евреи, проживающие в маленьких местечках почему-то приписаны были к большому городу. Если помните, мы когда-то очень давно обсуждали фразу типа "могилёвский мещанин местечка Шклова", у меня точно такая же история с предками из Ушачей - они лепельские мещане местечка Ушачи.
И тут все евреи - оршанские мещане, но живущие в разных населённых пунктах. И очень хочется эти мелкие местечки расшифровать.
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.

yvb
Сообщения: 3857
Зарегистрирован: 16.07.2009
Has thanked: 120 times
Been thanked: 405 times
Контактная информация:

Помогите прочитать

#2209 yvb » 06 окт 2016, 23:14

Юлия_П писал(а): Год 1822, уезда как такового нет.
На карте, составленной в 1821 году, Обчуга входит в Копысский уезд. В документах по Орше, которые я видел, так и писалось Оршанский мещанин такого-то еврейского общества.
База данных «Жители Кременчуга и Кременчугского уезда» - www.kremenchug.su

Аватара пользователя
Юлия_П
Администратор
Сообщения: 13205
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Украина
Has thanked: 1604 times
Been thanked: 2615 times

Помогите прочитать

#2210 Юлия_П » 06 окт 2016, 23:24

yvb писал(а): Обчуга входит в Копысский уезд
Это подходит! Там копысских много - значит, это всё где-то рядом.
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.

Аватара пользователя
anno_nin
Сообщения: 7942
Зарегистрирован: 01.07.2010
Откуда: Ашдод, Израиль
Has thanked: 1808 times
Been thanked: 2029 times

Помогите прочитать

#2211 anno_nin » 11 окт 2016, 22:21

Screen shot 2016-10-11 at 9.16.43 PM.png
Мошко Таурлович Тар..
Как Вы думаете, какое тут отчество? От какого имени?
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.

Аватара пользователя
Юлия_П
Администратор
Сообщения: 13205
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Украина
Has thanked: 1604 times
Been thanked: 2615 times

Помогите прочитать

#2212 Юлия_П » 11 окт 2016, 22:22

anno_nin писал(а): Как Вы думаете, какое тут отчество? От какого имени?
Я бы по буквам прочитала "Тауросович", но раз это отчество, то Тадросович. От имени Тодрос.
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.

Аватара пользователя
anno_nin
Сообщения: 7942
Зарегистрирован: 01.07.2010
Откуда: Ашдод, Израиль
Has thanked: 1808 times
Been thanked: 2029 times

Помогите прочитать

#2213 anno_nin » 11 окт 2016, 22:29

Ой, спасибо. А я зациклилась на этом у. Действительно вполне может быть д. :)

Alexander79
Сообщения: 6268
Зарегистрирован: 26.05.2010
Has thanked: 2356 times
Been thanked: 2149 times

Помогите прочитать

#2214 Alexander79 » 15 окт 2016, 16:28

Помогите разобрать имя и отчество пожалуйста

Кукла ......

Спасибо!
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Интересуюсь фамилиями: Шнейдеров (Ромны), Смолович (Лубны), Лейбович (Ромны/Новогрудок), Галант (Ромны, Рига, Литва), Моносзон (Ромны, Шклов), Аронов (Ромны). Гайсинский (Жовнино, Кременчуг), Нейман (Каменец-Подольский)

yvb
Сообщения: 3857
Зарегистрирован: 16.07.2009
Has thanked: 120 times
Been thanked: 405 times
Контактная информация:

Помогите прочитать

#2215 yvb » 15 окт 2016, 16:45

Я вижу:
Купла Кирца Раяк :?:
База данных «Жители Кременчуга и Кременчугского уезда» - www.kremenchug.su

Ирке
Сообщения: 320
Зарегистрирован: 31.08.2012
Has thanked: 147 times
Been thanked: 147 times

Помогите прочитать

#2216 Ирке » 15 окт 2016, 17:17

"Купла Кирца" - читается точно, а вот "Рая?" кончается явно на "а" - буква написана точно так же, как последние "а" в двух первых словах. Раяа?
Колодизнер, Туркель (Теркель) Тараща, Киев. Лумельские Малин

Аватара пользователя
MCB
Сообщения: 6031
Зарегистрирован: 23.01.2016
Откуда: Америка
Has thanked: 2064 times
Been thanked: 2398 times

Помогите прочитать

#2217 MCB » 15 окт 2016, 22:10

Можно помочь в описании семьи - с последним словом на третьей строчке (после "Виленской губернии") и в скобках на пятой (перед "В Киеве")?
И в образовании - как я понимаю, "аптекарского помощника, при Казанском университете", "до ссылки?" (но в последних словах я сомневаюсь), а вот что за диплом или свидетельство он получил? И про выезд за границу для заработка, что там еще на 1-й строке? Спасибо!!
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Гоникберг (Могилев-Подольский, Ушицкий уезд, и повсюду), Прусс, Черницкий(Городок Витебской), Пальман (Витебск), Богин, Рудерман (Минск), Лапицкий (Копысь, Киев)

michael_frm_jrslm
Сообщения: 4872
Зарегистрирован: 16.09.2009
Откуда: Маале-Адумим, Израиль
Has thanked: 789 times
Been thanked: 2676 times

Помогите прочитать

#2218 michael_frm_jrslm » 15 окт 2016, 22:41

MOCKBA писал(а): с последним словом на третьей строчке (после "Виленской губернии")
Мне кажется, "Подрядчик". (Точнее даже, с орфографической ошибкой - "Падрядчик").
Моз, Либерзон, Блоштейн - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев

по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж

Аватара пользователя
Дмитрий Широчин
Сообщения: 6859
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Москва - Вильнюс
Has thanked: 580 times
Been thanked: 2742 times
Контактная информация:

Помогите прочитать

#2219 Дмитрий Широчин » 15 окт 2016, 23:10

Да, "подрядчик". Мать Фрима Иуделевна. 46 лет, при муже, в Киеве.Но вот "до ссылки" меня смущает, а другого варианта предложить не могу.
http://j-roots.info/

GENEALOGIJA ir ISTORIJA, UAB. "Мои": Гойхман (Рашков), Марголис (Двинск, Вильна), Устрайх (Витебская губерния), Тейтельбаум (Полоцк), Рапопорт (Лепельский уезд, Двинск), Кельман (Кишинев)

Tatik
Сообщения: 1731
Зарегистрирован: 17.05.2015
Has thanked: 547 times
Been thanked: 1286 times

Помогите прочитать

#2220 Tatik » 15 окт 2016, 23:46

Печатный текст слева жаль, что так немилосердно обрезан.
Было бы проще интерпретировать.
Имхо, в первом пункте не "до ссылки" а "домашнее". Что именно домашнее - не знаю.

За границей был "в Америке в 1904 г", как мне видится.

Аватара пользователя
Дмитрий Широчин
Сообщения: 6859
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Москва - Вильнюс
Has thanked: 580 times
Been thanked: 2742 times
Контактная информация:

Помогите прочитать

#2221 Дмитрий Широчин » 16 окт 2016, 00:46

Да, согласен, "домашнее". Видимо, образование.
http://j-roots.info/

GENEALOGIJA ir ISTORIJA, UAB. "Мои": Гойхман (Рашков), Марголис (Двинск, Вильна), Устрайх (Витебская губерния), Тейтельбаум (Полоцк), Рапопорт (Лепельский уезд, Двинск), Кельман (Кишинев)

Ответить

Вернуться в «Помощь с переводом и распознанием/прочтением текста»