Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

Ответить
Сообщение
Автор
admin
Администратор
Сообщения: 171
Зарегистрирован: 16.07.2009
Поблагодарили: 109 раз

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#661 admin » 17 июл 2009, 18:34

Помогите прочитать фрагменты документов.
Образец начертания букв в скорописи ХlХ века
UPD 07.07.2021 Ссылка утрачена, но документ восстановлен.
По ссылке еще один весьма полезный документ с образцами скорописи
lem писал(а):
30 мар 2019, 19:38
Как менялся почерк в России
UPD 29.02.2020:
lem писал(а):
29 фев 2020, 10:09
Для информации - образцы почерка из статьи "Male Given Names. Hebrew and Russian and their Transliteration from the Kremenets Vital Records"
(ссылка в источнике цитаты, действительно, весьма наглядный материал).

10.06.2020 По просьбе michael_frm_jrslm, добавлена ссылка на использование латинской буквы g для обозначения твердого звука "г" в рукописях украинской школы писцов в 1700-х - начале 1800-х (а то многие путают ее с буквой "д", а в собственно России, где звук "г" и так всегда твердый, такой дуализм между твердой и фрикативной буквами "г" не практиковался) viewtopic.php?p=238274#p238274

Еще немного полезных ссылок из темы на сайте ВК "Что такое скоропись и как в ней разобраться".
Книги о скорописи:
— Практический курс изучения древней русской скорописи для чтения рукописей XV–XVIII столетий: https://clck.ru/3GKYyR
— Азбука и скоропись XVII века для наглядного изучения (НЭБ): https://clck.ru/3GKYzL
— Начертания русской скорописи (НЭБ): https://clck.ru/3GKZ2c

Где еще могут помочь с чтением скорописи:
— Ветка «Помогите прочитать» на форуме ВГД: https://clck.ru/3GKZ3V
— Чат «Чтение старых почерков» от Familio: https://clck.ru/3GKZ4M
С уважением,
Администратор.

Любовь Гиль
Сообщения: 3838
Зарегистрирован: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Благодарил (а): 2924 раза
Поблагодарили: 1959 раз

Re: Помогите прочитать

#662 Любовь Гиль » 29 авг 2012, 08:41

Юлия_П писал(а):Спасибо.
Вот ещё два одинаковых варианта "Откуда прибыл".
DSC08149.JPG
DSC08149-3.JPG

_____________________________________________________
Из Кодимы

Аватара пользователя
Юлия_П
Администратор
Сообщения: 13205
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Украина
Благодарил (а): 1604 раза
Поблагодарили: 2612 раз

Re: Помогите прочитать

#663 Юлия_П » 29 авг 2012, 09:37

Вариант "из Кодымы" не подходит :( . Дело в том, что таких записей много, люди с разной припиской - и вдруг все из Кодымы? Люди в основном приезжают с места приписки, хотя есть и исключения. Надеюсь, что будут ещё варианты.
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.

ALLA PESINA
Сообщения: 1476
Зарегистрирован: 24.05.2011
Откуда: Израиль
Благодарил (а): 54 раза
Поблагодарили: 564 раза

Re: Помогите прочитать

#664 ALLA PESINA » 29 авг 2012, 10:26

Возможно современная -Минская область Дзержинский р-он деревня Радима.
.

Аватара пользователя
Юлия_П
Администратор
Сообщения: 13205
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Украина
Благодарил (а): 1604 раза
Поблагодарили: 2612 раз

Re: Помогите прочитать

#665 Юлия_П » 29 авг 2012, 10:33

А это не может быть не населённый пункт, а какое-то общее слово типа "из родины" или что-то типа того? Уж больно часто это написано.
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.

ALLA PESINA
Сообщения: 1476
Зарегистрирован: 24.05.2011
Откуда: Израиль
Благодарил (а): 54 раза
Поблагодарили: 564 раза

Re: Помогите прочитать

#666 ALLA PESINA » 29 авг 2012, 10:41

Юличка а может быть из родыны-то есть по русски из семьи.
.

Любовь Гиль
Сообщения: 3838
Зарегистрирован: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Благодарил (а): 2924 раза
Поблагодарили: 1959 раз

Re: Помогите прочитать

#667 Любовь Гиль » 29 авг 2012, 11:51

Юлия_П писал(а):А это не может быть не населённый пункт, а какое-то общее слово типа "из родины" или что-то типа того? Уж больно часто это написано.


Юля! Думаю, что Вы правы, остается предположить "из родины". Тем более, если это общая фраза и у человека есть конкретная приписка, то эта фраза могла означать нечто типа: " с места, соответствующего приписке".
Но в общем - это конечно же не одно и то же.

Аватара пользователя
Дмитрий Широчин
Сообщения: 6850
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Москва - Вильнюс
Благодарил (а): 579 раз
Поблагодарили: 2724 раза
Контактная информация:

Re: Помогите прочитать

#668 Дмитрий Широчин » 29 авг 2012, 13:55

Юлия_П писал(а):И ещё одна пара из начала и конца населённого пункта.
DSC08149-1.JPG
DSC08150-2.JPG
А это - похоже на то же слово.
Юль, а похоже, что написано что-то типа Тожебыл, Тамжебыл (то есть, "местный"). Посмотри, годится ли по смыслу.
http://j-roots.info/
GENEALOGIJA ir ISTORIJA, UAB. "Мои": Гойхман (Рашков), Марголис (Двинск, Вильна), Устрайх (Витебская губерния), Тейтельбаум (Полоцк), Рапопорт (Лепельский уезд, Двинск), Кельман (Кишинев)

Аватара пользователя
Юлия_П
Администратор
Сообщения: 13205
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Украина
Благодарил (а): 1604 раза
Поблагодарили: 2612 раз

Re: Помогите прочитать

#669 Юлия_П » 29 авг 2012, 16:25

ShirSin писал(а):
Юлия_П писал(а):И ещё одна пара из начала и конца населённого пункта.
DSC08149-1.JPG
DSC08150-2.JPG
А это - похоже на то же слово.
Юль, а похоже, что написано что-то типа Тожебыл, Тамжебыл (то есть, "местный"). Посмотри, годится ли по смыслу.
Нет, по смыслу не подходит - это населённый пункт, выдавший паспорт, и он же выдавший ремесленное свидетельство.
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.

Аватара пользователя
Nison
Сообщения: 6573
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Кострома
Благодарил (а): 243 раза
Поблагодарили: 1071 раз
Контактная информация:

Re: Помогите прочитать

#670 Nison » 29 авг 2012, 20:11

Томашполь?
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)

Аватара пользователя
Юлия_П
Администратор
Сообщения: 13205
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Украина
Благодарил (а): 1604 раза
Поблагодарили: 2612 раз

Re: Помогите прочитать

#671 Юлия_П » 29 авг 2012, 20:24

ShirSin писал(а):
Юлия_П писал(а):И ещё одна пара из начала и конца населённого пункта.
DSC08149-1.JPG
DSC08150-2.JPG
А это - похоже на то же слово.
Юль, а похоже, что написано что-то типа Тожебыл, Тамжебыл (то есть, "местный"). Посмотри, годится ли по смыслу.
Дима, а ты таки прав :? Написано "Тоже" - в смысле паспорт выдан такой же мещанской управой, только номер и дата другие. Аналогично с ремесленным свидетельством.
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.

Аватара пользователя
Юлия_П
Администратор
Сообщения: 13205
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Украина
Благодарил (а): 1604 раза
Поблагодарили: 2612 раз

Re: Помогите прочитать

#672 Юлия_П » 29 авг 2012, 22:25

Помогите, пожалуйста, прочитать отчество
Анна ???
мещ. г. Николаева
Херсон. губернии
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.

yvb
Сообщения: 3857
Зарегистрирован: 16.07.2009
Благодарил (а): 120 раз
Поблагодарили: 405 раз
Контактная информация:

Re: Помогите прочитать

#673 yvb » 29 авг 2012, 22:49

Моисеевна.
База данных «Жители Кременчуга и Кременчугского уезда» - www.kremenchug.su

michael_frm_jrslm
Сообщения: 4791
Зарегистрирован: 16.09.2009
Откуда: Маале-Адумим, Израиль
Благодарил (а): 770 раз
Поблагодарили: 2602 раза

Re: Помогите прочитать

#674 michael_frm_jrslm » 07 сен 2012, 12:47

Помогите, люди добрые, прочитать в одиннадцатой строке в колонке 18 (про родственника, к которому едет иммигрант) фамилию этого родственника. Степень родства после некоторых усилий разобрал - это "uncle" так написано. А вот фамилия? Понятно, ято на -arsky заканчивается, но что в начале и середине?
Zalman_Ellis_Island_2.gif
Для удобства привожу также первую страницу манифеста (чтоб сравнивать написание букв в других словах).
Zalman_Ellis_Island_1.gif
Тут вот еще какое обстоятельство. Иммигрант - Залман Рогацкин (в манифесте почему-то Рогацкий) из Вязьмы. (Брат деда моей жены). Девичья фамилия матери - Романовская. Так что очень интересно, что это за дядя ("uncle")?
В списке вяземских еврейских фамилий, который составила Лена Kaaskop, ничего подходящего нет...
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Моз, Либерзон, Блоштейн - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев

по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж

Аватара пользователя
Elena G.
Сообщения: 1912
Зарегистрирован: 04.11.2010
Откуда: Canberra, Australia
Благодарил (а): 618 раз
Поблагодарили: 571 раз
Контактная информация:

Re: Помогите прочитать

#675 Elena G. » 07 сен 2012, 14:22

Я бы прочитала М. Kohvarski.
По Ancestry.com можно искать как K*varsk*, затем K*warsk* (точное написание) и ключевое слово Brooklyn (точное написание) и мужской пол. Результатов в переписях и регистрации первой мировой получается немного, но точно подходящего по адресу на первый взгляд не видно.
Кабо - Люцин (Лудза), Латвия; Новозлатополь, Мариуполь, Бердянск; Кручик - Беларусь, Литва, Бердянск; Крючков - Бердянск; Губергриц - Таганрог и Приазовье; Безчинский- Бердянск, Таганрог, Приазовье, Аргентина; Иоголевич - Литва (?), Павлоград, кол. Графская, Пологи, Приазовье, Харбин; Ямпольский - Александровск; Энгель - Бердянск, Орехов, Екатеринослав; Таубер - Львов, Бердянск, Таганрог, Стамбул

Аватара пользователя
Kaaskop
Администратор
Сообщения: 7685
Зарегистрирован: 16.07.2009
Благодарил (а): 82 раза
Поблагодарили: 405 раз
Контактная информация:

Re: Помогите прочитать

#676 Kaaskop » 18 сен 2012, 15:35

Помогите, пожалуйста, разобрать, что написано у женщины в графе "профессия". Записьо браке третья снизу, под номером 196.
Имя женщины указано как Mard/Maud(???) Sanderichin

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... wc=6961538
Просьба писать мне в личку только если Вы знаете что-то по интересующим меня вопросам.
Остальные вопросы генеалогического характера вынуждена оставлять без ответа.



Ищу:евреи г.Вязьмы
Сендерихины/Шендерихины - везде
Кромощ/Кромошевы/Крамаж - везде

Мой блог "Вязьма еврейская"
Мой сайт

Inna_Z
Сообщения: 170
Зарегистрирован: 02.10.2011
Откуда: Одесса
Поблагодарили: 5 раз

Re: Помогите прочитать

#677 Inna_Z » 18 сен 2012, 16:53

Юлия_П писал(а):Помогите, пожалуйста, прочитать отчество
Анна ???
мещ. г. Николаева
Херсон. губернии
Моисеевна?

Аватара пользователя
Kaaskop
Администратор
Сообщения: 7685
Зарегистрирован: 16.07.2009
Благодарил (а): 82 раза
Поблагодарили: 405 раз
Контактная информация:

Re: Помогите прочитать

#678 Kaaskop » 18 сен 2012, 17:15

Михаил, дядя -не обязательно родной. Дядя может бытьпросто мужем тети. Я таким образом давным-давно пошла по неправильному пути, решив, что тетя Надя, как называла ее бабушка, была сестрой или прадеда, или прабабки. Оказалось, что она - жена брата прабабки.
Просьба писать мне в личку только если Вы знаете что-то по интересующим меня вопросам.

Остальные вопросы генеалогического характера вынуждена оставлять без ответа.






Ищу:евреи г.Вязьмы

Сендерихины/Шендерихины - везде

Кромощ/Кромошевы/Крамаж - везде


Мой блог "Вязьма еврейская"

Мой сайт

Аватара пользователя
Dr-Shaman
Сообщения: 219
Зарегистрирован: 20.01.2011
Откуда: Moscow, Russia / Shenzhen, China
Благодарил (а): 48 раз
Поблагодарили: 114 раз
Контактная информация:

Re: Помогите прочитать

#679 Dr-Shaman » 18 сен 2012, 22:40

Пожалуйста, помогите разобраться с надписью. Интересуют подчеркнутые красным слова.
Это 10 ревизия Голдингена/Кулдиги. Надписи на немецком. Не могу разобрать мелочей :cry:
Изображение

Если надо, то вот ссылка на полную картинку. http://img1.lvva-raduraksti.lv/revizija ... 155-M1.jpg

Что разобрал:
Бюргер Оклад. Не понял почему моих евреев в немцы записали. :o
Это 2 брата,
в столбце "по последней ревизии состояло, Лета" есть дата 10 сент 1854г № 1247. Но что случилось, я не понимаю :(

И что еще значат 1483 64 написанные под углом?
Магидович из Одессы <- Умань <- Тетиев <- Пятигоры

Гаарблейхер (Harbleicher / Haarbleicher / Garbleicher) из Курляндии, с модификацией фамилии после 1880 в Гаррис / Garris

Jenny
Сообщения: 381
Зарегистрирован: 29.08.2009
Откуда: Canada
Благодарил (а): 36 раз
Поблагодарили: 11 раз

Re: Помогите прочитать

#680 Jenny » 19 сен 2012, 03:02

Kaaskop писал(а):Помогите, пожалуйста, разобрать, что написано у женщины в графе "профессия". Записьо браке третья снизу, под номером 196.
Имя женщины указано как Mard/Maud(???) Sanderichin

https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/T ... wc=6961538
Spooler tender

http://www.mymajors.com/skills-and-know ... ler-Tender
Рубинчик - Погост, Дулебы, Березино, Смиловичи, Борисов
Шац - Игумен
Эйдельман - Смолевичи, Борисов, Минск
Гинзбург - Рогачев, Березино, Борисов , Каценельсон, Каценеленсон - Бобруйск, Кличев
Илибман - Словечно, Овруч - (везде)
Грузман - Овруч, Маргулян - Житомир, Овруч
Свержинский - Несвиж, Минск, Юдович - Минск, Ривин - Минск

Аватара пользователя
Kaaskop
Администратор
Сообщения: 7685
Зарегистрирован: 16.07.2009
Благодарил (а): 82 раза
Поблагодарили: 405 раз
Контактная информация:

Re: Помогите прочитать

#681 Kaaskop » 19 сен 2012, 08:32

Женя, спасибо большое!
Просьба писать мне в личку только если Вы знаете что-то по интересующим меня вопросам.

Остальные вопросы генеалогического характера вынуждена оставлять без ответа.






Ищу:евреи г.Вязьмы

Сендерихины/Шендерихины - везде

Кромощ/Кромошевы/Крамаж - везде


Мой блог "Вязьма еврейская"

Мой сайт

Ответить

Вернуться в «Помощь с переводом и распознанием/прочтением текста»