Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

Ответить
Сообщение
Автор
MRK
Сообщения: 814
Зарегистрирован: 24.04.2018
Откуда: Israel
Has thanked: 1785 times
Been thanked: 556 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3941 MRK » 28 ноя 2025, 22:58

Pravas писал(а):
28 ноя 2025, 22:38
Здравствуйте! А вы имеете отношение к Моше-Боруху Абрамовичу Палему?!
Прочтите ВНИМАТЕЛЬНО следующее за цитируемым вами сообщение от Капитан Немо (#1605).
Коников, Резников (Могилёвская губерния), Юдалевич (Боготол, Мариинск, Харбин, Иркутск, Москва... - везде!), Рискевич (Мариинск и везде!), Игудин (Мартиновка - Хиславичи).

Любовь Гиль
Сообщения: 3893
Зарегистрирован: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Has thanked: 2992 times
Been thanked: 1994 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3942 Любовь Гиль » 28 ноя 2025, 23:50

Pravas, нет.

DTR
Сообщения: 71
Зарегистрирован: 30.04.2024
Has thanked: 43 times
Been thanked: 9 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3943 DTR » 01 дек 2025, 00:18

Здравствуйте, помогите пожалуйста перевести страницу с сайта IGRA. Должны быть фамилии: Индикт(точно) и возможно Немец . ИИ в упор их при переводе не видит … Спасибо
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.

Любовь Гиль
Сообщения: 3893
Зарегистрирован: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Has thanked: 2992 times
Been thanked: 1994 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3944 Любовь Гиль » 01 дек 2025, 01:03

DTR, таки да, семья Индикт записана, а семья Немец на этой странице отсутствует, т.к. список составлен в алфавитном порядке. На этой странице фамилии, начинающиеся с буквы "алеф".
Итак, семья Индикт (אינדיקט):
№157, Ципора дочь Цви, 35 лет;
№158, Давид сын Гершона, 13 лет, ученик;
№159, Арье сын Гершона, 7 лет;
№160, Лея дочь Гершона, 5 лет.
Адрес проживания: Тель Авив, ул. Перец,18.

DTR
Сообщения: 71
Зарегистрирован: 30.04.2024
Has thanked: 43 times
Been thanked: 9 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3945 DTR » 01 дек 2025, 01:50

Любовь Гиль писал(а):
01 дек 2025, 01:03
DTR, таки да, семья Индикт записана, а семья Немец на этой странице отсутствует, т.к. список составлен в алфавитном порядке. На этой странице фамилии, начинающиеся с буквы "алеф".
Итак, семья Индикт (אינדיקט):
№157, Ципора дочь Цви, 35 лет;
№158, Давид сын Гершона, 13 лет, ученик;
№159, Арье сын Гершона, 7 лет;
№160, Лея дочь Гершона, 5 лет.
Адрес проживания: Тель Авив, ул. Перец,18.
Спасибо большое!

DTR
Сообщения: 71
Зарегистрирован: 30.04.2024
Has thanked: 43 times
Been thanked: 9 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3946 DTR » 09 дек 2025, 15:51

Здравствуйте, помогите пожалуйста найти и перевести в списке голосовавших фамилию Немец или Нимец. Точно должна быть указана Голда Немец (Нимец). Возможно, есть и другие имена с этой фамилией — они тоже интересны. Заранее благодарю.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.

Tatik
Сообщения: 1761
Зарегистрирован: 17.05.2015
Has thanked: 560 times
Been thanked: 1322 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3947 Tatik » 09 дек 2025, 16:03

Голда есть, а больше никого не видно
1.JPG
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.

DTR
Сообщения: 71
Зарегистрирован: 30.04.2024
Has thanked: 43 times
Been thanked: 9 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3948 DTR » 09 дек 2025, 16:11

Tatik писал(а):
09 дек 2025, 16:03
Голда есть, а больше никого не видно1.JPG
Спасибо! а что-то кроме имени здесъ написано о ней ?

Tatik
Сообщения: 1761
Зарегистрирован: 17.05.2015
Has thanked: 560 times
Been thanked: 1322 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3949 Tatik » 09 дек 2025, 16:39

тут, по моему, ни про кого ничего... номер - фамилия - имя.

Mikhail26
Сообщения: 7
Зарегистрирован: 29.09.2024
Has thanked: 4 times
Been thanked: 1 time

Помогите определить язык текста и сделать его перевод

#3950 Mikhail26 » 23 дек 2025, 18:16

Здравствуйте. Нашел запись о своем предке но не могу перевести на русский язык. Метрическая книга на двух языках, но часть записи на русском попала на дырку от сшивателя. А часть на Идише? Я не могу перевести.
Источник Дахмо 277/1/14 стр 1055/1056
Бася Пистерман - нужно распознать имя мужа.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.

Joel
Сообщения: 158
Зарегистрирован: 01.01.2010
Has thanked: 24 times
Been thanked: 136 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3951 Joel » 24 дек 2025, 04:38

Я могу помочь с некоторыми моментами:

Первая строка: «Вдова Бася»
Вторая строка: ??
Третья строка: Арон
Четвертая строка: Пистерман

I can help with some of this -

First line "Widow Bassya"
Second line - ??
Third line - Aron
Fourth line - Pisterman

Pravas
Сообщения: 19
Зарегистрирован: 04.10.2022
Has thanked: 4 times
Been thanked: 4 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3952 Pravas » 24 дек 2025, 16:34

MRK писал(а):
28 ноя 2025, 22:58
Pravas писал(а):
28 ноя 2025, 22:38
Здравствуйте! А вы имеете отношение к Моше-Боруху Абрамовичу Палему?!
Прочтите ВНИМАТЕЛЬНО следующее за цитируемым вами сообщение от Капитан Немо (#1605).
Я спросил конкретного человека, т.к. она пишет о Палемах из Харькова, а у меня по ним есть интересные сведения из Харьковского архива. Вы же мне предлагаете изучать непонятные другие комментарии, не имеющие дела к комментарию, которое я цитирую... Прочитайте еще раз ВНИМАТЕЛЬНО (!!!) тот комментарий и мой вопрос.
Диамент, Гольцман – Бердичев, Киев, Ташкент, Москва
Фрей – Пески, Волковыск, Гродно, Киев, Игнатовка, Иркутск, Крым, Мелитополь, США
Эльштейн – Пинск, Бердянск, Екатеринослав, Киев, Москва
Котельман – Екатеринослав, Павлоград, Москва
Брод – Вильно, Екатеринослав
Ятвинский – Киев, Ташкент
Карантбайвель – Житомир, Киев, Аргентина, США
Ицкович, Золотницкий – Пески, Гродно
Берлин, Борщевский, Варшавский, Должанский, Любовский, Познянский, Рубштейн, Саковский, Ушомирский – Екатеринослав
Гусинов, Бяльский, Брегман, Обуховский

michael_frm_jrslm
Сообщения: 5042
Зарегистрирован: 16.09.2009
Откуда: Маале-Адумим, Израиль
Has thanked: 822 times
Been thanked: 2832 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3953 michael_frm_jrslm » 25 дек 2025, 00:42

Pravas писал(а):
24 дек 2025, 16:34
MRK писал(а):
28 ноя 2025, 22:58
Прочтите ВНИМАТЕЛЬНО следующее за цитируемым вами сообщение от Капитан Немо (#1605).
Я спросил конкретного человека, т.к. она пишет о Палемах из Харькова, а у меня по ним есть интересные сведения из Харьковского архива. Вы же мне предлагаете изучать непонятные другие комментарии, не имеющие дела к комментарию, которое я цитирую... Прочитайте еще раз ВНИМАТЕЛЬНО (!!!) тот комментарий и мой вопрос.
А, может, именно Вы всё-таки ВНИМАТЕЛЬНО прочитаете то сообщение, которое цитируете?
Уважаемая Любовь Гиль помогает в прочтении надписи (что она многократно с успехом делала в помощь многим участникам), но сама к обсуждаемому персонажу никакого отношения не имеет.
А вот в следующем за её сообщением ответе, на который Вам добрые люди советуют обратить внимание, как раз и объясняется, почему вообще возникло обсуждение этого Моше-Боруха Абрамовича Палема.
ϾѠϿ
Моз, Либерзон, Блоштейн - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев

по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж

Mikhail26
Сообщения: 7
Зарегистрирован: 29.09.2024
Has thanked: 4 times
Been thanked: 1 time

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3954 Mikhail26 » 25 дек 2025, 03:25

Первая строка: «Вдова Бася»
Вторая строка: ??
Третья строка: Арон
Четвертая строка: Пистерман


Благодарю за ответ.
Хотелось бы точно знать какое имя там написано и может ли это быть имя Шай или Шая ?

michael_frm_jrslm
Сообщения: 5042
Зарегистрирован: 16.09.2009
Откуда: Маале-Адумим, Израиль
Has thanked: 822 times
Been thanked: 2832 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3955 michael_frm_jrslm » 25 дек 2025, 03:54

Joel писал(а):
24 дек 2025, 04:38
Вторая строка: ??
Похоже, там אה''מ שעיו - т.е. "жена покойного Шайягу", причем имя (И)шайягу написано с "гипертрофированным благочестием".
Моз, Либерзон, Блоштейн - Двинск (Даугавпилс) до 1915

Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва

Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)

Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.

Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)

Златин, Данович - Могилев



по линии жены:

Берковиц/Беркович - Рига до 1917

Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.

Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск

Романовский - Вязьма, Свердловск

Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917

Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)

Овчарек - Варшава

Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж

Ответить

Вернуться в «Помощь с переводом и распознанием/прочтением текста»