Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

Ответить
Сообщение
Автор
Аватара пользователя
RavicoviciR
Сообщения: 134
Зарегистрирован: 04.01.2015
Откуда: Бендеры - Stolberg
Has thanked: 47 times
Been thanked: 40 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3141 RavicoviciR » 22 дек 2020, 14:04

NinNin писал(а):
22 дек 2020, 00:57
RavicoviciR писал(а):
21 дек 2020, 23:53
Уважаемые форумчане, прошу Вас прочитать/перевести рукописный текст данной Ктубы за 1911 год: по идее жених Хайм Янкель (Яков) Равикович и Фрадель Горовиц. Больше всего интересует место.
По моему רעציצא - Речица
Теоретически, по месту проживания, может быть и Речица. Сомнения еще берут - не может ли это быть еще и Режица (сейчас Резекне Латвия)...
Последний раз редактировалось RavicoviciR 22 дек 2020, 14:11, всего редактировалось 1 раз.
Равикович (Минская губерния, Екатеринославская губерния)

Аватара пользователя
RavicoviciR
Сообщения: 134
Зарегистрирован: 04.01.2015
Откуда: Бендеры - Stolberg
Has thanked: 47 times
Been thanked: 40 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3142 RavicoviciR » 22 дек 2020, 14:10

NinNin писал(а):
22 дек 2020, 01:02
RavicoviciR писал(а):
21 дек 2020, 23:53
Уважаемые форумчане, прошу Вас прочитать/перевести рукописный текст данной Ктубы за 1911 год: по идее жених Хайм Янкель (Яков) Равикович и Фрадель Горовиц. Больше всего интересует место.
Жених Хаим Яков сын Мордехая ???(второе имя не понятно)
Невеста Фрейдель дочь Шмуэмь Ицхака Ха-Леви т.е принадлежит к племени Левитов
Значит, упоминания фамилий нет? Или в Ктубе они не указывались?
Равикович (Минская губерния, Екатеринославская губерния)

michael_frm_jrslm
Сообщения: 4912
Зарегистрирован: 16.09.2009
Откуда: Маале-Адумим, Израиль
Has thanked: 799 times
Been thanked: 2699 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3143 michael_frm_jrslm » 22 дек 2020, 15:23

RavicoviciR писал(а):
22 дек 2020, 14:10
Или в Ктубе они не указывались?
Не указывались (и не указываются и сейчас). Хотя формального запрещения, вроде бы, нет.
RavicoviciR писал(а):
22 дек 2020, 14:04
Сомнения еще берут - не может ли это быть еще и Режица (сейчас Резекне Латвия)...
Вряд ли, звук Ж еврейскими буквами передавался по-другому. А вот Ч - именно так, как в этом документе написано.
Моз, Либерзон, Блоштейн - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев

по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж

michael_frm_jrslm
Сообщения: 4912
Зарегистрирован: 16.09.2009
Откуда: Маале-Адумим, Израиль
Has thanked: 799 times
Been thanked: 2699 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3144 michael_frm_jrslm » 22 дек 2020, 15:34

Кстати, о фамилии Горовиц. Все Гуревичи/Горовицы/Гурвицы и т.п. - левиты, так что указание на левитский статус отца невесты в данном случае можно считать косвенным подтверждением фамилии. (Точнее, наоборот - если бы этого указания "hа-леви" не было бы, то это было бы почти 100% указанием на то, что фамили какая-то другая.)

martinito
Сообщения: 104
Зарегистрирован: 15.02.2017
Has thanked: 37 times
Been thanked: 31 time

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3145 martinito » 27 дек 2020, 18:09

Помогите, пожалуйста, прочитат и перевести эту заметку!

:hi:
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.

sashas1
Сообщения: 654
Зарегистрирован: 03.07.2017
Has thanked: 309 times
Been thanked: 601 time

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3146 sashas1 » 27 дек 2020, 18:18

martinito писал(а):
27 дек 2020, 18:09
Помогите, пожалуйста, прочитат и перевести эту заметку!

:hi:
Приложите, пожалуйста, фрагмент побольше
Аронов, Климовицкий, Костюковский (Гадяч); Карась, Хаенко (Бобровый Кут); Коренблит (Мелитопольский уезд); Фертик (Херсонская губ.); Розовский (Харьков), Златкин (Ростов на Дону); Берлянд, Трахтенберг (Ямпольский уезд; Киев); Гирш, Шлём (Мариупольский уезд; Трудолюбовка Александровского уезда); Азарин, Эпштейн (Сосницкий уезд; Гомель)

martinito
Сообщения: 104
Зарегистрирован: 15.02.2017
Has thanked: 37 times
Been thanked: 31 time

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3147 martinito » 27 дек 2020, 18:41

sashas1 писал(а):
27 дек 2020, 18:18
Приложите, пожалуйста, фрагмент побольше
Это всё, что есть на обороте фотокарточки - остальное пустота.

farshman
Сообщения: 774
Зарегистрирован: 05.11.2009
Has thanked: 18 times
Been thanked: 85 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3148 farshman » 27 дек 2020, 21:35

Far Khane?

Для Ханы
Переводы с идиша на русский (письменного и печатного)
Ищу:
Шерман (Бобыничи, Витебск, Двинск, Мелитополь, Бердянск),
Гробштейн (Глуск),
Гришкан/Грискин (Красноселка, Новозлатополь, Бердянск, Люцин/Ludza)
Раев, Агранович, Перлин/Берлин (Мглин, Почеп)
Шехтман (Виноград, Пятигоры, Тараща, Белая Церковь),
Ройтберг, Дозорец, Зундер (Виноград, Буки, Жашков, Тараща, Ставище, Белая Церковь),
Розман (Сталиндорф, Кременчуг, Киев, Мозырь, Давид-городок),
Центер (Киев, Мозырь, Озаричи, Копаткевичи),
Фарбер (Москва, Одесса, Гродно, Мюнстер)
Шиф (Москва, Лиепая/Либава)

martinito
Сообщения: 104
Зарегистрирован: 15.02.2017
Has thanked: 37 times
Been thanked: 31 time

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3149 martinito » 28 дек 2020, 06:52

farshman писал(а):
27 дек 2020, 21:35
Far Khane?
Для Ханы
Огромноное спасибо!

atr
Сообщения: 413
Зарегистрирован: 21.08.2018
Has thanked: 173 times
Been thanked: 1138 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3150 atr » 28 дек 2020, 17:28

lem писал(а):
12 ноя 2020, 19:23
Тоже из села Тетовка (?) , 1870 и тоже должно быть в Могилевской области. Но там не нахожу Тетовку (Тетовка , Титовка ) , кроме того человек, который является внуком Шатца (Шатц, Шац)
Sulejman Stalskij писал(а):
12 ноя 2020, 22:25
lem писал(а):
12 ноя 2020, 19:23
кроме того человек, который является внуком Шатца (Шатц, Шац),
atr писал(а):
12 ноя 2020, 20:12
Тишовки (Тишовка, но чаще во множественном числе)
Да, Ваша версия имеет право на жизнь, в метрических книгах Тишовки записано как минимум пять детей с фамилией Шац.
Еще в тему: деле НИАБ 2054-1-12 Дополнительный призывной список Головчинского евр. Общ., крестьян Белыничской вол, Полыковской вол. и др. 1877, начиная с листа 099 идет секция с подзаголовком "Призывной список евреям землевладельцам селе.. Тишовок Могилевского уезда ведомства уездной полиции, подлежащих исполнению воинской повинности по призыву 1877 года"
На первой странице есть семья Шац Елья Мовшов, Лета, показанные по ревизской сказке: 2 года ; отец Мовша Довидов 61 год, Ельи братья Файвус? 36, Есель-Ицка 34, Фалка 32, Лейзер 24. На этом же листе - Майзельс, а также не совсем наш Абугов.
Можно таким образом рекомендовать это дело исследователям Тишовок Моглевского уезда. (всего дела у меня нет)
NIAB_LA_2054_1_12_099_.jpg
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Абугов - Могилевская губ. и остальные;
Гильман - Орша;
Рабинович - Копысь, Горецкий у.

Лея
Сообщения: 583
Зарегистрирован: 15.05.2018
Has thanked: 210 times
Been thanked: 89 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3151 Лея » 03 янв 2021, 18:39

Прошу помочь прочитать надпись на надгробии моей пра(3)бабушки. Иврит знаю, но из-за плохого качества для меня нечитаемо :( возможно, кто-то может прочитать? Спасибо!
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Интересуют фамилии: Костинский (Хабное, Житомир), Райцис/Райцин (Житомир), Столов (вся Литва, Велиж, Ильино), Тевелев (Рига, Велиж, Ильино), Миркин (Велиж, Ильино), Вальтман (везде), Гольцикер (везде), Кадомский/Коденский (Ржищев, Житомир), Верховский (везде), Нахманович (Витебск, Петербург), Бузов (Шклов, Могилёв), Эстрин (Шклов, Могилёв), Котляр (Рожев), Фишман (Народичи), Ронкин (Велиж), Герчиков (Могилев, Бобруйск)

farshman
Сообщения: 774
Зарегистрирован: 05.11.2009
Has thanked: 18 times
Been thanked: 85 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3152 farshman » 03 янв 2021, 20:51

Я бы сказал "Яхне бас реб Ицхак Ваксман"
Имя на иврите не читается, взял из русского варианта
Переводы с идиша на русский (письменного и печатного)

Ищу:

Шерман (Бобыничи, Витебск, Двинск, Мелитополь, Бердянск),

Гробштейн (Глуск),

Гришкан/Грискин (Красноселка, Новозлатополь, Бердянск, Люцин/Ludza)

Раев, Агранович, Перлин/Берлин (Мглин, Почеп)

Шехтман (Виноград, Пятигоры, Тараща, Белая Церковь),

Ройтберг, Дозорец, Зундер (Виноград, Буки, Жашков, Тараща, Ставище, Белая Церковь),

Розман (Сталиндорф, Кременчуг, Киев, Мозырь, Давид-городок),

Центер (Киев, Мозырь, Озаричи, Копаткевичи),

Фарбер (Москва, Одесса, Гродно, Мюнстер)

Шиф (Москва, Лиепая/Либава)

Лея
Сообщения: 583
Зарегистрирован: 15.05.2018
Has thanked: 210 times
Been thanked: 89 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3153 Лея » 03 янв 2021, 20:54

farshman писал(а):
03 янв 2021, 20:51
Я бы сказал "Яхне бас реб Ицхак Ваксман"
Имя на иврите не читается, взял из русского варианта
Да-да, она Яхна, а отец Ицко, только Гольцикер, а не Ваксман, а фамилия в браке Вальтман. Мне интересно, что выше написано: отрывок из молитвы?
Интересуют фамилии: Костинский (Хабное, Житомир), Райцис/Райцин (Житомир), Столов (вся Литва, Велиж, Ильино), Тевелев (Рига, Велиж, Ильино), Миркин (Велиж, Ильино), Вальтман (везде), Гольцикер (везде), Кадомский/Коденский (Ржищев, Житомир), Верховский (везде), Нахманович (Витебск, Петербург), Бузов (Шклов, Могилёв), Эстрин (Шклов, Могилёв), Котляр (Рожев), Фишман (Народичи), Ронкин (Велиж), Герчиков (Могилев, Бобруйск)

farshman
Сообщения: 774
Зарегистрирован: 05.11.2009
Has thanked: 18 times
Been thanked: 85 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3154 farshman » 03 янв 2021, 22:48

Значит Вальтман )
Сверху имхо обычное תנצבה
Переводы с идиша на русский (письменного и печатного)

Ищу:

Шерман (Бобыничи, Витебск, Двинск, Мелитополь, Бердянск),

Гробштейн (Глуск),

Гришкан/Грискин (Красноселка, Новозлатополь, Бердянск, Люцин/Ludza)

Раев, Агранович, Перлин/Берлин (Мглин, Почеп)

Шехтман (Виноград, Пятигоры, Тараща, Белая Церковь),

Ройтберг, Дозорец, Зундер (Виноград, Буки, Жашков, Тараща, Ставище, Белая Церковь),

Розман (Сталиндорф, Кременчуг, Киев, Мозырь, Давид-городок),

Центер (Киев, Мозырь, Озаричи, Копаткевичи),

Фарбер (Москва, Одесса, Гродно, Мюнстер)

Шиф (Москва, Лиепая/Либава)

Alexander79
Сообщения: 6271
Зарегистрирован: 26.05.2010
Has thanked: 2358 times
Been thanked: 2151 time

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3155 Alexander79 » 05 янв 2021, 16:22

Помогите пожалуйста перевести. Заранее большое спасибо!

Черкассы
1906
1907
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Интересуюсь фамилиями: Шнейдеров (Ромны), Смолович (Лубны), Лейбович (Ромны/Новогрудок), Галант (Ромны, Рига, Литва), Моносзон (Ромны, Шклов), Аронов (Ромны). Гайсинский (Жовнино, Кременчуг), Нейман (Каменец-Подольский)

Alexander79
Сообщения: 6271
Зарегистрирован: 26.05.2010
Has thanked: 2358 times
Been thanked: 2151 time

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3156 Alexander79 » 05 янв 2021, 16:26

Помогите пожалуйста перевести. Заранее большое спасибо!
Камянка
1867
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Интересуюсь фамилиями: Шнейдеров (Ромны), Смолович (Лубны), Лейбович (Ромны/Новогрудок), Галант (Ромны, Рига, Литва), Моносзон (Ромны, Шклов), Аронов (Ромны). Гайсинский (Жовнино, Кременчуг), Нейман (Каменец-Подольский)

NinNin
Сообщения: 316
Зарегистрирован: 30.08.2016
Откуда: Израиль
Has thanked: 115 times
Been thanked: 129 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3157 NinNin » 05 янв 2021, 19:13

Alexander79 писал(а):
05 янв 2021, 16:22
Помогите пожалуйста перевести. Заранее большое спасибо!

Черкассы
1906
1907
1 скан: 1. Азриэль Давид сын Арье Лейба Розин(Разин?) ??? Мать Хая Рахель
2 скан: Девочка (возможно) Хана отец Ицхак сын Моше из ??? Мать Гинда
3 скан: девочка Сара-Ривка отец Моше сын Давида
Мальчик Моше отец Нахум сын Беньямин
Девочка Лея отец Яков-Зээв
4 скан девочка ??? Мать Хая-Дина
Девочка Маня(?) отец Цви сын Шмуэля мать Лея
Голод, Миндлин, Разумовский - Калинковичи, д.Редька, Скрыгалов/Скрыгалово
Эстис, Царовский, Сафрис - Казатин, Киев
Мирчук/Мерчук - Житомир, Речица, Москва

Shifra
Сообщения: 885
Зарегистрирован: 05.01.2012
Откуда: Москва - Нью-Йорк
Has thanked: 1166 times
Been thanked: 458 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3158 Shifra » 06 янв 2021, 03:07

Уважаемый коллеги, помогите, пожалуйста, проверить, соответствует ли фамилия невесты и/или ее отца (Золота) записи на иврите.
Заранее благодарю.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Красноштейн (Брацлав, Одесса), Вайсман (Москва, Брацлав, Михайловка, Верховка Винницкой области), Радбиль/Радбель (Винница, Одесса, Ленинград),Таран (Черкассы, Кременчуг, Харьков), Белостоцкий (Чигирин, Кременчуг, Харьков), Шварцштейн (Терновка, Гайсин), Беренштейн (Брацлав, Москва), Кузьминский (Брацлав).

michael_frm_jrslm
Сообщения: 4912
Зарегистрирован: 16.09.2009
Откуда: Маале-Адумим, Израиль
Has thanked: 799 times
Been thanked: 2699 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3159 michael_frm_jrslm » 06 янв 2021, 14:24

Shifra писал(а):
06 янв 2021, 03:07
соответствует ли фамилия невесты и/или ее отца (Золота) записи на иврите.
Да.
Моз, Либерзон, Блоштейн - Двинск (Даугавпилс) до 1915

Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва

Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)

Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.

Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)

Златин, Данович - Могилев



по линии жены:

Берковиц/Беркович - Рига до 1917

Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.

Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск

Романовский - Вязьма, Свердловск

Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917

Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)

Овчарек - Варшава

Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж

Любовь Гиль
Сообщения: 3851
Зарегистрирован: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Has thanked: 2940 times
Been thanked: 1972 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3160 Любовь Гиль » 06 янв 2021, 16:44

Alexander79 писал(а):
05 янв 2021, 16:26
Помогите пожалуйста перевести. Заранее большое спасибо!
Камянка
1867
Alexander79, всё соответствует русской части. ФИО записываю в соответствии с записями на иврите.
1) Яков сын Моше Платков
2) Ципа дочь Шмуэля Розенфельда
3) Шмарья сын Шмуэля Гайсински(й)
4) Исраэль сын Тодреса Черкас(с)ки(й)

Ответить

Вернуться в «Помощь с переводом и распознанием/прочтением текста»