Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

Ответить
Сообщение
Автор
admin
Администратор
Сообщения: 171
Зарегистрирован: 16.07.2009
Been thanked: 109 times

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#2041 admin » 17 июл 2009, 18:34

Помогите прочитать фрагменты документов.
Образец начертания букв в скорописи ХlХ века
UPD 07.07.2021 Ссылка утрачена, но документ восстановлен.
По ссылке еще один весьма полезный документ с образцами скорописи
lem писал(а):
30 мар 2019, 19:38
Как менялся почерк в России
UPD 29.02.2020:
lem писал(а):
29 фев 2020, 10:09
Для информации - образцы почерка из статьи "Male Given Names. Hebrew and Russian and their Transliteration from the Kremenets Vital Records"
(ссылка в источнике цитаты, действительно, весьма наглядный материал).

10.06.2020 По просьбе michael_frm_jrslm, добавлена ссылка на использование латинской буквы g для обозначения твердого звука "г" в рукописях украинской школы писцов в 1700-х - начале 1800-х (а то многие путают ее с буквой "д", а в собственно России, где звук "г" и так всегда твердый, такой дуализм между твердой и фрикативной буквами "г" не практиковался) viewtopic.php?p=238274#p238274

Еще немного полезных ссылок из темы на сайте ВК "Что такое скоропись и как в ней разобраться".
Книги о скорописи:
— Практический курс изучения древней русской скорописи для чтения рукописей XV–XVIII столетий: https://clck.ru/3GKYyR
— Азбука и скоропись XVII века для наглядного изучения (НЭБ): https://clck.ru/3GKYzL
— Начертания русской скорописи (НЭБ): https://clck.ru/3GKZ2c

Где еще могут помочь с чтением скорописи:
— Ветка «Помогите прочитать» на форуме ВГД: https://clck.ru/3GKZ3V
— Чат «Чтение старых почерков» от Familio: https://clck.ru/3GKZ4M
С уважением,
Администратор.

lolkha
Сообщения: 151
Зарегистрирован: 12.10.2014
Откуда: Los Angeles, CA
Has thanked: 9 times
Been thanked: 46 times

Помогите прочитать

#2042 lolkha » 29 янв 2016, 11:56

Dimitri Tarassenko писал(а):
В графе " Кто совершил обряд обрезания" записаны имена моэлей
Девочке моэль вряд ли нужен.
Ищу информацию по
Бруман Луцк
Зисман, Зысман (Суражский уезд - Черниговской губернии, Климовичи - Могилевской губернии, Краснополье - Могилевской губернии)
Ольха, Олехъ, Олих (с 1868 Тобольск, Омск и окрестности, выходцы из Лоховичи (Ляховичи) Минской губернии)
Лейзерович (Шяуляй{Шавли}; Омск)
Лейфер Омск, Тобольск
Лев (Сураж)
Петрушанский, Мединский, Бахмутский (Елисаветград и окрестности, Шпола, Корсунь(Канев))
Фишель/Фишелев/Фишельшев (Ти́тувенай {Цитавиан}; Омск)
Заблутский (Омск)
Моргулис (Тобольск)
Соломоник (Пермь; выходцы из Велиж, Смоленской губернии)
Красинский (Велиж, Смоленской губернии)

Любовь Гиль
Сообщения: 3843
Зарегистрирован: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Has thanked: 2929 times
Been thanked: 1964 times

Помогите прочитать

#2043 Любовь Гиль » 29 янв 2016, 13:01

Dimitri Tarassenko писал(а): Наверное, все же Файвелъ , а не Файвешь.
В графе " Кто совершил обряд обрезания" записаны имена моэлей
Имя ФайвешЪ
lolkha писал(а): Девочке моэль вряд ли нужен.
Отдельного списка для девочек нет, возможно потому, что в августе родилась только одна девочка, ей даже номер по порядку в списке не записали, а поставили две точки.
Тут общий список, мальчиков 4, и одна девочка. Обратите внимание, что пронумерованы только мальчики, и обрезание касается только их. У каждого из них стоит две даты (в виде дроби): одна из них вверху - день рождения, вторая -внизу - день обрезания. А у Марьям только день рождения, он записан по христианскому календарю 10 августа (по старому стилю) , и 21 ова (ава) по еврейскому календарю.
Внизу есть приписка о количестве рожденнных в августе мужского и женского пола и подписи на еврейском и на русском.

yvb
Сообщения: 3857
Зарегистрирован: 16.07.2009
Has thanked: 120 times
Been thanked: 405 times
Контактная информация:

Помогите прочитать

#2044 yvb » 29 янв 2016, 15:07

lolkha писал(а): "Польский переселенец
Файвешь Мойс?ев
Леизеровичь, жена
????"
Файвеш Мойсеев Леизерович,
жена Мусе
lolkha писал(а): "Дочь
имя
М???????"
Дочь имя Мерьем
Про обрезание видимо ошибочно записано. Написано что-то похожее на Пильшенистан.
База данных «Жители Кременчуга и Кременчугского уезда» - www.kremenchug.su

yvb
Сообщения: 3857
Зарегистрирован: 16.07.2009
Has thanked: 120 times
Been thanked: 405 times
Контактная информация:

Помогите прочитать

#2045 yvb » 29 янв 2016, 15:12

Любовь Гиль писал(а): Отдельного списка для девочек нет, возможно потому, что в августе родилась только одна девочка, ей даже номер по порядку в списке не записали, а поставили две точки.
Женская графа просто не видна, так как она попала в переплёт.
База данных «Жители Кременчуга и Кременчугского уезда» - www.kremenchug.su

Любовь Гиль
Сообщения: 3843
Зарегистрирован: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Has thanked: 2929 times
Been thanked: 1964 times

Помогите прочитать

#2046 Любовь Гиль » 29 янв 2016, 17:38

yvb писал(а): Про обрезание видимо ошибочно записано. Написано что-то похожее на Пильшенистан.
yvb писал(а):
Женская графа просто не видна, так как она попала в переплёт.
Нумерация для девочек отдельная, она и попала в переплет.
Но список общий, в нем для мальчиков другая нумерация. А в столбце, кто производил обрезание, скорее всего, для девочек писарь просто писал свою фамилию - Пи(---(?)н.
У девочек записан только день рождения.

Аватара пользователя
Dimitri Tarassenko
Сообщения: 43
Зарегистрирован: 12.07.2015
Откуда: Атланта, США
Has thanked: 9 times
Been thanked: 23 times

Помогите прочитать

#2047 Dimitri Tarassenko » 29 янв 2016, 18:57

В графе где моэли у нее скорее всего написано Пильменштамъ или Пильменштейнъ. Вторая фамилия есть на форуме, поищите.

michael_frm_jrslm
Сообщения: 4806
Зарегистрирован: 16.09.2009
Откуда: Маале-Адумим, Израиль
Has thanked: 772 times
Been thanked: 2618 times

Помогите прочитать

#2048 michael_frm_jrslm » 29 янв 2016, 23:00

yvb писал(а):
lolkha писал(а): "Польский переселенец
Файвешь Мойс?ев
Леизеровичь, жена
????"
Файвеш Мойсеев Леизерович,
жена Мусе
lolkha писал(а): "Дочь
имя
М???????"
Дочь имя Мерьем
Про обрезание видимо ошибочно записано. Написано что-то похожее на Пильшенистан.
Полностью согласен, уточню только, что в двух случаях написание через "ять": МойсѢев и МѢрьем
Моз, Либерзон, Блоштейн - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев

по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж

lolkha
Сообщения: 151
Зарегистрирован: 12.10.2014
Откуда: Los Angeles, CA
Has thanked: 9 times
Been thanked: 46 times

Помогите прочитать

#2049 lolkha » 03 фев 2016, 20:16

Спасибо!
Ищу информацию по

Бруман Луцк

Зисман, Зысман (Суражский уезд - Черниговской губернии, Климовичи - Могилевской губернии, Краснополье - Могилевской губернии)

Ольха, Олехъ, Олих (с 1868 Тобольск, Омск и окрестности, выходцы из Лоховичи (Ляховичи) Минской губернии)

Лейзерович (Шяуляй{Шавли}; Омск)

Лейфер Омск, Тобольск

Лев (Сураж)

Петрушанский, Мединский, Бахмутский (Елисаветград и окрестности, Шпола, Корсунь(Канев))

Фишель/Фишелев/Фишельшев (Ти́тувенай {Цитавиан}; Омск)

Заблутский (Омск)

Моргулис (Тобольск)

Соломоник (Пермь; выходцы из Велиж, Смоленской губернии)

Красинский (Велиж, Смоленской губернии)

lolkha
Сообщения: 151
Зарегистрирован: 12.10.2014
Откуда: Los Angeles, CA
Has thanked: 9 times
Been thanked: 46 times

Помогите прочитать

#2050 lolkha » 10 фев 2016, 03:24

Подскажите,
Странное какое-то под номером 6. второе имя ребенка.
Абрам ?????
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Ищу информацию по

Бруман Луцк

Зисман, Зысман (Суражский уезд - Черниговской губернии, Климовичи - Могилевской губернии, Краснополье - Могилевской губернии)

Ольха, Олехъ, Олих (с 1868 Тобольск, Омск и окрестности, выходцы из Лоховичи (Ляховичи) Минской губернии)

Лейзерович (Шяуляй{Шавли}; Омск)

Лейфер Омск, Тобольск

Лев (Сураж)

Петрушанский, Мединский, Бахмутский (Елисаветград и окрестности, Шпола, Корсунь(Канев))

Фишель/Фишелев/Фишельшев (Ти́тувенай {Цитавиан}; Омск)

Заблутский (Омск)

Моргулис (Тобольск)

Соломоник (Пермь; выходцы из Велиж, Смоленской губернии)

Красинский (Велиж, Смоленской губернии)

Аватара пользователя
Elena G.
Сообщения: 1913
Зарегистрирован: 04.11.2010
Откуда: Canberra, Australia
Has thanked: 618 times
Been thanked: 577 times
Контактная информация:

Помогите прочитать

#2051 Elena G. » 10 фев 2016, 03:37

Может быть они так записали имя Герш, дальше там Ирш - вероятно это Гирш.
Кабо - Люцин (Лудза), Латвия; Новозлатополь, Мариуполь, Бердянск; Кручик - Беларусь, Литва, Бердянск; Крючков - Бердянск; Губергриц - Таганрог и Приазовье; Безчинский- Бердянск, Таганрог, Приазовье, Аргентина; Иоголевич - Литва (?), Павлоград, кол. Графская, Пологи, Приазовье, Харбин; Ямпольский - Александровск; Энгель - Бердянск, Орехов, Екатеринослав; Таубер - Львов, Бердянск, Таганрог, Стамбул

Аватара пользователя
Tara Levin
Сообщения: 1636
Зарегистрирован: 18.05.2011
Откуда: Харьков - USA
Has thanked: 3271 time
Been thanked: 873 times

Помогите прочитать

#2052 Tara Levin » 10 фев 2016, 08:06

Сравниваю с аналогичной записью под номером 8 в графе "родители":
отставной унтер офицер Сроль Эрш Экбер.
Явно то же самое имя. Вроде бы Эрш :?: , хотя, мне кажется, в ту пору буквы Э в алфавите не было...
ГУРАРИЙ и все разновидности написания этой фамилии: Гурари/Гурарие/Гур-Арье/Гурарья и т.д.
Cплетенные браками с этим кланом: Богуславский, Ботвинников, Витебский, Воловик, Гиндин, Ицкевич, Келлерман, Коробчинский, Минц, Панус, Пикман, Прагер, Пятигорский, Теверовский, Туревский, Фейгин, Френкель, Шварцман, Цылов, Эфрос.

Аватара пользователя
Абрашка а-Шомер
Сообщения: 247
Зарегистрирован: 01.12.2014
Откуда: Израиль
Has thanked: 148 times
Been thanked: 95 times

Помогите прочитать

#2053 Абрашка а-Шомер » 24 фев 2016, 10:16

Помогите, пожалуйста, прочитать.
Hebrew.jpg
Метрическая книга, записи о рождении.
На фото данные родителей (две записи).
Первые слова - ФИО отца. Тут все понятно.
Последние слова - ИО матери. Тут тоже нет проблем.
Непонятны три слова между (подчеркнуто красным).
Первое вроде мутер (мать на идиш). Третье вроде аЭм (мать на иврите).
Среднее слово непонятно совсем.
Три этих слова, в таком виде, присутствуют в каждой записи. Что они обозначают?
В записи на русском это выражается одним словом - мать.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Гитерман, Розенбарг - Черняхов, Житомирская область.
Дуби(е)нский - Черняхов, Житомирская область. Житомир.
Бара(я)тинский - Черняхов, Житомирская область. Одесса.
Буратинский - Чуднов, Житомирская область. Житомир. Киев.
Лев - Сквира. Андрушёвка, Житомирская область. Житомир.
Гликштейн - Межиричи. Житомир.
Мое дерево на сайте MyHeritage

Любовь Гиль
Сообщения: 3843
Зарегистрирован: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Has thanked: 2929 times
Been thanked: 1964 times

Помогите прочитать

#2054 Любовь Гиль » 24 фев 2016, 11:38

Абрашка а-Шомер писал(а): Помогите, пожалуйста, прочитать.
Hebrew.jpg
Метрическая книга, записи о рождении.
На фото данные родителей (две записи).
Первые слова - ФИО отца. Тут все понятно.
Последние слова - ИО матери. Тут тоже нет проблем.
Непонятны три слова между (подчеркнуто красным).
Первое вроде мутер (мать на идиш). Третье вроде аЭм (мать на иврите).
Среднее слово не понятно совсем.
Три этих слова, в таком виде, присутствуют в каждой записи. Что они обозначают?
В записи на русском это выражается одним словом - мать.
Перед словом "аЭм (мать на иврите)" = האם
записано "ми Чернихов" (т.е. отец - из Чернигова) = מיטשערניחאוו

recutita
Сообщения: 542
Зарегистрирован: 22.11.2011
Откуда: Нижний Тагил
Has thanked: 49 times
Been thanked: 223 times

Помогите прочитать

#2055 recutita » 24 фев 2016, 13:07

Помогите, пожалуйста, разобрать профессию отца и название документа в последней строчке.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.

Любовь Гиль
Сообщения: 3843
Зарегистрирован: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Has thanked: 2929 times
Been thanked: 1964 times

Помогите прочитать

#2056 Любовь Гиль » 24 фев 2016, 17:26

recutita писал(а): Помогите, пожалуйста, разобрать профессию отца и название документа в последней строчке.
Здравствуйте, recutita!
Поздравляю с ценной находкой!
Профессия отца записана - "тягеник" (укр.) - авт.перевод на русский дает слово "Вагеник", нашла объяснение этого слова в ин-те - извозчик, хотя извозчик по украински - "вiзник" ( звучит - визнык). Но возможно - это устаревшее название.

В последней строке написано, что эта метрика выдана на основании документа из 1-го Роддома (1-а Родильна ликарня= 1-я Родильная больница).
Судя по адресу пл. Р. Люксембург - это самый центр Харькова, там же где-то рядом 1-й роддом.

Всего доброго!

recutita
Сообщения: 542
Зарегистрирован: 22.11.2011
Откуда: Нижний Тагил
Has thanked: 49 times
Been thanked: 223 times

Помогите прочитать

#2057 recutita » 24 фев 2016, 17:36

Спасибо большое, да, извозчик подходит!

Аватара пользователя
Dimitri Tarassenko
Сообщения: 43
Зарегистрирован: 12.07.2015
Откуда: Атланта, США
Has thanked: 9 times
Been thanked: 23 times

Помогите прочитать

#2058 Dimitri Tarassenko » 26 фев 2016, 22:29

"тачечник" наверное всё же. Вторая буква - "а", такая же как в слове "швачка" рядом.

leska12
Сообщения: 1086
Зарегистрирован: 26.05.2010
Откуда: Харьков-Израиль,Мевасерет Цион
Has thanked: 2144 times
Been thanked: 479 times

Помогите прочитать

#2059 leska12 » 26 фев 2016, 22:46

Поддерживаю * тачечник* !
Ищу Чи(е)рейкиных ,Чирикиных, Ма(о)шкевичей , Райни(ы,е)ш - корнями из Кременчуга и окрестностей, Чигирина Киевской обл.,
Волынец, Черток - Кременчуг, Екатеринослав (Днепропетровск),
Хармац - корни из Свенцянского уезда Виленской губернии, Полтава, Кременчуг, Харьков, Украина.

Аватара пользователя
inf
Сообщения: 68
Зарегистрирован: 15.05.2011
Откуда: Москва
Has thanked: 62 times
Been thanked: 13 times

Помогите прочитать

#2060 inf » 02 мар 2016, 14:36

Добрый день всем!

Помогите пожалуйста разобрать что написано:

в пункте 8: "жена двое детей малолетних нигде не работающих мать ........" ?
в пункте 13: " ............ торговых учреждений" ?

в пункте 16: "..............семейные обстоятельства" ?
в пункте 17: "сочувствую........." ?
в пункте 30: "СмолГубЛеском................" ?
в пункте 31: "Яков ....... № 13, кв.3..............." ?
в пункте 34: "... - Сенная площадь д.13, к.3" ?

Изображение
Изображение
Изображение

Спасибо!
Капул (Смоленская обл., Могилёвская обл.)
Слиосберг (Слиозберг)
Зарх

natall21
Сообщения: 557
Зарегистрирован: 12.05.2010
Has thanked: 2097 times
Been thanked: 426 times

Помогите прочитать

#2061 natall21 » 02 мар 2016, 15:06

inf писал(а):
в пункте 8: "жена двое детей малолетних нигде не работающих мать ........" ?
"жена двое детей малолетних нигде не работают, мать при брате??? в В. Луках Псковской губернии
inf писал(а): в пункте 13: " ............ торговых учреждений" ?
13. Союз общественных и торговых учреждений
inf писал(а): в пункте 16: "..............семейные обстоятельства" ?
16 Из-за некоторых семейных обстоятельств
inf писал(а): в пункте 30: "СмолГубЛеском................" ?
30 Смолгубчекой?? был присуждён к конц. лагерю
_________________
Дросвит - Бар, Ушицкий уезд (Н. Ушица, Виньковцы), Бессарабия (Бельцы), везде;
Белопольский - Сквирский уезд (Андрушки, Паволочь, Попельня); Винница
Мильштейн, Драк, Пельц - Винница
Файнгольд, Шкуц, Шкуц-Файнгольд - Винница, Литин
Штрикман - Каменец-Подольский
Связанные фамилии: Айзеншарф, Беккер, Боровский, Генчикмахер, Жутовский, Жорницер, Пальти, Слепак, Спектор, Усач, Фрейлих, Хаимзон, Шмулёв, Шоймер

Ответить

Вернуться в «Помощь с переводом и распознанием/прочтением текста»