Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

Ответить
Сообщение
Автор
admin
Администратор
Сообщения: 171
Зарегистрирован: 16.07.2009
Been thanked: 110 times

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#2641 admin » 17 июл 2009, 18:34

Помогите прочитать фрагменты документов.
Образец начертания букв в скорописи ХlХ века
UPD 07.07.2021 Ссылка утрачена, но документ восстановлен.
По ссылке еще один весьма полезный документ с образцами скорописи
lem писал(а):
30 мар 2019, 19:38
Как менялся почерк в России
UPD 29.02.2020:
lem писал(а):
29 фев 2020, 10:09
Для информации - образцы почерка из статьи "Male Given Names. Hebrew and Russian and their Transliteration from the Kremenets Vital Records"
(ссылка в источнике цитаты, действительно, весьма наглядный материал).

10.06.2020 По просьбе michael_frm_jrslm, добавлена ссылка на использование латинской буквы g для обозначения твердого звука "г" в рукописях украинской школы писцов в 1700-х - начале 1800-х (а то многие путают ее с буквой "д", а в собственно России, где звук "г" и так всегда твердый, такой дуализм между твердой и фрикативной буквами "г" не практиковался) viewtopic.php?p=238274#p238274

Еще немного полезных ссылок из темы на сайте ВК "Что такое скоропись и как в ней разобраться".
Книги о скорописи:
— Практический курс изучения древней русской скорописи для чтения рукописей XV–XVIII столетий: https://clck.ru/3GKYyR
— Азбука и скоропись XVII века для наглядного изучения (НЭБ): https://clck.ru/3GKYzL
— Начертания русской скорописи (НЭБ): https://clck.ru/3GKZ2c

Где еще могут помочь с чтением скорописи:
— Ветка «Помогите прочитать» на форуме ВГД: https://clck.ru/3GKZ3V
— Чат «Чтение старых почерков» от Familio: https://clck.ru/3GKZ4M
С уважением,
Администратор.

Аватара пользователя
Дмитрий Широчин
Сообщения: 6857
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Москва - Вильнюс
Has thanked: 580 times
Been thanked: 2738 times
Контактная информация:

Помогите прочитать

#2642 Дмитрий Широчин » 29 сен 2017, 13:58

Евгения52 писал(а): И еще, примечание, две строчки прочитать не могу
"Показ. в особом списке № 46
...................
.....
Показ. в особом списке №46"
По-моему, "в отлучке в Велионе" (Велиона = или 1) Велена, Режицкий уезд, - ныне Виляна, Латвия или 2) Велёны, Ковенский уезд, - ныне Велюона, Таурагский уезд, Литва
http://j-roots.info/
GENEALOGIJA ir ISTORIJA, UAB. "Мои": Гойхман (Рашков), Марголис (Двинск, Вильна), Устрайх (Витебская губерния), Тейтельбаум (Полоцк), Рапопорт (Лепельский уезд, Двинск), Кельман (Кишинев)

michael_frm_jrslm
Сообщения: 4861
Зарегистрирован: 16.09.2009
Откуда: Маале-Адумим, Израиль
Has thanked: 784 times
Been thanked: 2666 times

Помогите прочитать

#2643 michael_frm_jrslm » 29 сен 2017, 14:01

oztech писал(а): Могу предположить - в отпуск в Велиж.
Почти. "В отлучкѣ" в Велиже "
Или, действительно, как Дима предлагает, "в Велионе" (= "в Велёне").
Моз, Либерзон, Блоштейн - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев

по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж

michael_frm_jrslm
Сообщения: 4861
Зарегистрирован: 16.09.2009
Откуда: Маале-Адумим, Израиль
Has thanked: 784 times
Been thanked: 2666 times

Помогите прочитать

#2644 michael_frm_jrslm » 29 сен 2017, 14:08

Евгения52 писал(а): Помогите, пожалуйста, прочитать.
Янкеля Ицка, сын его Нохом(?)
Внук Янкеля Витеб. (?) мещанин
Мордух Ицка Гиршевич... не могу прочесть фамилию.
Видимо, имеется в виду внук - сын дочери Янкеля, раз отец не записан?
Написано вот что:
"2. Янкели Ицка
сын его Нохом
Внук Янкели Витеб.
мещанин Мордух Ицка Гир
шов Карпо??вков.
" - а уж как тут родственные связи интерпретировать...
Ты бы весь скан выложила, может, понятнее бы стало (возраста, например, могли бы помочь).

Евгения52
Сообщения: 645
Зарегистрирован: 06.09.2011
Откуда: Израиль, Беэр Шева
Has thanked: 121 time
Been thanked: 234 times

Помогите прочитать

#2645 Евгения52 » 29 сен 2017, 15:24

Выкладываю весь скан.
nahman.jpg
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Нахмансоны (Оренбург, Поречье, Велиж, Усвяты, Невель, Яновичи)
Дрецкины (Оренбург, Поречье, Велиж)
Шер (Оренбург, Чериков)
Бейнин (Ортенбург, Чериков, Ляды)
Хайкины (Самара, Гомель, Шерстин)
Соркины (Чечерск)

michael_frm_jrslm
Сообщения: 4861
Зарегистрирован: 16.09.2009
Откуда: Маале-Адумим, Израиль
Has thanked: 784 times
Been thanked: 2666 times

Помогите прочитать

#2646 michael_frm_jrslm » 29 сен 2017, 17:34

Евгения52 писал(а): Выкладываю весь скан.
Ну вот, так гораздо лучше!
С родством все понятно стало.
Мордух-Ицка Гиршов (менее вероятно, Мордух Ицка-Гиршов) - это внук Янкеля-Давида Исроилева, причем ты права, от дочери, скорее всего, вдовой.

С фамилией посложнее, но тоже, похоже, решаемо.
То, что там написано, больше всего похоже на странно звучащее "Карпаеньков".
Очень странно, и у Бейдера нет такой фамилии.
Но на ДжуишГене в базе Belarus Births Database находим запись о рождении в 1888-м г. у Яновского (!) мещанина Мордко Гиршева Карпаеник и его жены Буни дочери Бейлы (которая, увы, через три месяца скончалась, причем в записи о смерти фамилия указана как Карпаенко).
А еще там же есть запись о рождении у Мордко Гиршева Карпеник и его жены Буни сына Янкеля-Давида. Не вызывает сомнения, что это тот же персонаж, а имя новорожденного явно указывает, что это именно внук Янкеля-Давида Нахмансона.

А фамилия, скорее всего, в дальнейшем стабилизировалась в варианте Карпеник или Карпенко.
Моз, Либерзон, Блоштейн - Двинск (Даугавпилс) до 1915

Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва

Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)

Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.

Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)

Златин, Данович - Могилев



по линии жены:

Берковиц/Беркович - Рига до 1917

Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.

Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск

Романовский - Вязьма, Свердловск

Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917

Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)

Овчарек - Варшава

Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж

Евгения52
Сообщения: 645
Зарегистрирован: 06.09.2011
Откуда: Израиль, Беэр Шева
Has thanked: 121 time
Been thanked: 234 times

Помогите прочитать

#2647 Евгения52 » 29 сен 2017, 20:12

michael_frm_jrslm, Спасибо тебе огромное!! Полезу в Jewishgen, хоть я из нее и так не вылезаю...
Нахмансоны (Оренбург, Поречье, Велиж, Усвяты, Невель, Яновичи)

Дрецкины (Оренбург, Поречье, Велиж)

Шер (Оренбург, Чериков)

Бейнин (Ортенбург, Чериков, Ляды)

Хайкины (Самара, Гомель, Шерстин)

Соркины (Чечерск)

oztech
Сообщения: 9827
Зарегистрирован: 01.09.2009
Has thanked: 757 times
Been thanked: 3987 times

Помогите прочитать

#2648 oztech » 04 окт 2017, 23:47

napobo3 писал(а): Нет, это не подпись, а дубликат записи на иврите.
Значит, в этой теме Вы не по адресу обратились, здесь разбираются с каракулями на русском.
Григорий

IGGay
Сообщения: 2540
Зарегистрирован: 01.05.2010
Откуда: Маале Адумим, Израиль
Has thanked: 824 times
Been thanked: 845 times

Помогите прочитать

#2649 IGGay » 05 окт 2017, 18:56

Наткнулись на списки семей за 1897 год.
Помогите разобраться с фамилиями.
Здесь два адреса
- первые пятеро по дому 17
- затем четверо по дому 18

К кому относится имя/фамилия Ysan?

555.docx
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Гринберг (Херсон/Николаев/Симферополь/Екатеринослав/Москва/Аргентина)
Феркер Фекер Пекер - Подольская губерния/Симферополь
Килимник (Калимник, Кайлимник) -Подольская губерния
Амбург (Везде)
Цемахов (Полоцк)
КУЗНЕЦ, КУЗНЕЦОВ -Черея

Аватара пользователя
napobo3
Сообщения: 299
Зарегистрирован: 06.06.2010
Has thanked: 241 time
Been thanked: 176 times

Помогите прочитать

#2650 napobo3 » 05 окт 2017, 20:03

oztech писал(а):
napobo3 писал(а): Нет, это не подпись, а дубликат записи на иврите.
Значит, в этой теме Вы не по адресу обратились, здесь разбираются с каракулями на русском.
Это юмор у Вас такой ?

oztech
Сообщения: 9827
Зарегистрирован: 01.09.2009
Has thanked: 757 times
Been thanked: 3987 times

Помогите прочитать

#2651 oztech » 05 окт 2017, 20:25

napobo3, извините, если я Вас чем-то обидел. Эта тема - для трудночитаемых текстов на русском языке, в иногда - на транслите с русского, а Ваш фрагмент, судя по цитате, - на иврите. Разместите его в подходящей теме этого же раздела. Или про иврит тоже была чья-то шутка? Тогда я не понял.
Григорий

oztech
Сообщения: 9827
Зарегистрирован: 01.09.2009
Has thanked: 757 times
Been thanked: 3987 times

Помогите прочитать

#2652 oztech » 05 окт 2017, 20:31

IGGay писал(а): Помогите разобраться с фамилиями.
Игорь, там похоже какой-то дефект копирования. А первоисточник доступен? Может, вставлен фрагмент в документ, не поддерживающий форматирование первоисточника, и поэтому все сползло и наехало друг на друга.
Григорий

Аватара пользователя
napobo3
Сообщения: 299
Зарегистрирован: 06.06.2010
Has thanked: 241 time
Been thanked: 176 times

Помогите прочитать

#2653 napobo3 » 05 окт 2017, 20:33

oztech писал(а): Помощь с переводом и распознанием/прочтением текста
Тогда переименуйте
"Помощь с переводом и распознанием/прочтением текста"
на
"Помощь с распознанием/прочтением текста на русском языке"

Аватара пользователя
Влад Бизон
Сообщения: 273
Зарегистрирован: 30.06.2017
Откуда: Бат-Ям Израиль
Has thanked: 264 times
Been thanked: 114 times
Контактная информация:

Помогите прочитать

#2654 Влад Бизон » 05 окт 2017, 20:38

oztech писал(а): Эта тема - для трудночитаемых текстов на русском языке
Где в названии темы "Помогите прочитать", указано что это тема для русского языка?
Я не знал что и на каком языке написано(для меня текст был не читаем),поэтому и обратился в тему с просьбой помочь прочитать...
Спасибо napobo3 за то что помог разобраться с текстом.
Последний раз редактировалось Влад Бизон 05 окт 2017, 20:45, всего редактировалось 1 раз.
Могорычев(Mager) Харьков,Мелитополь,Херсон,Геническ,Ново-Троицк,Таврическая губерния,USA.
Могорычев (Могорычёв,Могоричев,Магорычев,Могарычев,Магарычев,Мограчев,Mager)
Глидер Ново-Троицк,Мелитополь,Геническ,Симферополь,Таврическая губерния.
Ищу любую информацию по фамилиям.

IGGay
Сообщения: 2540
Зарегистрирован: 01.05.2010
Откуда: Маале Адумим, Израиль
Has thanked: 824 times
Been thanked: 845 times

Помогите прочитать

#2655 IGGay » 05 окт 2017, 21:13

oztech писал(а): Источник цитаты Помогите разобраться с фамилиями.

Игорь, там похоже какой-то дефект копирования. А первоисточник доступен?
Да, доступен. http://www.eilatgordinlevitan.com/rokis ... us1897.htm
Интересуемые фамилии начиная с 96 номера.
Но накладка текста на имена.
Меня интересует вопрос к кому относится YASAN
Гринберг (Херсон/Николаев/Симферополь/Екатеринослав/Москва/Аргентина)

Феркер Фекер Пекер - Подольская губерния/Симферополь

Килимник (Калимник, Кайлимник) -Подольская губерния

Амбург (Везде)

Цемахов (Полоцк)

КУЗНЕЦ, КУЗНЕЦОВ -Черея

Аватара пользователя
napobo3
Сообщения: 299
Зарегистрирован: 06.06.2010
Has thanked: 241 time
Been thanked: 176 times

Помогите прочитать

#2656 napobo3 » 05 окт 2017, 21:34

Скачайте htm файл и откройте его текстовым редактором.

IGGay
Сообщения: 2540
Зарегистрирован: 01.05.2010
Откуда: Маале Адумим, Израиль
Has thanked: 824 times
Been thanked: 845 times

Помогите прочитать

#2657 IGGay » 06 окт 2017, 08:29

napobo3 писал(а): Скачайте htm файл и откройте его текстовым редактором.
Может так.
Не очень понятно к кому относится YASAN.
Являются ли Movsha Iankel (3 колонка), YSAN / IANKEL (6), Movsha (8) одним и тем-же лицом?
444.JPG
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Гринберг (Херсон/Николаев/Симферополь/Екатеринослав/Москва/Аргентина)

Феркер Фекер Пекер - Подольская губерния/Симферополь

Килимник (Калимник, Кайлимник) -Подольская губерния

Амбург (Везде)

Цемахов (Полоцк)

КУЗНЕЦ, КУЗНЕЦОВ -Черея

Аватара пользователя
napobo3
Сообщения: 299
Зарегистрирован: 06.06.2010
Has thanked: 241 time
Been thanked: 176 times

Помогите прочитать

#2658 napobo3 » 06 окт 2017, 08:51

Думаю, что может.
При транслитерации там что-то напутали с "Other Name".
Первые пятеро - семья Мовши Янкеля. Сам он там не живет. Жена Мера Айзиковна и четверо детей. Возможно, что "IANKEL" в "Other Name" попал туда, так как это второе имя Мовши.
Четверо внизу - семья Вульфа Абрамовича: он, жена, двое детей.
Чтобы разобраться в остальном, надо спросить в LitvakSIG, они субсидировали обработку записей.

oztech
Сообщения: 9827
Зарегистрирован: 01.09.2009
Has thanked: 757 times
Been thanked: 3987 times

Помогите прочитать

#2659 oztech » 06 окт 2017, 11:26

IGGay писал(а): Не очень понятно к кому относится YASAN
Игорь, на самом деле, и Ваш вопрос, похоже, не в нужном месте, ведь, проблем с прочтением нет. Там, кстати, фамилия транслитерирована в YSAN, а не в YASAN. Последнюю фамилию поиск в этом файле вообще не находит.
Тут, похоже, что-то начудил волонтер-оцифровщик. Мне, например, не очень понятно, что должно быть в колонке "другие фамилии". Явно что-то не так с оцифровкой фамилий владельцев жилья, они оторваны от имен. Может, в темах, где обсуждаются материалы переписи, выложенные на Радураксти, кто то из видевших оригиналы сводных ведомостей подскажет, как выглядит настоящая шапка, какие там колонки? Это, конечно, не повлияет на неточности транслитерации, но немного света добавить должно.
Григорий

IGGay
Сообщения: 2540
Зарегистрирован: 01.05.2010
Откуда: Маале Адумим, Израиль
Has thanked: 824 times
Been thanked: 845 times

Помогите прочитать

#2660 IGGay » 06 окт 2017, 12:15

oztech писал(а): и Ваш вопрос, похоже, не в нужном месте, ведь, проблем с прочтением нет.
Ну да. Только подходящего местечка не обнаружил. :(
Если есть куда перенести, то было-бы неплохо.

Вопрос останется видимо до момента просмотра оригинального списка.
Гринберг (Херсон/Николаев/Симферополь/Екатеринослав/Москва/Аргентина)

Феркер Фекер Пекер - Подольская губерния/Симферополь

Килимник (Калимник, Кайлимник) -Подольская губерния

Амбург (Везде)

Цемахов (Полоцк)

КУЗНЕЦ, КУЗНЕЦОВ -Черея

IGGay
Сообщения: 2540
Зарегистрирован: 01.05.2010
Откуда: Маале Адумим, Израиль
Has thanked: 824 times
Been thanked: 845 times

Помогите прочитать

#2661 IGGay » 07 окт 2017, 13:29

Помогите пожалуйста прочитать имена № 27 и №33
777.JPG
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Гринберг (Херсон/Николаев/Симферополь/Екатеринослав/Москва/Аргентина)

Феркер Фекер Пекер - Подольская губерния/Симферополь

Килимник (Калимник, Кайлимник) -Подольская губерния

Амбург (Везде)

Цемахов (Полоцк)

КУЗНЕЦ, КУЗНЕЦОВ -Черея

Ответить

Вернуться в «Помощь с переводом и распознанием/прочтением текста»