Моей фамилии в словарях нет, но предки точно были евреями
Модератор: MCB
- Kaaskop
- Администратор
- Сообщения: 7686
- Зарегистрирован: 16.07.2009
- Has thanked: 83 times
- Been thanked: 411 times
- Контактная информация:
Моей фамилии в словарях нет, но предки точно были евреями
Название темы говорит само за себя.
Если Вы воспользовались нашими рекомендациями, но нигде не обнаружили своей фамилии, при этом Вы уверены, что Ваши предки были евреями, то эта тема для Вас.
Что здесь имеет смысл написать?
Разумеется, фамилию Ваших предков и известные Вам варианты, когда и где проживали ее носители.
Эта информация поможет автору словарей Александру Бейдеру при составлении следующей редакции.
Ну а Вы сможете получить здесь ответ о значении и происхождении Вашей фамилии.
(Если интересующая вас фамилия отсутствует в словарях еврейских фамилий, и при этом еще и нет уверенности, были ли ее носители евреями, то наш специализированный форум вряд ли будет Вам полезен в поиске значения или происхождения этой фамилии. Но на всякий случай для таких ситуаций создается отдельная тема)
Некоторые люди "уверены", что предки были евреями, только потому, что про кого-то говорили, что они "похожи на евреев", или дразнили евреями. Такой уверенности - цена невелика, потому что люди выглядят по-разному и говорят всякое по всем поводам. Пожалуйста, будьте особо осторожны с аргументами про "сходство" или "дразнилки", потому что спорами по этому поводу легко обидеть людей, а то и скатиться в откровенный расизм.
Если Вы воспользовались нашими рекомендациями, но нигде не обнаружили своей фамилии, при этом Вы уверены, что Ваши предки были евреями, то эта тема для Вас.
Что здесь имеет смысл написать?
Разумеется, фамилию Ваших предков и известные Вам варианты, когда и где проживали ее носители.
Эта информация поможет автору словарей Александру Бейдеру при составлении следующей редакции.
Ну а Вы сможете получить здесь ответ о значении и происхождении Вашей фамилии.
(Если интересующая вас фамилия отсутствует в словарях еврейских фамилий, и при этом еще и нет уверенности, были ли ее носители евреями, то наш специализированный форум вряд ли будет Вам полезен в поиске значения или происхождения этой фамилии. Но на всякий случай для таких ситуаций создается отдельная тема)
Некоторые люди "уверены", что предки были евреями, только потому, что про кого-то говорили, что они "похожи на евреев", или дразнили евреями. Такой уверенности - цена невелика, потому что люди выглядят по-разному и говорят всякое по всем поводам. Пожалуйста, будьте особо осторожны с аргументами про "сходство" или "дразнилки", потому что спорами по этому поводу легко обидеть людей, а то и скатиться в откровенный расизм.
Просьба писать мне в личку только если Вы знаете что-то по интересующим меня вопросам.
Остальные вопросы генеалогического характера вынуждена оставлять без ответа.
Ищу:евреи г.Вязьмы
Сендерихины/Шендерихины - везде
Кромощ/Кромошевы/Крамаж - везде
Мой блог "Вязьма еврейская"
Мой сайт
Остальные вопросы генеалогического характера вынуждена оставлять без ответа.
Ищу:евреи г.Вязьмы
Сендерихины/Шендерихины - везде
Кромощ/Кромошевы/Крамаж - везде
Мой блог "Вязьма еврейская"
Мой сайт
-
- Сообщения: 5706
- Зарегистрирован: 07.09.2009
- Откуда: Париж
- Has thanked: 57 times
- Been thanked: 2647 times
Моей фамилии в словарях нет, но предки точно были евреями
На сайте, созданном Стивом Морзе, есть результаты по двум методам:Simona писал(а): ↑11 авг 2020, 22:19Барабтарло таки морзится. А почему поиск не приносит эти варианты вместо заведомо нерелевантных??
djsg: Breftrieger, djsg: Breftriger, djsg: Briefträger, djsg: Brieftreger, djsg: Brifträger, djsg: Briftreger, djskp: Bryftregier, djskp: Brywtregier
это какой-то уж совсем далекий отход от оригинала вместо подмены одной буквы.
- нашему с ним, который сравнивает фамилии фонетически (Барабтарло и Барабтарко - фонетически разные, т.к. "л" никогда не переходит в "к"); наш метод не позволяет выловить описки, он не для этого был придуман
- Дайча-Мокотова, который сравнивает фамилии по резко более упрощенной фонетической схеме, которая игнорирует гласные и учитывает только шесть первых согласных, причем /б/ = /в/ = /ф/ = /п/, /к/ = /г/ = /х/ = /h/), именно поэтому Барабтарко = Брифтрегер; собственно говоря, я придумал мой алгоритм (а Стив его реализовал информатически) именно, чтобы избежать эти упрощения метода Дайча-Мокотова, применяя который многие совершенно несвязанные фамилии "соответствуют" друг другу (хрестоматийный пример: Зильбер = Шлейфер)
- Simona
- Сообщения: 2464
- Зарегистрирован: 19.02.2011
- Откуда: Литва-Израиль
- Has thanked: 516 times
- Been thanked: 554 times
Моей фамилии в словарях нет, но предки точно были евреями
Жаль, что не предусмотрены. Помогло бы многим понять варианты деформаций.
-
- Сообщения: 366
- Зарегистрирован: 16.12.2016
- Has thanked: 304 times
- Been thanked: 99 times
Моей фамилии в словарях нет, но предки точно были евреями
Проверила словари - Беркушенко Беркосенко итд - ничего.
В Уманьской губ. один такой находится в 1897 и вообще негусто и в других местах.
От Берки? Интересно мнение спецов
В Уманьской губ. один такой находится в 1897 и вообще негусто и в других местах.
От Берки? Интересно мнение спецов
-
- Сообщения: 1
- Зарегистрирован: 24.08.2020
-
- Сообщения: 5706
- Зарегистрирован: 07.09.2009
- Откуда: Париж
- Has thanked: 57 times
- Been thanked: 2647 times
Моей фамилии в словарях нет, но предки точно были евреями
Вы, наверное, имеете в виду Уманский уезд Киевской губернии. Эту фамилию я встречал только в списках эвакуированных в Ташкент, но т.к. в этих списках было очень большое кол-во ошибок, я ее в словарь не включил. Этимология мне не понятно. От Берки была бы фамилия Берченко. Основа (перед добавлением -енко) должна быть или Беркуш, или Беркух. Но таких имен я не встречал, т.е. есть Берка/Берко и Беруш / Бериш, но нет Беркушa...Melamory80 писал(а): ↑21 авг 2020, 02:51Проверила словари - Беркушенко Беркосенко итд - ничего.
В Уманьской губ. один такой находится в 1897 и вообще негусто и в других местах.
От Берки? Интересно мнение спецов
-
- Сообщения: 4924
- Зарегистрирован: 16.09.2009
- Откуда: Маале-Адумим, Израиль
- Has thanked: 805 times
- Been thanked: 2706 times
Моей фамилии в словарях нет, но предки точно были евреями
А вот в Израиле как раз суффикс "-уш" очень продуктивный для образования уменьшительной формы имени.
Причем это явное заимствование из славянских языков (и привезенное ашкеназами в Израиль).
Ср. русские Ванюша, Степаша (и Хрюша сюда же

В Израиле, правда, этим суффиксом пользуются без окончания "-а".
Может, всё-таки бытовала на Украине форма Берку́ша/Бе́ркуш?
Моз, Либерзон, Блоштейн - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
-
- Сообщения: 5706
- Зарегистрирован: 07.09.2009
- Откуда: Париж
- Has thanked: 57 times
- Been thanked: 2647 times
Моей фамилии в словарях нет, но предки точно были евреями
Тут есть морфологическая проблема. Суффикс -уш(а) / -иш(а) / -ош(а) / -аш(а) - очень распространен в славянских языках, и идиш тоже заимствовал -уш и -иш из окружающих славянских языков, как впрочем и -ка / -ик / ек. Но во всех этих языках (в т.ч. идише) я никогда не встречал случая, чтобы -уш добавлялся к форме с -к-. Обратный эффект (т.е. добавление -к- к форме на -уш) - очень распространен, и поэтому есть столько уменьшительных форм слов и имен на -ушка / -ишка / -ашка / -ошка, но в идише нет (а в восточно- и западно-славянских, по крайней мере, я не могу припомнить) ни одной формы на -к-уш. То же самое верно и для других славянских суффиксов: к ним может добавляться -ка/ко, но они не добавляются к формам с -к-. Есть Ванька, Ванюша, Ванюшка, Ванечка, но нет Ванькуши.michael_frm_jrslm писал(а): ↑24 авг 2020, 13:52А вот в Израиле как раз суффикс "-уш" очень продуктивный для образования уменьшительной формы имени.
Причем это явное заимствование из славянских языков (и привезенное ашкеназами в Израиль).
Ср. русские Ванюша, Степаша (и Хрюша сюда же). И польское Януш, наверное, тоже от Ян именно с этим суффиксом?
В Израиле, правда, этим суффиксом пользуются без окончания "-а".
Может, всё-таки бытовала на Украине форма Берку́ша/Бе́ркуш?
-
- Сообщения: 4924
- Зарегистрирован: 16.09.2009
- Откуда: Маале-Адумим, Израиль
- Has thanked: 805 times
- Been thanked: 2706 times
Моей фамилии в словарях нет, но предки точно были евреями
Да, это серьезный аргумент. (Естественно, речь о суффиксе -к-, Маркуша-то - нормальная форма, но там "-к-" - это не суффикс, а часть полного имени.)Александр Бейдер писал(а): ↑24 авг 2020, 21:18Но во всех этих языках (в т.ч. идише) я никогда не встречал случая, чтобы -уш добавлялся к форме с -к-.
В Израиле-то связь со славянскими источниками забыта, так что у нас тут форма "Беркуш" вполне возможна. (Правда, все Берко давно стали Довами.)
Моз, Либерзон, Блоштейн - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
-
- Сообщения: 366
- Зарегистрирован: 16.12.2016
- Has thanked: 304 times
- Been thanked: 99 times
Моей фамилии в словарях нет, но предки точно были евреями
Даэ я встретила в Свердликово Уманьского уезда. Сначала в американских документах нещадно переврана каждый разАлександр Бейдер писал(а): ↑24 авг 2020, 13:24Вы, наверное, имеете в виду Уманский уезд Киевской губернии. Эту фамилию я встречал только в списках эвакуированных в Ташкент, но т.к. в этих списках было очень большое кол-во ошибок, я ее в словарь не включил. Этимология мне не понятно. От Берки была бы фамилия Берченко. Основа (перед добавлением -енко) должна быть или Беркуш, или Беркух. Но таких имен я не встречал, т.е. есть Берка/Берко и Беруш / Бериш, но нет Беркушa...
Потом в 1897 нашла только латинницей пока Berkoshenko
в 1882 Беркашенко а в 1875 аж Баркасенко
Неудивительно они ее поменяли при первой возможности
-
- Сообщения: 366
- Зарегистрирован: 16.12.2016
- Has thanked: 304 times
- Been thanked: 99 times
Моей фамилии в словарях нет, но предки точно были евреями
michael_frm_jrslm, я вообще сначала удивилась какая типично израильская фамилия в одном документе БАРКАШ
-
- Сообщения: 5706
- Зарегистрирован: 07.09.2009
- Откуда: Париж
- Has thanked: 57 times
- Been thanked: 2647 times
Моей фамилии в словарях нет, но предки точно были евреями
В связи с Вашим последним сообщением появилась первая этимологическая идея, посмотрите на географию следующей фамилии:Melamory80 писал(а): ↑24 авг 2020, 22:04michael_frm_jrslm, я вообще сначала удивилась какая типично израильская фамилия в одном документе БАРКАШ
Бархаш (Вильна, Дубно, Кременец, Липовец, Умань, Кишинев) акроним ברח״ש (бен реб/рабби Х Ш: например Хаим Шмуель или Хаим Шлойме и т.д.).
Вполне допускаю, что она-то и явилась исходной формой для Беркушенко и всех прочих украинизированных вторичных вариантов.
Теоретически также возможен акроним Баркаш (например бен реб/рабби Клойнимус/Калмен Шмуель). Но я формy Баркаш нигде не встречал, а вот Бархаш была довольно распространенной фамилией именно в этом регионе.
Моей фамилии в словарях нет, но предки точно были евреями
Уважаемый Александр, нашла запись о рожденит в 1868 г в Белой Церкви. Имя матери Ита Иосифовна Тургуб. Не могу о такой фамилии ничего найти. Вам она не встречалась?
Смоляр - Белиловка, Сквира и Киев / Барские - Златополь/Новомиргород, Звенигородка, Белая Церковь и Киев / Клигман - Солобковцы,Белая Церковь / Мирцин/Мирчин - Белая Церковь, Триполье / Хараб - Белая Церковь, Киев Ольшанецкие - Сквира и Киев / Вайнруб - Сквира, Киев, Таллин / Шапиро - Сквира, Киев, Челябинск / Гельзин - Чернигов и Киев / Розенвасер - Белая Церковь и Киев
-
- Сообщения: 5706
- Зарегистрирован: 07.09.2009
- Откуда: Париж
- Has thanked: 57 times
- Been thanked: 2647 times
Моей фамилии в словарях нет, но предки точно были евреями
Тригуб (Чериков, Черкассы, Канев) человек с заячьей губой
-
- Сообщения: 4924
- Зарегистрирован: 16.09.2009
- Откуда: Маале-Адумим, Израиль
- Has thanked: 805 times
- Been thanked: 2706 times
Моей фамилии в словарях нет, но предки точно были евреями
Нет, тут речь о конкретном казусе, который обсуждается вот тут.Александр Бейдер писал(а): ↑26 авг 2020, 09:25Тригуб (Чериков, Черкассы, Канев) человек с заячьей губой
Было бы хорошо, если б Вы смогли прокомментировать это обсуждение.
Моз, Либерзон, Блоштейн - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
-
- Сообщения: 5706
- Зарегистрирован: 07.09.2009
- Откуда: Париж
- Has thanked: 57 times
- Been thanked: 2647 times
Моей фамилии в словарях нет, но предки точно были евреями
Я остаюсь при своем мнении, т.е. фонетическое искажение фамилии Тригуб. Написано Тургуб по-русски, а на идише можно тоже прочитать как Turhub (скорее всего, идишская транскрипция - транслитерация с записи на кириллице, с украинским /г/ переданном буквой he). Там явное тет в начале, и то ли вав c огласовкой, то ли у алефа забыли одну палочку.michael_frm_jrslm писал(а): ↑26 авг 2020, 13:57тут речь о конкретном казусе, который обсуждается вот тут.
Было бы хорошо, если б Вы смогли прокомментировать это обсуждение.
Ваша фраза "В современном израильском иврите они называются "камац" и читаются как А, а вот в Восточной Европе читались как О)" не совсем точная. Это у литваков "камац" (идиш литваков: комец, идиш Украины, Бессарабии, Польши: кумиц) читалась как /о/, а на большей части Украины / в Бессарабии и в Польше (кроме ее северно-восточной, "литвацкой", оконечности) она читалась как /у/.
-
- Сообщения: 300
- Зарегистрирован: 25.04.2017
- Откуда: Beer Sheva, Israel
- Has thanked: 218 times
- Been thanked: 241 time
Моей фамилии в словарях нет, но предки точно были евреями
Но в песне все же- " о"Александр Бейдер писал(а): ↑26 авг 2020, 19:29Это у литваков "камац" (идиш литваков: комец, идиш Украины, Бессарабии, Польши: кумиц) читалась как /о/, а на большей части Украины / в Бессарабии и в Польше (кроме ее северно-восточной, "литвацкой", оконечности) она читалась как /у/.
אויפן פריפעטשיק
.....................
קָמֶץ־אַלֶף: אָ!

Сведения о фамилии Рудштейн(Украина, Прибалтика), Рашин или Расин(Украина), Гуляко(Полоцк)
-
- Сообщения: 5706
- Зарегистрирован: 07.09.2009
- Откуда: Париж
- Has thanked: 57 times
- Been thanked: 2647 times
Моей фамилии в словарях нет, но предки точно были евреями
Вы правы, но это не пример народного локального творчества евреев Украины: слова - на стандартизированном (литвако-образном кроме укр-поль. /ой/ вместо /ей/, и, конечно, без путаницы между /с/ и /ш/) идише.
-
- Сообщения: 366
- Зарегистрирован: 16.12.2016
- Has thanked: 304 times
- Been thanked: 99 times
Моей фамилии в словарях нет, но предки точно были евреями
Мне кажется это прекрасно
Баркисинский он же Баркасенко он же Беркосинко он же Беркошенко итдУ вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
-
- Сообщения: 366
- Зарегистрирован: 16.12.2016
- Has thanked: 304 times
- Been thanked: 99 times
-
- Сообщения: 300
- Зарегистрирован: 25.04.2017
- Откуда: Beer Sheva, Israel
- Has thanked: 218 times
- Been thanked: 241 time
Моей фамилии в словарях нет, но предки точно были евреями
По моему, проблема в переводе на русский людьми говорящими на разных диалектах идиш, часто не очень хорошо владеющими русским или наоборот, написании на идиш фамилий, которые записать непросто.Melamory80 писал(а): ↑27 авг 2020, 10:59Баркисинский он же Баркасенко он же Беркосинко он же Беркошенко итд
Проблемы в написании и озвучивании многих имен и фамилий существует и в Израиле, как написать на иврите имя Артём? Как ни напиши его в в лучшем случае прочтут как Артиом.
Со мной на сборах в Цахал был 100 процентный еврей по фамилии Разнощик, на его фамилии всегда запинались, начинали Розэн..., Розэн..., ожидая привычного ...берг, ...штейн или ...блюм и заканчивали под громкий смех ...чик - Розэнчик.
Сведения о фамилии Рудштейн(Украина, Прибалтика), Рашин или Расин(Украина), Гуляко(Полоцк)