Традиции наречения

Модератор: MCB

Ответить
Сообщение
Автор
Аватара пользователя
Женя Вайнштейн
Сообщения: 1052
Зарегистрирован: 03.12.2009
Откуда: NJ
Has thanked: 3 times
Been thanked: 30 times

Re: Помощь в расшифровке имени

#301 Женя Вайнштейн » 08 ноя 2013, 19:25

Юлия_П писал(а):Та невже? А много Вы видели списков купцов? Я - много :-) . И скажу Вам, что очень даже купцы использовали имена на -ко. Берко, Мошко, Мордко, Гершко, Маиорко и даже Марко. Можно даже статистику по годам и гильдиям сделать (с 1809 по 1856 с небольшим шагом). Обратите внимание, что это в Одессе, где минимум треть купцов-евреев имела австрийское происхождение и вообще чаще пользовалась католическими именами, чем исконными еврейскими (например, Янкель у них встречается куда реже, чем Якуб). И да, как правильно заметил Игорь, уже с 1816 года евреи-купцы старались взять варианты имён, максимально приближенные к именам купеческого окружения неевреев (порой их даже не отличишь от русских или немцев).

Сейчас как раз разбираю заграничные паспорта. Мортка, Гершко - вполне себе использовались австрийскими евреями (причём далеко не бедными).
Юля, спасибо за уточнение. Говоря о купцах, я имел в виду наиболее известных из них, о которых приходилось читать. Не помню, чтобы среди них попадались имена на -ко. Обычные же библейские имена встречаются часто, то есть, в той же форме, что и у неевреев. Статистика по гильдиям - было бы круто :)

Да, кстати, Мортко в этот ряд попало случайно - в нём -к- хоть и выглядит как суффикс, происходит оно от формы Мордко, где -д- - часть корня (от Мордхе, Мордехай в ашкеназийском произношении).
Юлия_П писал(а): Я думаю, что некоторых звали Ицик, а некоторых звали Ицко. И определяла это не жена и не власти, а родители. Как кого в детстве назвали, так его и называли. Или Вы хотите сказать, что евреев до разделов Речи Посполитой звали не Мошко-Ицко и т.п., а эти формы придумали русские чиновники уже после 1795 года? А как быть тогда с Мордками из Австрии? До них русские чиновники добрались аж в 1939 году.
Нет, видимо, до русских эти формы уже существовали, и, как я уже сказал, их оттенок я определить не могу. Я всего лишь утверждал, что эти формы не употреблялись "внутри". То есть, не "как кого в детстве назвали", а Ицик и Ицко всегда были равнозначными, но по-еврейски писали Ицхак и произносили Ицик, а по-русски или по-польски писали Ицко. Что же до Австрии, если под ней подразумевается Галиция и другие преимущественно славяноязычные территории, то там та же история, а если собственно Австрия, то я скорее ожидал бы встретить Фердинандов и Леопольдов, чем Мортко и Ицко.
Юлия_П писал(а): Кроме того, что-то я никогда не сталкивалась с тем, чтобы украинцы (или малороссы - кому как нравится), повсеместно использовавшие имена и фамилии на -ко, считали их уничижительными. С чего вдруг еврейские имена стали уничижительными, а украинские нет? Или Вы полагаете, что украинским казакам прозвища выдумывали тоже российские чиновники?
Фамилии на -ко - отдельная история, а имена в их среде были, видимо, в той же форме, что и в низших сословиях, тем более, что происходят многие из них от беглых крестьян. С той разницей, что, подозреваю, многие русские и малороссы из низших сословий с иной формой собственных имён и знакомы не были, в то время как у евреев их имена в "благородной форме" продолжали использоваться на идиш.
Юлия_П писал(а):Я тоже не слышала о запрете называть в честь умершего брата (может, спросить Нисона?). Но если в документах попадается наречение родившегося ребёнка тем же именем, что и его умерший брат (неважно, в честь него или в честь какого-то предка), то вряд ли на это был запрет.
JorgeDelCaminoReal писал(а):Женя, Вы всё намекаете, но избегаете утверждать, что был запрет называть в честь умершего брата. Так был или нет? Я не слышал о таком, но Вы можете знать лучше.
Если вы о респонсе, то я не знаю, где искать и куда более известные у ашкеназов запреты, скажем, называть в честь живых родственников. При этом, респонсы иногда касаются теоретических вопросов. Нисон, вот, ответил уклончиво :)
На практике, как я сказал, я с обычаем называть детей в честь их умершего старшего брата или умершего деда, в честь которого прежде назвали умершего старшего брата, я никогда не сталкивался. Возможно, где-то так было когда-то, но, тем не менее, удивительно, что я о таком никогда не слышал (не о догадках, которые мы обсуждаем, а именно об обычае). При том, что я знаком, например, с историями о том, как человек не мог назвать сына в честь своего отца, т.к. тем же именем звали его живого на тот момент тестя (понимаю, конечно, чем ситуация отличается от обсуждаемой), или с обычиями, связанными с выбором имени, существовавшими в разных общинах, нигде, как я подозреваю, формально не регламентированными - когда выбор за стороной отца, когда за стороной матери, в зависимости от очерёдности и пола ребёнка.
JorgeDelCaminoReal писал(а):Касательно Поневежа, как Вы представляете, что Михаил (не новичок в архивном поиске вообще-то) перепутал бы метрические книги евреев и караимов? Караимов к тому же в Поневеже почти что и не было. Думаю, у них и метрических книг не было. Но едва ли их рождения записывали в еврейские книги. Скорее всего, к ним раз в год, а то и реже, приезжал караимский казённый раввин (или как он у них назывался) из Троков со своими метрическими тетрадями.
Юлия_П писал(а):Так у караимов другие имена - они отличаются от еврейских, хотя похожи на них. В первый раз их можно перепутать, но потом - вряд ли. И действительно, с чего вдруг караимов бы записывали в те же книги, что и евреев? В конце 19-го века они уже совсем разошлись.
Караимы в Поневеже как раз компактно проживали. Как их записывали, я не знаю. По именам тоже далеко не всегда определишь, особенно в Литве. До 1850 года у них там не было признанных властями религиозных общин - вполне вероятно, что казёный раввин и записывал.

Аватара пользователя
Юлия_П
Администратор
Сообщения: 13205
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Украина
Has thanked: 1604 times
Been thanked: 2615 times

Re: Помощь в расшифровке имени

#302 Юлия_П » 08 ноя 2013, 19:44

Женя Вайнштейн писал(а):Ицик и Ицко всегда были равнозначными, но по-еврейски писали Ицхак и произносили Ицик, а по-русски или по-польски писали Ицко.
Кто писал по-русски или по-польски? Сами евреи или чиновники? Евреи до 19-го века не имели ни малейшего представления ни о русском, ни о польском. Тем не менее, формы на -ко существовали. Просто потому, что так было удобно говорить.
Женя Вайнштейн писал(а):Что же до Австрии, если под ней подразумевается Галиция и другие преимущественно славяноязычные территории, то там та же история, а если собственно Австрия, то я скорее ожидал бы встретить Фердинандов и Леопольдов, чем Мортко и Ицко.
Женя, Вы можете объяснить, в чём заключается "та же история"? Вам Игорь привёл весьма убедительный пример, когда даже высшая элита носила имена на -ко. О какой уничижительности можно говорить? Даже если и предположить, что украинские казаки - это по сути своей безродный и бесправный сброд (это, конечно, не совсем так, но капля истины в этом есть), но у казачества была своя элита, которая точно так же носила имена и прозвища на -ко - и не стеснялась этого. То есть я не вижу ни одного аргумента в пользу того, что имена на -ко исторически могли возникнуть как пренебрежительная форма имени. Вполне возможно, что они появились от воздействия окружения (польского, например). Это естественно - точно так же, как со временем все купцы-евреи из Гершко превратились в Григориев. Просто для того, чтобы минимально выделяться из окружения. Мне это кажется естественным процессом.
Евреи в Галиции очень мало общались с нееврейскими слоями населения. Именно это сподвигло австрийских императоров проводить реформы, способствовавшие ассимиляции (и главное - чуть ли не насильно обучение евреев немецкому языку - обратите внимание, что не польскому). Евреи Австрии, как и Волыни носили имена именно католические, поскольку такие имена носило их окружение. Но эти имена были новыми, а на -ко - старыми, укоренившимися.
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.

Аватара пользователя
Юлия_П
Администратор
Сообщения: 13205
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Украина
Has thanked: 1604 times
Been thanked: 2615 times

Re: Помощь в расшифровке имени

#303 Юлия_П » 09 ноя 2013, 11:20

Женя Вайнштейн писал(а):Статистика по гильдиям - было бы круто :)
Возьмём, например, 1848 год.
В 1-й гильдии всего 7 купцов (+2 умерших), один из них имеет католическое имя, остальные - еврейские имена - не на -ко, но их имена и не предусматривают наличие такой формы (типа Давид). Судя по тому, что купец Григорий Этингер, который назывался так официально ещё с 1816 года, записан тут как Герш Бер, то можно предположить, что русифицированных имён у этих купцов на самом деле больше, чем указано в этом списке. Кроме того, у одного из купцов 1-й гильдии сын (видимо, тоже производивший торговлю вместе с отцом) - Ицко.
Во 2-й гильдии из 14 купцов (+2 умерших) у двоих имя на -ко и ещё у двоих католические имена. Из остальных только Мозес мог бы иметь форму имени на -ко (но записан именно Мозес), другие имеют имена типа Рувин - туда -ко не приделать.
В 3-й гильдии (сюда же отнесём тех, кто из купечества и почётных граждан имеет право торговли по 3-й гильдии, а также умерших в этом году купцов) всего 378, на -ко - 47, ещё 7 - на -ка, католические и русифицированные имена - 24. Попадаются Мойсеи и Исааки, которых при желании можно было бы записать и на -ко, но в основном среди оставшихся такие формы, которые в -ко не трансформируются. Кроме того, отчества некоторых купцов типа Берков, Иосков дают возможность предполагать, что имена их отцов были на -ко.

Количество бывших польских и австрийских евреев я не считала пока, но их много - в том числе и среди тех, кто на -ко.

Сравниваю 2 разных списка купцов за один и тот же год - у некоторых евреев имя записано в одном из них с -ко (Гершко), в другом - без (Герш).

Кстати, есть у меня образцы иностранных паспортов, написанных латиницей не в России в начале 19-го века, с именами на -ко, что ещё раз подтверждает, что русские к созданию этой формы не имеют никакого отношения.

Любопытно, что можно сказать о формах еврейских имён типа Данило, Самойло, Михайло записанных на славянский лад уже 200 лет назад. Они тоже имеют негативный оттенок?
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.

Аватара пользователя
Юлия_П
Администратор
Сообщения: 13205
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Украина
Has thanked: 1604 times
Been thanked: 2615 times

Re: Традиции наречения

#304 Юлия_П » 10 ноя 2013, 11:55

Австрия, купец
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.

michael_frm_jrslm
Сообщения: 4880
Зарегистрирован: 16.09.2009
Откуда: Маале-Адумим, Израиль
Has thanked: 790 times
Been thanked: 2680 times

Re: Традиции наречения

#305 michael_frm_jrslm » 10 ноя 2013, 16:55

Юлия_П писал(а):Австрия, купец
Berko Bernstein, по-моему, довольно четко написано...

(Кстати, а вот этот Ваш вопрос и мой ответ, наверное, надо обратно в тему "Помогите прочитать" перенести...)
Моз, Либерзон, Блоштейн - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев

по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж

Аватара пользователя
Nison
Сообщения: 6583
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Кострома
Has thanked: 245 times
Been thanked: 1084 times
Контактная информация:

Re: Традиции наречения

#306 Nison » 10 ноя 2013, 17:03

У нас и сейчас руководителей крупных структур могут звать Шлоймке, Мойшке и т. П. При этом они как раз из России, а в конце Э только из-за идишского акцента.
Да меня самого на второй работе (в Израиле, онлайн) стали Ниське звать.
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)

Аватара пользователя
Юлия_П
Администратор
Сообщения: 13205
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Украина
Has thanked: 1604 times
Been thanked: 2615 times

Re: Традиции наречения

#307 Юлия_П » 10 ноя 2013, 17:26

michael_frm_jrslm писал(а):
Юлия_П писал(а):Австрия, купец
Berko Bernstein, по-моему, довольно четко написано...

(Кстати, а вот этот Ваш вопрос и мой ответ, наверное, надо обратно в тему "Помогите прочитать" перенести...)
Это не вопрос, а пример того, что даже в Австрии, где уж точно русскими и не пахло, евреи-купцы вполне называли себя формой на -ко. Так что эта форма никакого отношения к пренебрежительному отношению (русских) у евреям не относится.
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.

Аватара пользователя
Jorge
Сообщения: 6182
Зарегистрирован: 16.07.2009
Откуда: Санкт-Петербург
Been thanked: 200 times

Re: Традиции наречения

#308 Jorge » 10 ноя 2013, 23:25

Nison писал(а):У нас и сейчас руководителей крупных структур могут звать Шлоймке, Мойшке и т. П. При этом они как раз из России, а в конце Э только из-за идишского акцента.
Да меня самого на второй работе (в Израиле, онлайн) стали Ниське звать.
И ещё был такой Йошка Фишер - не последний человек в германском правительстве.

Аватара пользователя
Jorge
Сообщения: 6182
Зарегистрирован: 16.07.2009
Откуда: Санкт-Петербург
Been thanked: 200 times

Re: Традиции наречения

#309 Jorge » 11 ноя 2013, 00:03

Я решил произвести небольшое статистическое исследование на тему о фамилиях на -ко, и хочу поделиться результатами.
Среди обработанных волонтёрами метрических книг Вильны о рождении около 36.6 тысяч записей. Вильна - это одна из крупнейших общин России, по ней хорошо делать статистику. При этом, как и в других больших общинах, ассимиляция шла здесь быстрыми шагами - вы встретите Николаев, Фёдоров, Венцеславов, и много кого ещё. Будем условно считать, что мальчиков половина - около 18 тысяч. По хорошему, надо бы исключить из моей статистики Фёдоров, Николаев и прочих, но это слишком трудоёмко. Итак, начнём с 18 тысяч. Я пересчитал имена, содержащие -ко или -ка на конце. Вот какие получились результаты.
- Подавляющее большинство этих детей - Ицко и Берко. Других практически нет. Не знаю, с чем это связано. Предполагаю, что это - специфическая особенность Вильны.
- Заметно больше половины этих Ицко и Берко - в составе двойных имён, например, Абрам Берко. Чаще всего имя на -ко является вторым, но бывает и первым, например, Ицко Шмуэль. Бывает, что имя только одно, и тогда почти наверняка это будет Ицко или Берко. А ещё бывают и Ицко-Берко.
- И вот - финальная цифра: 804 мальчика были названы именем на -ко или -ка. Это 4.5% от общего числа мальчиков.
И вот, Женя, к чему я веду. Родителям нет никакого основания давать детям уничижительное имя. Нет сомнения, что такие имена давались детям не из-за уничижительности, а потому что они были приняты в этих общинах задолго до того, как они столкнулись с русскими традициями.

Аватара пользователя
Юлия_П
Администратор
Сообщения: 13205
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Украина
Has thanked: 1604 times
Been thanked: 2615 times

Re: Традиции наречения

#310 Юлия_П » 11 ноя 2013, 00:19

Очень любопытная статистика :good: .
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.

Аватара пользователя
Jorge
Сообщения: 6182
Зарегистрирован: 16.07.2009
Откуда: Санкт-Петербург
Been thanked: 200 times

Re: Помощь в расшифровке имени

#311 Jorge » 11 ноя 2013, 11:11

Женя Вайнштейн писал(а):Караимы в Поневеже как раз компактно проживали. Как их записывали, я не знаю. По именам тоже далеко не всегда определишь, особенно в Литве. До 1850 года у них там не было признанных властями религиозных общин - вполне вероятно, что казёный раввин и записывал.
А откуда Вы, Женя, знаете о караимах Поневежа? Я предполагаю, что к концу 19 в. в Поневеже жило максимум 30 караимов. А до 1850 года, думаю, их там вовсе не было. А если и были, откуда бы они взяли казённого раввина? Вы когда-нибудь слышали о казённых раввинах до 1850 года?

ALLA PESINA
Сообщения: 1476
Зарегистрирован: 24.05.2011
Откуда: Израиль
Has thanked: 54 times
Been thanked: 564 times

Re: Традиции наречения

#312 ALLA PESINA » 11 ноя 2013, 11:36

Подскажите пожалуйста мужское имя Кельман и женское Кейля имеют ли одно происхождение.
.

Аватара пользователя
Женя Вайнштейн
Сообщения: 1052
Зарегистрирован: 03.12.2009
Откуда: NJ
Has thanked: 3 times
Been thanked: 30 times

Re: Помощь в расшифровке имени

#313 Женя Вайнштейн » 11 ноя 2013, 19:22

JorgeDelCaminoReal писал(а):А откуда Вы, Женя, знаете о караимах Поневежа? Я предполагаю, что к концу 19 в. в Поневеже жило максимум 30 караимов. А до 1850 года, думаю, их там вовсе не было. А если и были, откуда бы они взяли казённого раввина? Вы когда-нибудь слышали о казённых раввинах до 1850 года?
Читал где-то, какие у них хорошие отношения с евреями были, кто-то из караимских учёных в детстве в еврейском хедере учился. А подробностей не помню. Но, например, упоминается община здесь. По поводу казённого раввина, неточно выразился. Если кагалы распустили, а казённых раввинов ещё не было, но при этом, еврейская община, как бы она тогда не называлась, была признана властями, а караимская - нет, куда караимам податься?
Nison писал(а):У нас и сейчас руководителей крупных структур могут звать Шлоймке, Мойшке и т. П. При этом они как раз из России, а в конце Э только из-за идишского акцента.
Да меня самого на второй работе (в Израиле, онлайн) стали Ниське звать.
Так это сейчас. Восприятие совершенно изменилось. К тому же, эти формы законсервировались в идиш в ультраортодоксальной общине в Америке, где, разумеется, нет причин для восприятия русского суффикса как уничижительного, а уже затем оттуда, в законсервированном виде вернулись.
JorgeDelCaminoReal писал(а):И ещё был такой Йошка Фишер - не последний человек в германском правительстве.
Что, тоже славянский суффикс, или, всё же, случайное совпадение?
JorgeDelCaminoReal писал(а): Родителям нет никакого основания давать детям уничижительное имя. Нет сомнения, что такие имена давались детям не из-за уничижительности, а потому что они были приняты в этих общинах задолго до того, как они столкнулись с русскими традициями.
Похоже, некоторые такие имена были так распространены в Польше, что формы на -ко стали традиционными и сохранились независимо от русских. О том же свидетельствует и обилие фамилий, от таких форм произведённых - Мошкович (Московиц), Беркович - но, опять таки, надо смотреть на регионы и сравнивать.

Ещё одно соображение - от форм на -ко иногда легче образовывать отчества.

В общем я по-прежнему считаю, что такая форма имён воспринималась владеющими русским языком как уничижительная, и внедрялась русскими властями, а самими евреями не употреблялась, за некоторыми исключениями. Неположено было простым евреям быть Абрамами, Яковами, и т.д.

Один мой друг, с которым я обсуждал на днях эту тему, подтвердил, что Феликс Кандель пишет нечто подобное. Когда книгу принесёт, процитирую.

Аватара пользователя
Jorge
Сообщения: 6182
Зарегистрирован: 16.07.2009
Откуда: Санкт-Петербург
Been thanked: 200 times

Re: Традиции наречения

#314 Jorge » 12 ноя 2013, 13:42

Женя, Ваше феноменальное упорство в отстаивании своей точки зрения не может не вызывать восхищения. Мы многократно видели, как Вы, с Вашими широкими знаниями в иудаике-гебраистике, вступали в дискуссию, и сразу всё становилось на свои места, и все соглашались. Здесь же случилось немного иначе. Сразу несколько уважаемых участников привели конкретные доказательства точки зрения, противоположной Вашей, а Вы продолжаете настаивать на своей позиции. И какие мы видим аргументы? Я о таком никогда не слышал, следовательно, этого не было. Я где-то об этом читал. Вот, посмотрите, что пишет на подобные темы Википедия. Мой приятель видел что-то похожее в книге. Какое может быть поле для дискуссии, когда одна сторона не слышит, не принимает доказательств другой? Конкретнее:
а) Вы назвали имена на -ко уничижительными. Вам предоставили множество доказательств того, что евреи не считали их уничижительными и охотно давали детям, без всякой связи с тем, как эти имена воспринимались русскими, тем более, что эти формы возникли задолго до первых контактов евреев с русскими, единственным народом, считавшим имена на -ко уничижительными. Вы же по-прежнему утверждаете, что эти имена евреи в своём кругу не употребляли, а использовали лишь для самоуничижения в общении с русскими чиновниками.
б) Вы сказали, что давать то же имя, что носил умерший брат, было нельзя. Сразу несколько человек Вам сказали, что они точно знают, что такое бывало. Вы продолжаете считать, что не бывало. Здесь-то уж всё, казалось бы, ясно - раз бывало, значит, запрета не было. Но Вы продолжаете сражаться. Даже караимов на свою сторону привлекли. И вот это последнее, как, впрочем и всё остальное, вызывает особенное восхищение, о котором я говорил в начале.

Аватара пользователя
Женя Вайнштейн
Сообщения: 1052
Зарегистрирован: 03.12.2009
Откуда: NJ
Has thanked: 3 times
Been thanked: 30 times

Re: Традиции наречения

#315 Женя Вайнштейн » 12 ноя 2013, 14:52

Гм. Я не говорю, было, или не было. Я всего лишь говорю, что не было нормой, и было бы любопытно взглянуть на детали там, где таки было. Что Кандель пишет про имена на -ко у евреев, пострараюсь процитировать, самому интересно. За комплименты спасибо :)

Аватара пользователя
anno_nin
Сообщения: 7945
Зарегистрирован: 01.07.2010
Откуда: Ашдод, Израиль
Has thanked: 1809 times
Been thanked: 2029 times

Re: Традиции наречения

#316 anno_nin » 12 ноя 2013, 15:43

JorgeDelCaminoReal писал(а):б) Вы сказали, что давать то же имя, что носил умерший брат, было нельзя. Сразу несколько человек Вам сказали, что они точно знают, что такое бывало. Вы продолжаете считать, что не бывало. Здесь-то уж всё, казалось бы, ясно - раз бывало, значит, запрета не было. Но Вы продолжаете сражаться. Даже караимов на свою сторону привлекли. И вот это последнее, как, впрочем и всё остальное, вызывает особенное восхищение, о котором я говорил в начале.
Вот, пожалуйста: (отец - польский еврей, мать русская)
http://sizvestiya.ru/?p=3419
Его старший брат умер совсем маленьким. Родители, вопреки всем
приметам, назвали своего второго сына тем же именем.

О каких приметах речь? Еврейских, русских?

Аватара пользователя
Nison
Сообщения: 6583
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Кострома
Has thanked: 245 times
Been thanked: 1084 times
Контактная информация:

Re: Помощь в расшифровке имени

#317 Nison » 12 ноя 2013, 21:58

Женя Вайнштейн писал(а): Так это сейчас. Восприятие совершенно изменилось. К тому же, эти формы законсервировались в идиш в ультраортодоксальной общине в Америке, где, разумеется, нет причин для восприятия русского суффикса как уничижительного, а уже затем оттуда, в законсервированном виде вернулись.
Я же Вам писал про людей, которые родились и росли до 60-ых годов в России.
Причем тут Америка?
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)

Аватара пользователя
Nison
Сообщения: 6583
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Кострома
Has thanked: 245 times
Been thanked: 1084 times
Контактная информация:

Re: Традиции наречения

#318 Nison » 12 ноя 2013, 22:00

JorgeDelCaminoReal писал(а): б) Вы сказали, что давать то же имя, что носил умерший брат, было нельзя. Сразу несколько человек Вам сказали, что они точно знают, что такое бывало. Вы продолжаете считать, что не бывало. Здесь-то уж всё, казалось бы, ясно - раз бывало, значит, запрета не было. Но Вы продолжаете сражаться. Даже караимов на свою сторону привлекли. И вот это последнее, как, впрочем и всё остальное, вызывает особенное восхищение, о котором я говорил в начале.
Тут не все так просто.
По основному мнению, которое приводится в наших книгах как раз есть запрет давать имя умершего его брату.
Но существует и другое мнение, менее принятое, которое разрешает. Поэтому тут все правы.
И запрет есть, и практика называть иногда встречается.
Вот такой парадокс.
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)

Аватара пользователя
Jorge
Сообщения: 6182
Зарегистрирован: 16.07.2009
Откуда: Санкт-Петербург
Been thanked: 200 times

Re: Традиции наречения

#319 Jorge » 12 ноя 2013, 22:27

Нисон, выдвигаем Вас от нашего портала на Нобелевскую премию мира на будущий год. :Rose:

Аватара пользователя
Nison
Сообщения: 6583
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Кострома
Has thanked: 245 times
Been thanked: 1084 times
Контактная информация:

Re: Традиции наречения

#320 Nison » 13 ноя 2013, 00:24

ужас. Это же деньги от динамита. И арафата ей наградили.
ни за что
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)

Ответить

Вернуться в «Еврейские имена. Справочники и обсуждение»