Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
- Marusya
- Сообщения: 638
- Зарегистрирован: 04.12.2009
- Откуда: Израиль
- Has thanked: 123 times
- Been thanked: 34 times
Re: Помощь в переводе с Идиш
Да, похоже больше на "цадик", чем на "заин".
Согласна с Цаленко.
Согласна с Цаленко.
Ищу : ЛАБКОВ, ЛОБКОВ, ФРИДКИС, АЙЗЕНШТАДТ, НЕМЕЦ, ЛУРЬЕ
- Nison
- Сообщения: 6587
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Кострома
- Has thanked: 246 times
- Been thanked: 1091 time
- Контактная информация:
Re: Помощь в переводе с Идиш
Цаленко на иврите гуглится
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)
Re: Помощь в переводе с Идиш
Но не на ватиким, а на современных репатриантов.Nison писал(а):Цаленко на иврите гуглится
- Nison
- Сообщения: 6587
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Кострома
- Has thanked: 246 times
- Been thanked: 1091 time
- Контактная информация:
Re: Помощь в переводе с Идиш
Вы правыmod970 писал(а):Но не на ватиким, а на современных репатриантов.Nison писал(а):Цаленко на иврите гуглится
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)
Re: Помощь в переводе с Идиш
Они могли сменить фамилию на ивритскую или были одни дочери. В любом случае, надо обращаться в мошав и выяснить, какие семьи живут с 1940-х годов. Если Иосиф сообщит подробности, то кому-то из нас надо будет созвониться с администрацией.
- Nison
- Сообщения: 6587
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Кострома
- Has thanked: 246 times
- Been thanked: 1091 time
- Контактная информация:
Re: Помощь в переводе с Идиш
А известный израильский физик Амос Де-Шалит, в честь которого даже школа назвала, Ваш родственник?
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)
Re: Помощь в переводе с Идиш
А к кому вопрос, собственно? На форуме есть родственники Де Шалит.Nison писал(а):А известный израильский физик Амос Де-Шалит, в честь которого даже школа назвала, Ваш родственник?
- Nison
- Сообщения: 6587
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Кострома
- Has thanked: 246 times
- Been thanked: 1091 time
- Контактная информация:
Re: Помощь в переводе с Идиш
Да, что-то не то получилось... Вроде Ширшин где-то здесь писал про них? И кто-то ещё вроде?
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)
- Дмитрий Широчин
- Сообщения: 6859
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Москва - Вильнюс
- Has thanked: 580 times
- Been thanked: 2746 times
- Контактная информация:
Re: Помощь в переводе с Идиш
Да, Амос Дешалит и, естественно, его брат Моше Дешалит (один из основателей Моссада и первый министр туризма Израиля) - из нашей семьи. Я, правда, Нисон что-то совсем запутался и никак не пойму, какое это имеет отношение к теме "Перевод с идиш" ???
http://j-roots.info/
GENEALOGIJA ir ISTORIJA, UAB. "Мои": Гойхман (Рашков), Марголис (Двинск, Вильна), Устрайх (Витебская губерния), Тейтельбаум (Полоцк), Рапопорт (Лепельский уезд, Двинск), Кельман (Кишинев)
GENEALOGIJA ir ISTORIJA, UAB. "Мои": Гойхман (Рашков), Марголис (Двинск, Вильна), Устрайх (Витебская губерния), Тейтельбаум (Полоцк), Рапопорт (Лепельский уезд, Двинск), Кельман (Кишинев)
- Nison
- Сообщения: 6587
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Кострома
- Has thanked: 246 times
- Been thanked: 1091 time
- Контактная информация:
Re: Помощь в переводе с Идиш
поиск выдал в этой теме. на каком языке воспоминания
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)
- Дмитрий Широчин
- Сообщения: 6859
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Москва - Вильнюс
- Has thanked: 580 times
- Been thanked: 2746 times
- Контактная информация:
Re: Помощь в переводе с Идиш
Ааа, точно, мой вопрос, склероз - есть такая болезнь.
http://j-roots.info/
GENEALOGIJA ir ISTORIJA, UAB. "Мои": Гойхман (Рашков), Марголис (Двинск, Вильна), Устрайх (Витебская губерния), Тейтельбаум (Полоцк), Рапопорт (Лепельский уезд, Двинск), Кельман (Кишинев)
GENEALOGIJA ir ISTORIJA, UAB. "Мои": Гойхман (Рашков), Марголис (Двинск, Вильна), Устрайх (Витебская губерния), Тейтельбаум (Полоцк), Рапопорт (Лепельский уезд, Двинск), Кельман (Кишинев)
-
- Сообщения: 107
- Зарегистрирован: 23.08.2010
- Откуда: Canada
Re: Помощь в переводе с Идиш
Уважаемые коллеги!
Не могли бы вы помочь прочитать, что написано на этой фотографии. Мне кажется, это идиш... Заранее благодарна.
Не могли бы вы помочь прочитать, что написано на этой фотографии. Мне кажется, это идиш... Заранее благодарна.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
ищу шапиро винницкие годик кадлубица-фастов; маргулис - ровно/варшава
-
- Сообщения: 1096
- Зарегистрирован: 10.02.2010
- Has thanked: 1123 times
- Been thanked: 619 times
Re: Помощь в переводе с Идиш
doctorIV писал(а):Уважаемые коллеги!
Не могли бы вы помочь прочитать, что написано на этой фотографии. Мне кажется, это идиш... Заранее благодарна.
В последней строке, думаю, что не ошибся, различимо "...Исроэл мыт Ривкэн/ ....Израиль с Ривкой". Первая строка дешифровке (пока-?) не поддалась. Но полагаю, там нет ничего информативного.
-
- Сообщения: 107
- Зарегистрирован: 23.08.2010
- Откуда: Canada
Re: Помощь в переводе с Идиш
Огромное Вам спасибо!
ищу шапиро винницкие годик кадлубица-фастов; маргулис - ровно/варшава
- Marusya
- Сообщения: 638
- Зарегистрирован: 04.12.2009
- Откуда: Израиль
- Has thanked: 123 times
- Been thanked: 34 times
Re: Помощь в переводе с Идиш
А так лучше видно?
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Ищу : ЛАБКОВ, ЛОБКОВ, ФРИДКИС, АЙЗЕНШТАДТ, НЕМЕЦ, ЛУРЬЕ
Re: Помощь в переводе с Идиш
последнее слово в первой строке - "карте". видимо, Леонид прав, и ничего интересного там нет. но всё же - а что на обратной стороне? может, это даст ключ?
Переводы с идиша на русский (письменного и печатного)
Ищу:
Шерман (Бобыничи, Витебск, Двинск, Мелитополь, Бердянск),
Гробштейн (Глуск),
Гришкан/Грискин (Красноселка, Новозлатополь, Бердянск, Люцин/Ludza)
Раев, Агранович, Перлин/Берлин (Мглин, Почеп)
Шехтман (Виноград, Пятигоры, Тараща, Белая Церковь),
Ройтберг, Дозорец, Зундер (Виноград, Буки, Жашков, Тараща, Ставище, Белая Церковь),
Розман (Сталиндорф, Кременчуг, Киев, Мозырь, Давид-городок),
Центер (Киев, Мозырь, Озаричи, Копаткевичи),
Фарбер (Москва, Одесса, Гродно, Мюнстер)
Шиф (Москва, Лиепая/Либава)
Ищу:
Шерман (Бобыничи, Витебск, Двинск, Мелитополь, Бердянск),
Гробштейн (Глуск),
Гришкан/Грискин (Красноселка, Новозлатополь, Бердянск, Люцин/Ludza)
Раев, Агранович, Перлин/Берлин (Мглин, Почеп)
Шехтман (Виноград, Пятигоры, Тараща, Белая Церковь),
Ройтберг, Дозорец, Зундер (Виноград, Буки, Жашков, Тараща, Ставище, Белая Церковь),
Розман (Сталиндорф, Кременчуг, Киев, Мозырь, Давид-городок),
Центер (Киев, Мозырь, Озаричи, Копаткевичи),
Фарбер (Москва, Одесса, Гродно, Мюнстер)
Шиф (Москва, Лиепая/Либава)
-
- Сообщения: 107
- Зарегистрирован: 23.08.2010
- Откуда: Canada
Re: Помощь в переводе с Идиш
огромное спасибо всем!!! На обратной стороне фото пожилых людей, т.е. Исраэля и Ривки. Спасибо Вам; к сожалению, это не мои, а родственники моего родственника.
Я нашла одну фотографию по Фастову 1920 г; не подскажите, на каком языке написан плакат: идиш или иврит? Заранее благодарна.
Я нашла одну фотографию по Фастову 1920 г; не подскажите, на каком языке написан плакат: идиш или иврит? Заранее благодарна.
ищу шапиро винницкие годик кадлубица-фастов; маргулис - ровно/варшава
-
- Сообщения: 107
- Зарегистрирован: 23.08.2010
- Откуда: Canada
Re: Помощь в переводе с Идиш
огромное спасибо всем!!! На обратной стороне фото пожилых людей, т.е. Исраэля и Ривки. Спасибо Вам; к сожалению, это не мои, а родственники моего родственника.
Я нашла одну фотографию по Фастову 1920 г; не подскажите, на каком языке написан плакат: идиш или иврит? Заранее благодарна.
Я нашла одну фотографию по Фастову 1920 г; не подскажите, на каком языке написан плакат: идиш или иврит? Заранее благодарна.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
ищу шапиро винницкие годик кадлубица-фастов; маргулис - ровно/варшава
- anno_nin
- Сообщения: 7971
- Зарегистрирован: 01.07.2010
- Откуда: Ашдод, Израиль
- Has thanked: 1810 times
- Been thanked: 2036 times
Re: Помощь в переводе с Идиш
Идиш. Последнее слово - Фастов, на иврите было бы раза в полтора короче.doctorIV писал(а):Я нашла одну фотографию по Фастову 1920 г; не подскажите, на каком языке написан плакат: идиш или иврит? Заранее благодарна.
Блезовский (Мозырь, Давид-Городок, Лунинец)
Дон-Яхья, Дониях, Донхин, Донхио...(Литва, Латвия, Белоруссия, Киев)
Рабинович (Дисна, Полоцк)
Циюни (Лудза)
Голод
(Мозырь, Давид-Городок, Пинск)Дон-Яхья, Дониях, Донхин, Донхио...(Литва, Латвия, Белоруссия, Киев)
Рабинович (Дисна, Полоцк)
Циюни (Лудза)
Re: Помощь в переводе с Идиш
Идиш. "Цум онденк фун ди геhаргете ин погром 25 элуля 1919 года"
"В память о погибших в погроме".
"В память о погибших в погроме".
Переводы с идиша на русский (письменного и печатного)
Ищу:
Шерман (Бобыничи, Витебск, Двинск, Мелитополь, Бердянск),
Гробштейн (Глуск),
Гришкан/Грискин (Красноселка, Новозлатополь, Бердянск, Люцин/Ludza)
Раев, Агранович, Перлин/Берлин (Мглин, Почеп)
Шехтман (Виноград, Пятигоры, Тараща, Белая Церковь),
Ройтберг, Дозорец, Зундер (Виноград, Буки, Жашков, Тараща, Ставище, Белая Церковь),
Розман (Сталиндорф, Кременчуг, Киев, Мозырь, Давид-городок),
Центер (Киев, Мозырь, Озаричи, Копаткевичи),
Фарбер (Москва, Одесса, Гродно, Мюнстер)
Шиф (Москва, Лиепая/Либава)
Ищу:
Шерман (Бобыничи, Витебск, Двинск, Мелитополь, Бердянск),
Гробштейн (Глуск),
Гришкан/Грискин (Красноселка, Новозлатополь, Бердянск, Люцин/Ludza)
Раев, Агранович, Перлин/Берлин (Мглин, Почеп)
Шехтман (Виноград, Пятигоры, Тараща, Белая Церковь),
Ройтберг, Дозорец, Зундер (Виноград, Буки, Жашков, Тараща, Ставище, Белая Церковь),
Розман (Сталиндорф, Кременчуг, Киев, Мозырь, Давид-городок),
Центер (Киев, Мозырь, Озаричи, Копаткевичи),
Фарбер (Москва, Одесса, Гродно, Мюнстер)
Шиф (Москва, Лиепая/Либава)