Да, сейчас прикреплю, если честно, вообще не поняла где верх, а где низ
Хотя, если по часовой стрелки, то второе изображение
Да, сейчас прикреплю, если честно, вообще не поняла где верх, а где низ
1. Почему Вы считаете, что открытка написана старшему брату? В тексте действительно есть два обращения "любимый брат", но без имени и старшинства. Текст совсем небольшой, но сумбурно написанный человеком, письму не обученным. Одна из понятных фраз, жалоба на здоровье.stavrulova писал(а): ↑27 окт 2025, 21:56на фото 2 молодых человека.Фото было отправлено старшему брату одного из них. Понимаю, что текст очень большой,
Ссылка Нет работает!Flyat Leonid писал(а): ↑28 окт 2025, 08:3121 саперный батальон https://pomnirod.ru/materialy-k-statyam ... jskie-korp
Согласна с Flyat Leonid, что текст письма не содержит никакой существенной информации, вот последние строчки очень неразборчивы, и, возможно, именно они содержат какую-то существенную информацию. Возможно, имя - отмечено голубым.Flyat Leonid писал(а): ↑28 окт 2025, 08:041. Почему Вы считаете, что открытка написана старшему брату? В тексте действительно есть два обращения "любимый брат", но без имени и старшинства. Текст совсем небольшой, но сумбурно написанный человеком, письму не обученным. Одна из понятных фраз, жалоба на здоровье.stavrulova писал(а): ↑27 окт 2025, 21:56на фото 2 молодых человека.Фото было отправлено старшему брату одного из них. Понимаю, что текст очень большой,
2. Адрес (рус). Карточка отправлена в воинскую часть. Время не известно. Но использование "Ъ" позволяет датировать "не позднее 1917". Имя адресата: Меер. Фамилию расшифровать не сумел. Итог: икакой информации к родословной из текста не извлечь . Даже обратный адрес отсутствует.
Уважаемый Леонид, благодарю Вас за ответ. То что это старший брат знаю, так как известен 1 из парней на фото, Юлий Изнайдин, он 1896 гр, он пишет своему старшему брату Мееру, 1888 г.р. (его нашла на Памяти народа, воевал и в 1 мир.войну и в ВОВ. Эта фотография, скорее всего 1912 года, это следует из штампа. Соответственно Юлию уже 16 лет. Из архивных дел известно, что у них было ещё 2 брата. Скорее всего 1 из них (Эссель) также нашла на памяти народа. Надеялась в письме увидеть имя второго парня.Flyat Leonid писал(а): ↑28 окт 2025, 08:041. Почему Вы считаете, что открытка написана старшему брату? В тексте действительно есть два обращения "любимый брат", но без имени и старшинства. Текст совсем небольшой, но сумбурно написанный человеком, письму не обученным. Одна из понятных фраз, жалоба на здоровье.stavrulova писал(а): ↑27 окт 2025, 21:56на фото 2 молодых человека.Фото было отправлено старшему брату одного из них. Понимаю, что текст очень большой,
2. Адрес (рус). Карточка отправлена в воинскую часть. Время не известно. Но использование "Ъ" позволяет датировать "не позднее 1917". Имя адресата: Меер. Фамилию расшифровать не сумел. Итог: никакой информации к родословной из текста не извлечь . Даже обратный адрес отсутствует.
Emilia-Malka, благодарю Вас. Думаю, здесь идёт речь о том, что сначала не хотел отправлять фото, так как парни с папиросами, а потом вышлет ещё другую. К сожалению имя другого парня здесь нетEmilia-Malka писал(а): ↑28 окт 2025, 10:41Согласна с Flyat Leonid, что текст письма не содержит никакой существенной информации, вот последние строчки очень неразборчивы, и, возможно, именно они содержат какую-то существенную информацию. Возможно, имя - отмечено голубым.Flyat Leonid писал(а): ↑28 окт 2025, 08:041. Почему Вы считаете, что открытка написана старшему брату? В тексте действительно есть два обращения "любимый брат", но без имени и старшинства. Текст совсем небольшой, но сумбурно написанный человеком, письму не обученным. Одна из понятных фраз, жалоба на здоровье.
2. Адрес (рус). Карточка отправлена в воинскую часть. Время не известно. Но использование "Ъ" позволяет датировать "не позднее 1917". Имя адресата: Меер. Фамилию расшифровать не сумел. Итог: икакой информации к родословной из текста не извлечь . Даже обратный адрес отсутствует.
Имя адресата - Меер Изнайдин. Что касается отправителя, то я не уверена, что он один из тех, кто изображён на фото.
В письме пишется о намерении сняться и отправить фотографию.
text.pngtext_perevod.png
stavrulova писал(а): ↑28 окт 2025, 16:48Emilia-Malka, благодарю Вас. Думаю, здесь идёт речь о том, что сначала не хотел отправлять фото, так как парни с папиросами, а потом вышлет ещё другую. К сожалению имя другого парня здесь нет
Спасибо ещё раз, это новая для меня информация, пока о сестре не известно, а лишней информации не бываетEmilia-Malka писал(а): ↑28 окт 2025, 18:30stavrulova писал(а): ↑28 окт 2025, 16:48Emilia-Malka, благодарю Вас. Думаю, здесь идёт речь о том, что сначала не хотел отправлять фото, так как парни с папиросами, а потом вышлет ещё другую. К сожалению имя другого парня здесь нет
Мы с Леонидом пришли к общему мнению, что письмо написано не братом, а сестрой. Там в конце угадывается текст "твоя сестра".
Знаете ли Вы что-то о сестре?
Чтобы их расшифровать, их надо как минимум увидеть...
Что-то вроде этого
Есть фото без попытки распознать надпись на иврите (много ошибок)?
Да, но видно очень плохо
Камензон (Виленская губ.), Долинко(Минская губ.), Лехерзак(Витебская губ.), Саравайский (Витебская губ.)Хьена дочь Арье (т.е., конечно, в быту её отца звали Лейб) и Цви сын Гершона. Опять же, в быту этого Цви по-еврейски, конечно, звали Герш, как и положено еврею, которого в Америке звали Харрис.