почерк местами невнятный
однозначно там Йосеф и Ривка, остальное - можно только догадываться
если вы знаете фамилии, то я могу сказать те или не те
почерк местами невнятный
Фото хранилось у бабушки, при жизни она мне его не показывала и не говорила кто это. Фамилии родственников могут быть: Межберг, Жадановские, Майданские, Уманские или Адамские.
не, даже не похоже
О, как! Раньше не слышал о таких. Видимо придется поглубже покопаться в семейной истории. Спасибо вам большое за помощь!
Там в обоих случаях одна и та же фамилия, что-то вроде Варков. (ווארקאוו)
Или Харков...
Нет, дополнительной информации нету.
Или Харков...
Или Харков...
Нет, там написано без окончания - ский.
Написано:
1. хороший вопрос.Вижу Нахман, но до него есть еще два слова, вроде идишoztech писал(а): С Колышками разобрались, теперь еще серия загадок того же типа из того же источника.
Здесь часть документа с русским текстом повреждена, можно ли установить имя близнеца Герша под номером 1?
Какое в еврейской части имя матери (запись 13)? По-русски я бы прочитал Поэва, но не слышал такого имени.
По третьему скану сразу два вопроса: приписка отца - Лыжна? Имя матери - Лэшя???
А, так это же Лиозно или Лёзна по-белорусски. Столько раз видел, проезжая, а тут - не узнал.
Интересно, имя Пожа (как записано по-русски) кому-нибудь встречалось?
Т.е. ее отец - Дов-Бер, поэтому она Беркова, но все равно, по-русски имя Лэшя (глаза меня не обманули) записано очень смело. И женского имени Леша до сих пор встречать не приходилось.