Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
- Абрашка а-Шомер
- Сообщения: 262
- Зарегистрирован: 01.12.2014
- Откуда: Израиль
- Has thanked: 151 time
- Been thanked: 111 times
Перевод с иврита
Гитерман - Черняхов, Житомирская область.
Дуби(е)нский - Черняхов, Житомирская область. Житомир.
Бара(я)тинский - Черняхов, Житомирская область. Одесса.
Буратинский - Чуднов, Житомирская область. Житомир. Киев.
Лев - Сквира. Андрушёвка, Житомирская область. Житомир.
Гликштейн - Межиричи. Житомир.
Мое дерево на сайте MyHeritage
Дуби(е)нский - Черняхов, Житомирская область. Житомир.
Бара(я)тинский - Черняхов, Житомирская область. Одесса.
Буратинский - Чуднов, Житомирская область. Житомир. Киев.
Лев - Сквира. Андрушёвка, Житомирская область. Житомир.
Гликштейн - Межиричи. Житомир.
Мое дерево на сайте MyHeritage
-
Tatik
- Сообщения: 1772
- Зарегистрирован: 17.05.2015
- Has thanked: 571 time
- Been thanked: 1342 times
- Nison
- Сообщения: 6602
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Кострома
- Has thanked: 246 times
- Been thanked: 1102 times
- Контактная информация:
Перевод с иврита
Там написано, что податель не помнит имя матери
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)
-
Tatik
- Сообщения: 1772
- Зарегистрирован: 17.05.2015
- Has thanked: 571 time
- Been thanked: 1342 times
-
Любовь Гиль
- Сообщения: 3901
- Зарегистрирован: 23.11.2011
- Откуда: Беэр-Шева, Израиль
- Has thanked: 3007 times
- Been thanked: 2000 times
Перевод с иврита
Tatik!
В дополнение к тому, что написано в базе "Яд ва-Шем" и к тому, что уже Вам перевели:
1) жена - Перла дочь Иосифа Бакшт (или Бакст)
2)место проживания во время войны/ место уничтожения - Бобруйск и его оерестности, возможно село/деревня Еловики
3)Если Вы захотите найти подателя этого листа или его потомков, то возможно для вас окажется полезным:
Авраам/Абрам Элинсон на момент подачи этого листа (1974 г.) проживал в Тель-Авиве, ул. Бен Иегуда, 14, в гостинице "Кэсэм/קסם".
В телефонном справочнике Израиля много жителей по фамилии Элинсон, в том числе и в Тель-Авиве, но, к сожалению, Авраама нет.
В дополнение к тому, что написано в базе "Яд ва-Шем" и к тому, что уже Вам перевели:
1) жена - Перла дочь Иосифа Бакшт (или Бакст)
2)место проживания во время войны/ место уничтожения - Бобруйск и его оерестности, возможно село/деревня Еловики
3)Если Вы захотите найти подателя этого листа или его потомков, то возможно для вас окажется полезным:
Авраам/Абрам Элинсон на момент подачи этого листа (1974 г.) проживал в Тель-Авиве, ул. Бен Иегуда, 14, в гостинице "Кэсэм/קסם".
В телефонном справочнике Израиля много жителей по фамилии Элинсон, в том числе и в Тель-Авиве, но, к сожалению, Авраама нет.
-
Tatik
- Сообщения: 1772
- Зарегистрирован: 17.05.2015
- Has thanked: 571 time
- Been thanked: 1342 times
Перевод с иврита
Люба, спасибо большое! Я их нашла на myheritage, родных Авраама Элинсона ( он умер уже, в 2000). Но не была уверена, что это те, кто мне нужен - в тех листах яд-вашем что я нашла сама, пока мне не помог Абрашка-а-Шомер, был указан отцом Израиля - Авраам Майзус. А на myheritage они его пишут Евсеем Майзусом, вот я и не могла разобраться.
А мне родня тут как раз Перла Иосифовна Бакшт.
А мне родня тут как раз Перла Иосифовна Бакшт.
-
Alexander79
- Сообщения: 6336
- Зарегистрирован: 26.05.2010
- Has thanked: 2393 times
- Been thanked: 2184 times
Помогите перевести
Помогите пожалуйста перевести
Чернигов
1890 г.
Спасибо!
Чернигов
1890 г.
Спасибо!
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Интересуюсь фамилиями: Шнейдеров (Ромны), Смолович (Лубны), Лейбович (Ромны/Новогрудок), Галант (Ромны, Рига, Литва), Моносзон (Ромны, Шклов), Аронов (Ромны). Гайсинский (Жовнино, Кременчуг), Нейман (Каменец-Подольский)
-
Alexander79
- Сообщения: 6336
- Зарегистрирован: 26.05.2010
- Has thanked: 2393 times
- Been thanked: 2184 times
Помогите перевести
Городня
1898 г.
1898 г.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Интересуюсь фамилиями: Шнейдеров (Ромны), Смолович (Лубны), Лейбович (Ромны/Новогрудок), Галант (Ромны, Рига, Литва), Моносзон (Ромны, Шклов), Аронов (Ромны). Гайсинский (Жовнино, Кременчуг), Нейман (Каменец-Подольский)
-
Alexander79
- Сообщения: 6336
- Зарегистрирован: 26.05.2010
- Has thanked: 2393 times
- Been thanked: 2184 times
Помогите перевести
г. Чернигов
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Интересуюсь фамилиями: Шнейдеров (Ромны), Смолович (Лубны), Лейбович (Ромны/Новогрудок), Галант (Ромны, Рига, Литва), Моносзон (Ромны, Шклов), Аронов (Ромны). Гайсинский (Жовнино, Кременчуг), Нейман (Каменец-Подольский)
-
Любовь Гиль
- Сообщения: 3901
- Зарегистрирован: 23.11.2011
- Откуда: Беэр-Шева, Израиль
- Has thanked: 3007 times
- Been thanked: 2000 times
Помогите перевести
Умершие
1) Ш(/С)ипперман Эйдель жена Меера, мещ. из Суража (?), 24 г. , чахотка
2)Фродин/Фрадин/Фредин Мойше сын Анцеля, мещ. из Березни(н), 21 г. чахотка
3)Лейкин Симха сын Нахмана, мещ. из Городни, 2 г. , ложный круп
4) Каменецкий Мендель сын Исера, из Городни, 1 мес., детская болезнь
5)Гуревич Лейб сын Арье , мещ. Быхова, 51 г., чахотка
Последний раз редактировалось Любовь Гиль 05 апр 2016, 15:25, всего редактировалось 3 раза.
-
Любовь Гиль
- Сообщения: 3901
- Зарегистрирован: 23.11.2011
- Откуда: Беэр-Шева, Израиль
- Has thanked: 3007 times
- Been thanked: 2000 times
Помогите перевести
Умершие в Чернигове
1) Коплин Аарон сын Хаима Лейба, ------(?), 3 мес.
2) Енценков Песя дочь Хаима Авраама из Измаила, 4 мес., крупозное воспаление
3) Каганов Тойбе(?) - Эстер дочь Элиазара из Чернигова, 5 мес., ---(?)
4) Клейнер Мендель сын Песаха, ---(?), 22 года, брюшной тиф
Перевод с надгробий
Помогите, пожалуйста, перевести надпись с иврита. И что это за такой значёк слева, напоминающий солнышко слева в третей сверху строке?
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Смоляр - Белиловка, Сквира и Киев / Барские - Златополь/Новомиргород, Звенигородка, Белая Церковь и Киев / Клигман - Солобковцы,Белая Церковь / Мирцин/Мирчин - Белая Церковь, Триполье / Хараб - Белая Церковь, Киев Ольшанецкие - Сквира и Киев / Вайнруб - Сквира, Киев, Таллин / Шапиро - Сквира, Киев, Челябинск / Гельзин - Чернигов и Киев / Розенвасер - Белая Церковь и Киев
Перевод с надгробий
В точности то же, что и по-русски. Нахум-Лейб бар Моше Барски(й). Умер 17 швата (5)705 года (совпадает с русской датой). Солнышко - это дефект камня.
- Elena G.
- Сообщения: 1919
- Зарегистрирован: 04.11.2010
- Откуда: Canberra, Australia
- Has thanked: 620 times
- Been thanked: 583 times
- Контактная информация:
Помогите перевести
Посмотрите, пожалуйста, что написано по-еврейски на могиле финна, одного из моих героев?
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Кабо - Люцин (Лудза), Латвия; Новозлатополь, Мариуполь, Бердянск; Кручик - Беларусь, Литва, Бердянск; Крючков - Бердянск; Губергриц - Таганрог и Приазовье; Безчинский- Бердянск, Таганрог, Приазовье, Аргентина; Иоголевич - Литва (?), Павлоград, кол. Графская, Пологи, Приазовье, Харбин; Ямпольский - Александровск; Энгель - Бердянск, Орехов, Екатеринослав; Таубер - Львов, Бердянск, Таганрог, Стамбул
- Абрашка а-Шомер
- Сообщения: 262
- Зарегистрирован: 01.12.2014
- Откуда: Израиль
- Has thanked: 151 time
- Been thanked: 111 times
Помогите перевести
Внутри магендовида стандартная аббревиатура из 5 букв "танцеба" - тав-нун-цадик-бэт-hэй ("тийе нишмато црура би-црор а-хаим ") : "да будет душа его завязана в узле жизни".
Гитерман - Черняхов, Житомирская область.
Дуби(е)нский - Черняхов, Житомирская область. Житомир.
Бара(я)тинский - Черняхов, Житомирская область. Одесса.
Буратинский - Чуднов, Житомирская область. Житомир. Киев.
Лев - Сквира. Андрушёвка, Житомирская область. Житомир.
Гликштейн - Межиричи. Житомир.
Мое дерево на сайте MyHeritage
Дуби(е)нский - Черняхов, Житомирская область. Житомир.
Бара(я)тинский - Черняхов, Житомирская область. Одесса.
Буратинский - Чуднов, Житомирская область. Житомир. Киев.
Лев - Сквира. Андрушёвка, Житомирская область. Житомир.
Гликштейн - Межиричи. Житомир.
Мое дерево на сайте MyHeritage
-
Tatik
- Сообщения: 1772
- Зарегистрирован: 17.05.2015
- Has thanked: 571 time
- Been thanked: 1342 times
Перевод с иврита
Переведите мне, пожалуйста.
Если плохо видно, то вот тут есть оригинал книги:
http://yizkor.nypl.org/index.php?id=2904
нужные мне кусочки - это image 292 of 898 (низ) и 293 (верх).
http://yizkor.nypl.org/index.php?id=2904
нужные мне кусочки - это image 292 of 898 (низ) и 293 (верх).
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
-
Se_Plakho
- Сообщения: 1
- Зарегистрирован: 27.05.2016
Перевод с надгробий
Может ли это быть могилой еврея-выкреста?
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Перевод с надгробий
А как называется профессия у людей, которые делали надписи на надгробиях? Они должны были в совершенстве знать язык или просто копировали то, что нужно было написать? Это рабочая профессия или творческая? Вернее, хочу понять, нужно было тупо перевести на камень нужный текст или подходить творчески и самому располагать текст и подбирать шрифт? Все эти памятники такие разные, кто должен был создавать дизайн?
Ахтеровы, Херсон; Фельдман, Валегоцулово; Халанай, Херсон, Одесса; Гроссман, Гроссулово.
- Nison
- Сообщения: 6602
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Кострома
- Has thanked: 246 times
- Been thanked: 1102 times
- Контактная информация:
Перевод с надгробий
Могила еврея выкреста не должна отличаться от могилы христианина нееврея. Не делали выкрестам надписи по-еврейски.
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)
- Nison
- Сообщения: 6602
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Кострома
- Has thanked: 246 times
- Been thanked: 1102 times
- Контактная информация:
Перевод с надгробий
Тут есть пользователь, который ищет корни с фамилией Раяк, его предок занимался изготовлением памятников, и были мемуары его дочери.Марго писал(а): А как называется профессия у людей, которые делали надписи на надгробиях? Они должны были в совершенстве знать язык или просто копировали то, что нужно было написать? Это рабочая профессия или творческая? Вернее, хочу понять, нужно было тупо перевести на камень нужный текст или подходить творчески и самому располагать текст и подбирать шрифт? Все эти памятники такие разные, кто должен был создавать дизайн?
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)