Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

Ответить
Сообщение
Автор
admin
Администратор
Сообщения: 171
Зарегистрирован: 16.07.2009
Been thanked: 110 times

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#1821 admin » 17 июл 2009, 18:34

Помогите прочитать фрагменты документов.
Образец начертания букв в скорописи ХlХ века
UPD 07.07.2021 Ссылка утрачена, но документ восстановлен.
По ссылке еще один весьма полезный документ с образцами скорописи
lem писал(а):
30 мар 2019, 19:38
Как менялся почерк в России
UPD 29.02.2020:
lem писал(а):
29 фев 2020, 10:09
Для информации - образцы почерка из статьи "Male Given Names. Hebrew and Russian and their Transliteration from the Kremenets Vital Records"
(ссылка в источнике цитаты, действительно, весьма наглядный материал).

10.06.2020 По просьбе michael_frm_jrslm, добавлена ссылка на использование латинской буквы g для обозначения твердого звука "г" в рукописях украинской школы писцов в 1700-х - начале 1800-х (а то многие путают ее с буквой "д", а в собственно России, где звук "г" и так всегда твердый, такой дуализм между твердой и фрикативной буквами "г" не практиковался) viewtopic.php?p=238274#p238274

Еще немного полезных ссылок из темы на сайте ВК "Что такое скоропись и как в ней разобраться".
Книги о скорописи:
— Практический курс изучения древней русской скорописи для чтения рукописей XV–XVIII столетий: https://clck.ru/3GKYyR
— Азбука и скоропись XVII века для наглядного изучения (НЭБ): https://clck.ru/3GKYzL
— Начертания русской скорописи (НЭБ): https://clck.ru/3GKZ2c

Где еще могут помочь с чтением скорописи:
— Ветка «Помогите прочитать» на форуме ВГД: https://clck.ru/3GKZ3V
— Чат «Чтение старых почерков» от Familio: https://clck.ru/3GKZ4M
С уважением,
Администратор.

Аватара пользователя
Дмитрий Широчин
Сообщения: 6858
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Москва - Вильнюс
Has thanked: 580 times
Been thanked: 2740 times
Контактная информация:

Re: Помогите прочитать

#1822 Дмитрий Широчин » 16 июл 2015, 15:30

Юль, в таком качестве фиг точно скажешь (это я еще о Рафаиле-Фроиме), но, пожалуй, может быть и Рахмиль (Рахмиель). "х" в написании, больше всего напоминающем "р", я точно встречал. Поищи там что-нибудь с "х" в середине слова, проверь.
http://j-roots.info/
GENEALOGIJA ir ISTORIJA, UAB. "Мои": Гойхман (Рашков), Марголис (Двинск, Вильна), Устрайх (Витебская губерния), Тейтельбаум (Полоцк), Рапопорт (Лепельский уезд, Двинск), Кельман (Кишинев)

michael_frm_jrslm
Сообщения: 4868
Зарегистрирован: 16.09.2009
Откуда: Маале-Адумим, Израиль
Has thanked: 789 times
Been thanked: 2670 times

Re: Помогите прочитать

#1823 michael_frm_jrslm » 16 июл 2015, 15:39

Юлия_П писал(а):Ещё загадка. Как отчество жены?
Написано-то безусловно либо "Хейцехова", либо "Хенцехова".
А вот что имелось в виду?
Может, Саша Бейдер подскажет?
Моз, Либерзон, Блоштейн - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев

по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж

Аватара пользователя
Юлия_П
Администратор
Сообщения: 13205
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Украина
Has thanked: 1604 times
Been thanked: 2615 times

Re: Помогите прочитать

#1824 Юлия_П » 16 июл 2015, 15:52

Дмитрий Широчин писал(а):Юль, в таком качестве фиг точно скажешь (это я еще о Рафаиле-Фроиме), но, пожалуй, может быть и Рахмиль (Рахмиель). "х" в написании, больше всего напоминающем "р", я точно встречал. Поищи там что-нибудь с "х" в середине слова, проверь.
Дима, Х там нормальное везде. Там варианты Р, У и пр. с хвостиком вниз.
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.

Аватара пользователя
Дмитрий Широчин
Сообщения: 6858
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Москва - Вильнюс
Has thanked: 580 times
Been thanked: 2740 times
Контактная информация:

Re: Помогите прочитать

#1825 Дмитрий Широчин » 16 июл 2015, 16:40

Сдаюсь.
http://j-roots.info/

GENEALOGIJA ir ISTORIJA, UAB. "Мои": Гойхман (Рашков), Марголис (Двинск, Вильна), Устрайх (Витебская губерния), Тейтельбаум (Полоцк), Рапопорт (Лепельский уезд, Двинск), Кельман (Кишинев)

Любовь Гиль
Сообщения: 3845
Зарегистрирован: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Has thanked: 2931 time
Been thanked: 1967 times

Re: Помогите прочитать

#1826 Любовь Гиль » 16 июл 2015, 18:30

michael_frm_jrslm писал(а):
Юлия_П писал(а):Ещё загадка. Как отчество жены?
Написано-то безусловно либо "Хейцехова", либо "Хенцехова".
А вот что имелось в виду?
Может, Саша Бейдер подскажет?
Вижу - отчество Хейцехова.

Возможно от имени Гецко(Gotshalk) - из индекса А.Бейдера
Это же имя могло звучать и Гейцек.
Х и Г часто были взаимозаменяемы.
Вот еще вариант - Герцек (Hirsh) - из индекса А.Бейдера, что
тоже при специфическом произношении Р могло звучать, как Й, т.е. тоже в результате Гейцек.

ХЕЙЦЕХОВА могли записать вместо ГЕЙЦЕКОВА

Аватара пользователя
Юлия_П
Администратор
Сообщения: 13205
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Украина
Has thanked: 1604 times
Been thanked: 2615 times

Re: Помогите прочитать

#1827 Юлия_П » 16 июл 2015, 18:35

michael_frm_jrslm писал(а):
Юлия_П писал(а):Ещё загадка. Как отчество жены?
Написано-то безусловно либо "Хейцехова", либо "Хенцехова".
А вот что имелось в виду?
Может, Саша Бейдер подскажет?
К сожалению, в этом документе (качество самого документа достаточно приличное - всё, за небольшим исключением, читается) очень много имён, из которых сложно сложить общепринятые имена. Например, Юдка пишется Ютка или Етка - и это самое простое искажение, о котором можно догадаться. Другие - Захверль, Пенге, Пейзис, Яскелевич и т.п.
А ещё Сура везде записана Цура.
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.

oztech
Сообщения: 9837
Зарегистрирован: 01.09.2009
Has thanked: 760 times
Been thanked: 3999 times

Re: Помогите прочитать

#1828 oztech » 16 июл 2015, 20:52

Юлия_П писал(а):
michael_frm_jrslm писал(а): Написано-то безусловно либо "Хейцехова", либо "Хенцехова".
А вот что имелось в виду?
К сожалению, в этом документе (качество самого документа достаточно приличное - всё, за небольшим исключением, читается) очень много имён, из которых сложно сложить общепринятые имена. Например, Юдка пишется Ютка или Етка - и это самое простое искажение, о котором можно догадаться. Другие - Захверль, Пенге, Пейзис, Яскелевич и т.п.
А ещё Сура везде записана Цура.
Раз писарь позволял себе такие вольности, то не может ли Хейцехова быть Лейзеровой?
Григорий

Аватара пользователя
Юлия_П
Администратор
Сообщения: 13205
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Украина
Has thanked: 1604 times
Been thanked: 2615 times

Re: Помогите прочитать

#1829 Юлия_П » 16 июл 2015, 21:07

Нет, Лейзерова - пишется или Лейзерова или Лейзеровича.
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.

Аватара пользователя
ALiS
Сообщения: 70
Зарегистрирован: 30.04.2015
Откуда: Russia

Re: Помогите прочитать

#1830 ALiS » 17 июл 2015, 10:47

Хана-ясно. А писар был еврей? Если да, то сравните написание еврейской письменной буквы, та, что пишется обычно-''рыбкой, с хвостиком кверху'', :-) с русской ''х''.(Письменные есть письменные. Писари есть писари.) Автоматически, легко можно сделать похожими буквы, если один из языков неродной, а выученный впоследствии. Например, русский.

Аватара пользователя
Юлия_П
Администратор
Сообщения: 13205
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Украина
Has thanked: 1604 times
Been thanked: 2615 times

Re: Вопросы Александру Бейдеру и его ответы

#1831 Юлия_П » 17 июл 2015, 21:19

Александр, как Вы думате, что это за фамилия? Мне видится Флеил/Фляил.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.

Аватара пользователя
Simona
Сообщения: 2430
Зарегистрирован: 19.02.2011
Откуда: Литва-Израиль
Has thanked: 513 times
Been thanked: 537 times

Re: Вопросы Александру Бейдеру и его ответы

#1832 Simona » 17 июл 2015, 22:24

Флигл

Александр Бейдер
Сообщения: 5680
Зарегистрирован: 07.09.2009
Откуда: Париж
Has thanked: 57 times
Been thanked: 2626 times

Re: Вопросы Александру Бейдеру и его ответы

#1833 Александр Бейдер » 17 июл 2015, 22:56

Действительно, похоже на Флигл (транскрипция с идиша, "нормальная" форма Флигель)

Аватара пользователя
Юлия_П
Администратор
Сообщения: 13205
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Украина
Has thanked: 1604 times
Been thanked: 2615 times

Re: Вопросы Александру Бейдеру и его ответы

#1834 Юлия_П » 17 июл 2015, 23:12

albeider писал(а):Действительно, похоже на Флигл (транскрипция с идиша, "нормальная" форма Флигель)
Спасибо. А Флекл может быть? По начертанию - похоже. Там третья буква - Е или Я.
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.

Аватара пользователя
Simona
Сообщения: 2430
Зарегистрирован: 19.02.2011
Откуда: Литва-Израиль
Has thanked: 513 times
Been thanked: 537 times

Re: Вопросы Александру Бейдеру и его ответы

#1835 Simona » 17 июл 2015, 23:56

Юлия_П писал(а):
albeider писал(а):Действительно, похоже на Флигл (транскрипция с идиша, "нормальная" форма Флигель)
Спасибо. А Флекл может быть? По начертанию - похоже. Там третья буква - Е или Я.
а разве есть такое слово или фамилия?

Александр Бейдер
Сообщения: 5680
Зарегистрирован: 07.09.2009
Откуда: Париж
Has thanked: 57 times
Been thanked: 2626 times

Re: Вопросы Александру Бейдеру и его ответы

#1836 Александр Бейдер » 18 июл 2015, 01:55

Юлия_П писал(а):
albeider писал(а):Действительно, похоже на Флигл (транскрипция с идиша, "нормальная" форма Флигель)
Спасибо. А Флекл может быть? По начертанию - похоже. Там третья буква - Е или Я.
А, может, Фмил? Фамилия Фомиль из Одессы мне встречалась!

Аватара пользователя
Simona
Сообщения: 2430
Зарегистрирован: 19.02.2011
Откуда: Литва-Израиль
Has thanked: 513 times
Been thanked: 537 times

Re: Вопросы Александру Бейдеру и его ответы

#1837 Simona » 18 июл 2015, 02:31

Уж скорее Фишл
Витиевато написано, нет там "я" .

Аватара пользователя
Юлия_П
Администратор
Сообщения: 13205
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Украина
Has thanked: 1604 times
Been thanked: 2615 times

Re: Вопросы Александру Бейдеру и его ответы

#1838 Юлия_П » 18 июл 2015, 10:24

albeider писал(а):А, может, Фмил? Фамилия Фомиль из Одессы мне встречалась!
Спасибо. Это Дубоссары, 1816 год. Почерк довольно витиеватый. Я просмотрела уже больше половины всех записей. По почерку этого писаря читается Ф, Л, Я/Е, К/И/Н, Л.
Я ещё буду смотреть более поздние годы - надеюсь, там эту фамилию встречу.
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.

Леонид
Сообщения: 692
Зарегистрирован: 09.02.2010
Has thanked: 1700 times
Been thanked: 176 times

Re: Вопросы Александру Бейдеру и его ответы

#1839 Леонид » 18 июл 2015, 23:52

Юлия_П писал(а):Александр, как Вы думате, что это за фамилия? Мне видится Флеил/Фляил.
Флеишъ

Аватара пользователя
Jorge
Сообщения: 6182
Зарегистрирован: 16.07.2009
Откуда: Санкт-Петербург
Been thanked: 200 times

Re: Вопросы Александру Бейдеру и его ответы

#1840 Jorge » 19 июл 2015, 00:51

Леонид писал(а):
Юлия_П писал(а):Александр, как Вы думате, что это за фамилия? Мне видится Флеил/Фляил.
Флеишъ
Палочки не хватает. Не получается Флеиш. Пока что самая, на мой взгляд, правдоподобная версия - у Симоны: Фишл.

Любовь Гиль
Сообщения: 3845
Зарегистрирован: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Has thanked: 2931 time
Been thanked: 1967 times

Re: Вопросы Александру Бейдеру и его ответы

#1841 Любовь Гиль » 19 июл 2015, 05:51

Jorge писал(а):
Леонид писал(а): Флеишъ
Палочки не хватает. Не получается Флеиш. Пока что самая, на мой взгляд, правдоподобная версия - у Симоны: Фишл.

А если так записано - Флеiшъ, то палочек достаточно.

Можно было бы согласиться с вариантом Ф И Ш Л, но посмотрите как записана буква И в имени Дувид.
Вторая буква фамилии явно Л.

Вариант Юли - ФЛЕИЛ и вариант Симоны - ФЛИГЛ более подходящие ПО НАПИСАНИЮ, чем Фишл.
Юлия_П писал(а):Спасибо. Это Дубоссары, 1816 год. Почерк довольно витиеватый. Я просмотрела уже больше половины всех записей. По почерку этого писаря читается Ф, Л, Я/Е, К/И/Н, Л.
Я ещё буду смотреть более поздние годы - надеюсь, там эту фамилию встречу.

Вот еще возможные варианты:
1)Ф Л Е П Л Ъ (Флепл) могла звучать Флейпл

2) Для подтверждения ниже предложенной версии нужно увидеть написание буквы Ш данного писаря, причем не первой буквы имени, как просматривается в тексте отчество Дувида, а как Ш пишется внутри слова.
Третья буква действительно очень похожа на Е, но нельзя исключить: то что мы видим как Е+И/П/Ш/К ... - просто одна буква Ш.


В таком случае, написано - Ф Л Ш Л Ъ - без гласных , так записали вместо Флешлъ,т.е. записанная фамилия Флшл могла звучать Флешл или Флейшл.

Могла быть по ошибке пропущена буква Е, но ведь там дважды написано Флшлъ, поэтому скорее, что это не ошибка,

просто калька с иврита - без огласовок. Время то какое было - 1816 г., не все писари знали как правильно записать по-русски.
Фамилия Флейшл гуглится:
https://ru.wikisource.org/wiki/%D0%95%D ... 1%81%D1%82

Флейшл-фон Марксов Эрнст (Австрия)
-------------
Но всё же по написанию ФЛЕИЛ подходит больше всего.
Такой фамилии ФЛЕИЛ/ФЛЕЙЛ не существует?
Последний раз редактировалось Любовь Гиль 19 июл 2015, 10:31, всего редактировалось 1 раз.

Ответить

Вернуться в «Помощь с переводом и распознанием/прочтением текста»