Вопросы Александру Бейдеру и его ответы
Модератор: MCB
- Kaaskop
- Администратор
- Сообщения: 7686
- Зарегистрирован: 16.07.2009
- Has thanked: 83 times
- Been thanked: 411 times
- Контактная информация:
Вопросы Александру Бейдеру и его ответы
Некоторое время назад у нас возникла потребность задать уточняющие вопросы А. Бейдеру, автору книг по ономастике, в частности, "Словаря еврейских фамилий Российской Империи", " Словаря еврейских фамилий Царства Польского", "Словаря еврейских фамилий Галиции".
В этой теме сконсолидированы наши вопросы и ответы А. Бейдера.
На первых страницах темы - много важных уточнений и обсуждений общего характера, и их полезно изучить каждому. Последние страницы темы в основном посвящены более конкретным вопросам, не относящимся к конкретным словарям. Поскольку Ал. Бейдер теперь лично курирует словарные темы, УБЕДИТЕЛЬНО ПРОСИМ использовать ссылку "Происхождение фамилии" в шапке форума, и после этого задавать вопросы о конкретных фамилиях в конкретных темах.
В этой теме сконсолидированы наши вопросы и ответы А. Бейдера.
На первых страницах темы - много важных уточнений и обсуждений общего характера, и их полезно изучить каждому. Последние страницы темы в основном посвящены более конкретным вопросам, не относящимся к конкретным словарям. Поскольку Ал. Бейдер теперь лично курирует словарные темы, УБЕДИТЕЛЬНО ПРОСИМ использовать ссылку "Происхождение фамилии" в шапке форума, и после этого задавать вопросы о конкретных фамилиях в конкретных темах.
- korchemny-stein
- Сообщения: 267
- Зарегистрирован: 26.09.2011
- Откуда: Москва
- Has thanked: 399 times
- Been thanked: 214 times
Вопросы Александру Бейдеру и его ответы
Уважаемый Александр!
Помогите пожалуйста разобраться.
Ранее Вы писали:
В Pinkas of the Cheverah Kadisha of Slutsk я нашла тройную фамилию, включающую вариацию интересующей меня - Корчемный. Вот цитата:
"2864. On the aforementioned day (17 December 1905) passed away a dear man the elderly mh'r r YISRAEL MEIR the son of the rabbi mh'r r SHLOMO YOSEF YAREMITSER EPSHTEIN KARTSEMNEH and he rests three graves away from the rabbi mh'r r YEKHIEL MIEZIL who passed away on the twenty-third day of the aforementioned Markheshvan (21 November 1905) row 'six' by the 'geonim' to the town side."
Понятно, что фамилия Яремицер = "из м.Еремичи [Новогрудский у., Минская губ.]". Эпштейн - раввинская фамилия, как Вы ранее писали. Залман Корчемный упоминается по тем же Еремичам в оглавлении к "Jewish Religious Personnel in the Russian Empire, 1853-1854" Дейча. Но интересно, почему все-таки в этом варианте фамилия могла получиться двойной?
При том, что в этом же источнике, но по другому году, гуглится вот такой похожий вариант - фамилия уже двойная, а ее составляющие поменялись местами:
«4628. On the aforementioned day (22 March 1893) passed away the venerable mh"r r' PESHAKH, the son of mh"r r' AVRAHAM EPSHTEIN YAREMITSER, "a"kh"18, and he rests by mh"r r' SHAUL, the son of mh"r r' M' MENDIL, who passed away on Thursday, the ninth of the aforementioned Shvat, (26 January 1893) in row "sixteen" b"k, to the town side.»
Опять же, просмотрев весь список имен из того документа, откуда первая цитата (т.е. один лишь только 5666 г. евр.к. по Слуцку), я нашла еще около 5 подобных вариантов: MOSHEH BARUKH RASKIN SHTEIN SHNIEDER,
YEHUDA KESLER TIRUSHKIN PAHOSTER и т.п.
Заранее спасибо!
Помогите пожалуйста разобраться.
Ранее Вы писали:
Вопрос: чем может быть вызвано наличие аж тройных фамилий?
В Pinkas of the Cheverah Kadisha of Slutsk я нашла тройную фамилию, включающую вариацию интересующей меня - Корчемный. Вот цитата:
"2864. On the aforementioned day (17 December 1905) passed away a dear man the elderly mh'r r YISRAEL MEIR the son of the rabbi mh'r r SHLOMO YOSEF YAREMITSER EPSHTEIN KARTSEMNEH and he rests three graves away from the rabbi mh'r r YEKHIEL MIEZIL who passed away on the twenty-third day of the aforementioned Markheshvan (21 November 1905) row 'six' by the 'geonim' to the town side."
Понятно, что фамилия Яремицер = "из м.Еремичи [Новогрудский у., Минская губ.]". Эпштейн - раввинская фамилия, как Вы ранее писали. Залман Корчемный упоминается по тем же Еремичам в оглавлении к "Jewish Religious Personnel in the Russian Empire, 1853-1854" Дейча. Но интересно, почему все-таки в этом варианте фамилия могла получиться двойной?
При том, что в этом же источнике, но по другому году, гуглится вот такой похожий вариант - фамилия уже двойная, а ее составляющие поменялись местами:
«4628. On the aforementioned day (22 March 1893) passed away the venerable mh"r r' PESHAKH, the son of mh"r r' AVRAHAM EPSHTEIN YAREMITSER, "a"kh"18, and he rests by mh"r r' SHAUL, the son of mh"r r' M' MENDIL, who passed away on Thursday, the ninth of the aforementioned Shvat, (26 January 1893) in row "sixteen" b"k, to the town side.»
Опять же, просмотрев весь список имен из того документа, откуда первая цитата (т.е. один лишь только 5666 г. евр.к. по Слуцку), я нашла еще около 5 подобных вариантов: MOSHEH BARUKH RASKIN SHTEIN SHNIEDER,
YEHUDA KESLER TIRUSHKIN PAHOSTER и т.п.
Заранее спасибо!
Корчемный (Киевская губерния: Ходорков Сквирского уезда; Брусилов Радомышльского уезда; Бердичев; Соколовка, Тальное, Умань Уманского уезда. Волынская губерния: Кузмин Староконстантиновского уезда; Житомир; Луцк. Херсонская губерния: Одесса. Екатеринославская губерния: Екатеринослав. Могилевская губерния: Орша. Минская губерния: Минский уезд - Раков, Ивенец; Новогрудский уезд - Еремичи, Турец, Щорсы, Свержень, Столпцы; Борисовский уезд - Есьмоны. Черниговская губерния: Новозыбков, Злынка, Новое Место, Поддобрянка.)
Штейн (Понятовка/Лангенберг Тираспольского уезда; Одесса), Салганик (Гросулово/Великая Михайловка Тираспольского уезда; Кодыма Балтского уезда; Одесса), Вайс (Херсон; Одесса; Николаев)
Штейн (Понятовка/Лангенберг Тираспольского уезда; Одесса), Салганик (Гросулово/Великая Михайловка Тираспольского уезда; Кодыма Балтского уезда; Одесса), Вайс (Херсон; Одесса; Николаев)
Вопросы Александру Бейдеру и его ответы
Бейдер приводит несколько примеров найденных им тройных фамилий. Хутер-Пекер-Аврумсон (Одесса, 1914), Бенгес-Эмес-Нирман (Ташкент, 1941), Белиц-Гейман-Шапиро (Москва, 1972). В последнем случае Бейдер уверен, что фамилия произошла от фамилии Белиц-Гейман (фамилия известного спортсмена) приставлением третьей части. В других случаях, вероятно, имело место что-то подобное. Вообще, тройные фамилии редки, но не уникальны. В русской истории встречались князья Телепнев-Овчина-Оболенский и Телепнев-Лопата-Оболенский. Вероятно, такое явление характерно в основном для аристократов. В Вашем случае представители раввинских родов - это аналог аристократии для евреев.
- korchemny-stein
- Сообщения: 267
- Зарегистрирован: 26.09.2011
- Откуда: Москва
- Has thanked: 399 times
- Been thanked: 214 times
Вопросы Александру Бейдеру и его ответы
Jorge, добрый вечер. Складывается впечатление, что это какая-то особая церемониальная форма написания.
Вот на странице 113 пунктов, опять же только за один год - http://www.slutsk.org/index.php?option= ... Itemid=250. Тройных фамилий там 6 (без учета "HALEVY" внутри имени - 4, все равно много), а двойные фамилии - каждая третья или даже каждая вторая. Вряд ли они все были аристократы.
Вопросы уточняю:
- Почему разные составляющие двойной или тройной фамилии могут меняться местами в подобных документах?
- Отчего зависит записывание людей в Pinkas of the Cheverah Kadisha, жителей одного города примерно в одно время, - либо с одинарной фамилией (Эпштейн), либо с двойной (Эпштейн-Яремицер), либо с тройной (Эпштейн-Яремицер-Корчемный)?
- Если это все же церемониал и признак родства раввинских семей, почему тогда в документах такого типа значатся раввины и с одинарными, и с двойными, и с тройными фамилиями? Ведь, как было сказано в теме ранее, это совсем не редкость, когда раввинские династии пересекаются.
Вот на странице 113 пунктов, опять же только за один год - http://www.slutsk.org/index.php?option= ... Itemid=250. Тройных фамилий там 6 (без учета "HALEVY" внутри имени - 4, все равно много), а двойные фамилии - каждая третья или даже каждая вторая. Вряд ли они все были аристократы.
Вопросы уточняю:
- Почему разные составляющие двойной или тройной фамилии могут меняться местами в подобных документах?
- Отчего зависит записывание людей в Pinkas of the Cheverah Kadisha, жителей одного города примерно в одно время, - либо с одинарной фамилией (Эпштейн), либо с двойной (Эпштейн-Яремицер), либо с тройной (Эпштейн-Яремицер-Корчемный)?
- Если это все же церемониал и признак родства раввинских семей, почему тогда в документах такого типа значатся раввины и с одинарными, и с двойными, и с тройными фамилиями? Ведь, как было сказано в теме ранее, это совсем не редкость, когда раввинские династии пересекаются.
Корчемный (Киевская губерния: Ходорков Сквирского уезда; Брусилов Радомышльского уезда; Бердичев; Соколовка, Тальное, Умань Уманского уезда. Волынская губерния: Кузмин Староконстантиновского уезда; Житомир; Луцк. Херсонская губерния: Одесса. Екатеринославская губерния: Екатеринослав. Могилевская губерния: Орша. Минская губерния: Минский уезд - Раков, Ивенец; Новогрудский уезд - Еремичи, Турец, Щорсы, Свержень, Столпцы; Борисовский уезд - Есьмоны. Черниговская губерния: Новозыбков, Злынка, Новое Место, Поддобрянка.)
Штейн (Понятовка/Лангенберг Тираспольского уезда; Одесса), Салганик (Гросулово/Великая Михайловка Тираспольского уезда; Кодыма Балтского уезда; Одесса), Вайс (Херсон; Одесса; Николаев)
Штейн (Понятовка/Лангенберг Тираспольского уезда; Одесса), Салганик (Гросулово/Великая Михайловка Тираспольского уезда; Кодыма Балтского уезда; Одесса), Вайс (Херсон; Одесса; Николаев)
Вопросы Александру Бейдеру и его ответы
Это - очень интересные вопросы, далеко выходящие за рамки ономастики, где автор темы является непререкаемым авторитетом. Тут, возможно, поможет участие знатоков еврейской истории и традиций. Однако можно предположить, что, если подобное явление не встречалось в списках других погребальных братств, то мы имеем дело с традицией, которой придерживалась именно слуцкая хевра-кадиша. Это ответит на последний вопрос. Возможно, что они прибавляли к отцовской фамилии фамилию mf-деда, затем fmf- и mmf-прадедов, в случае, если те были раввинами или иначе знаменитыми в общине людьми. Такое предположение ответит на все остальные вопросы.
-
Александр Бейдер
- Сообщения: 5708
- Зарегистрирован: 07.09.2009
- Откуда: Париж
- Has thanked: 57 times
- Been thanked: 2651 time
Вопросы Александру Бейдеру и его ответы
Судя по той странице, ссылку на которую Вы привели, работники слуцкого похоронного братства записывали все имена, которые были известны для данной персоны, причем обычно в следующем порядке: (1) личное имя, (2) оффициальная фамилия (Новик, Водонос, Сендерович, Эпштейн, Лившиц, Марголин, Мышалов, Бунин и т.д.), (3) идишские прозвища по профессии (Бекер, Токер, Шмид) или, чаще, идишское оттопонимное прозвище (Яремицер - "из Еремичей", Несвижер, Капулер "из Копыла", Галускер, Вильнер "из Вильны", Визнер). Такая модель может объяснить большинство именований в данном документе. Порядок не был строгим, и (2) и (3) могли меняться местами. В некоторых случаях есть, действительно, две оффициальные фамилии. Часть из них могла быть оффициальной для данного человека (т.е. записанной в русских метриках), но большинство, наверняка, происходит от модели, описанной Jorge, т.е. поскольку во внутренне еврейском контексте погребального братства "оффициальность" фамилии была абсолютно не существенна, то могли были быть в перемешку записаны и другие фамилии из той же семьи, которые были хорошо известны членам братства, т.е. наряду с фамилией отца могла быть и девичья фамилия матери, и даже девичья фамилия бабушки.
Вопросы Александру Бейдеру и его ответы
Александр, не подскажете, откуда такая фамилия - Бочлен? Самое близкое, что вижу в словарях, - это Бушлин, и что-то мне сомнительно, чтобы они были связаны.
-
Александр Бейдер
- Сообщения: 5708
- Зарегистрирован: 07.09.2009
- Откуда: Париж
- Has thanked: 57 times
- Been thanked: 2651 time
Вопросы Александру Бейдеру и его ответы
Конечно, такая привязка - очень маловероятна. А откуда такая форма, неужели упоминается уже в Восточной Европе в русских источниках?
-
Flyat Leonid
- Сообщения: 1110
- Зарегистрирован: 10.02.2010
- Has thanked: 1138 times
- Been thanked: 648 times
Вопросы Александру Бейдеру и его ответы
А за одно и фамилия "Членов". еврейские носители которой известны. Спасибо!!!
Вопросы Александру Бейдеру и его ответы
Да: http://lists.memo.ru/index2.htm.
- Юлия_П
- Администратор
- Сообщения: 13205
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Украина
- Has thanked: 1604 times
- Been thanked: 2617 times
Вопросы Александру Бейдеру и его ответы
Судя по всему, все трое по фамилии Бочлен - одна семья, причём из Одессы. Почти наверняка это опечатка.
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.
-
Александр Бейдер
- Сообщения: 5708
- Зарегистрирован: 07.09.2009
- Откуда: Париж
- Has thanked: 57 times
- Been thanked: 2651 time
Вопросы Александру Бейдеру и его ответы
Нет, это - не опечатка. Судя по Интернету, носители фамилии Бочлен зафиксированы и в других, независимых, источниках, например, в воспоминаниях. Но все - из Харбина, т.е. речь идет об одной и той же семье. Если Юля подтвердит, что в Одессе форма Бочлен не встречается, то напрашивается мысль о том, что фамилия данной семьи (одесского происхождения) исказилась уже в Харбине. В списке российских поданных, живших в Харбине, встречается фамилия Бочтейн (Ботштейн). Она же встречается и в других источниках, например, в моем словаре. Может быть, один Бочтейн в результате ошибки писаря и превратился в Бочлена?
- Юлия_П
- Администратор
- Сообщения: 13205
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Украина
- Has thanked: 1604 times
- Been thanked: 2617 times
Вопросы Александру Бейдеру и его ответы
ПО ссылке указано, что один из представителей этой фамилии родился в Одессе в 1883 году. К сожалению, я теперь в архив попаду только через месяц - можно посмотреть по алфавиту родившихся за этот год все похожие фамилии.
Фамилия эта мне не встречалась, но это не значит, что её в Одессе не было, - я не могу утверждать, что знаю всех одесских евреев конца 19-го века. Но звучит она весьма странно. Я пыталась менять буквы, чтобы найти в своих записях похожую, - не получилось. А фамилия Ботштейн - есть.
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.
Вопросы Александру Бейдеру и его ответы
Разумеется, все трое - одна семья, происходящая из Одессы - отец, сын и дочь. Но к делу это не относится. Думаю, что опечатка невероятна. Информация же не из какой-нибудь Книги Памяти, записанная, допустим, со слов соседа, а из трёх различных дел из архива КГБ. И вот ещё: https://www.facebook.com/photo.php?fbid ... =3&theater. Нет сомнения, что на момент ареста все трое носили эту фамилию.
- Юлия_П
- Администратор
- Сообщения: 13205
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Украина
- Has thanked: 1604 times
- Been thanked: 2617 times
Вопросы Александру Бейдеру и его ответы
Я тоже думаю, что искажение произошло именно в Харбине - фамилию записали на слух (по аналогии с искажениями на Эллис Айленд)
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.
Вопросы Александру Бейдеру и его ответы
Искажения на Эллис-Айланде - это давно разоблачённый миф. Фамилии выписывали из паспорта. Искажение в Харбине мне тоже кажется весьма маловероятным (это как это Т в Л перевели на слух?), но за неимением лучшей версии эта может перейти в разряд основных.Юлия_П писал(а):Я тоже думаю, что искажение произошло именно в Харбине - фамилию записали на слух (по аналогии с искажениями на Эллис Айленд)
-
michael_frm_jrslm
- Сообщения: 4927
- Зарегистрирован: 16.09.2009
- Откуда: Маале-Адумим, Израиль
- Has thanked: 807 times
- Been thanked: 2711 times
Вопросы Александру Бейдеру и его ответы
Ну, в общем-то, я согласен с тем, что превращение фамилии Ботштейн в Бочлен в Харбине маловероятно. Ведь был же у этой семьи российский паспорт с правильно написанной фамилией (как бы уж она ни звучала, но была же записана правильно...).
И тем не менее - вот Вам Харбинский пример. Лейманштейн Семен-Ицик Ширович, и на других страницах дела - такое же написание. На самом деле этот персонаж - Симон Ицик-Меерович. (Это двоюродный брат деда моей жены. Ицик-Меер - это имя его отца. Кстати, и фамилия исходно писалась Леймонштейн, через О, но это уже совсем мелочь по сравнению с "Ширович"). Как перераспределились буквы имени-отчества, в общем-то, понятно. Но вот почему такое стало возможным?
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Моз, Либерзон, Блоштейн - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
- Юлия_П
- Администратор
- Сообщения: 13205
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Украина
- Has thanked: 1604 times
- Been thanked: 2617 times
Вопросы Александру Бейдеру и его ответы
Что далеко ходить? Я регулярно прослеживаю, как фамилию постепенно искажается в разных ветвях семьи. А уж какие чудесности есть в списках избирателей в Думу! И заметьте - это ж свои, родные местные чиновники составляли на основе своих же документов. Что уж говорить о Харбине?
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.
Вопросы Александру Бейдеру и его ответы
Тут - другой случай. Очевидно, что бумагу заполнял не он сам, а кто-то, кто переписывал его оригинальное заявление. Почему? Ну не мог сам податель заявления не знать, что у него имя, а что отчество. У него, в конце концов, братья - Исааковичи. Всё остальное могло исказиться при переписке. ЕЕ и И почти неотличимы при письме. В букву М по ошибке вставили лишнюю палку, А и О тоже похожи, и т.д. И ещё раз - это не официальный документ, удостоверяющий личность. С паспортом такая путаница едва ли произошла бы. Тем более, в случае, когда между фамилией Бочлен и потенциальной изначальной фамилией Бочштейн нет достаточной хоть графической, хоть фонетической близости, чтобы такой переход мог произойти в один шаг.michael_frm_jrslm писал(а):Ну, в общем-то, я согласен с тем, что превращение фамилии Ботштейн в Бочлен в Харбине маловероятно. Ведь был же у этой семьи российский паспорт с правильно написанной фамилией (как бы уж она ни звучала, но была же записана правильно...).
И тем не менее - вот Вам Харбинский пример. Лейманштейн Семен-Ицик Ширович, и на других страницах дела - такое же написание.
На самом деле этот персонаж - Симон Ицик-Меерович. (Это двоюродный брат деда моей жены. Ицик-Меер - это имя его отца. Кстати, и фамилия исходно писалась Леймонштейн, через О, но это уже совсем мелочь по сравнению с "Ширович"). Как перераспределились буквы имени-отчества, в общем-то, понятно. Но вот почему такое стало возможным?
-
michael_frm_jrslm
- Сообщения: 4927
- Зарегистрирован: 16.09.2009
- Откуда: Маале-Адумим, Израиль
- Has thanked: 807 times
- Been thanked: 2711 times
Вопросы Александру Бейдеру и его ответы
Да вот как раз тот самый случай. Один раз где-то когда-то записали Семен-Ицик Ширович вместо Семен Ицик-Меерович, и с тех пор так и пришлось ему оставаться поручиком Киже Ициком Шировичем.Jorge писал(а):Тут - другой случай. Очевидно, что бумагу заполнял не он сам, а кто-то, кто переписывал его оригинальное заявление.
Бумагу заполняли в его присутствии, на последнем листе анкеты - "анкета мне прочитана, записана верно" и его личная подпись.
Разумеется, знал. Более того, вот смотрите. Он подает прошение о выдаче справки, подписывается С.И. Лейманштейн.Почему? Ну не мог сам податель заявления не знать, что у него имя, а что отчество. У него, в конце концов, братья - Исааковичи.
А ему выдают справку о том, что он - Семён-Ицик Ширович. И таких документов в этом деле еще штуки три.
Да, именно так. Я это и имел в виду.Всё остальное могло исказиться при переписке. ЕЕ и И почти неотличимы при письме. В букву М по ошибке вставили лишнюю палку, А и О тоже похожи, и т.д.
Ну, про паспорт не знаю, а "официальный документ, удостоверяющий личность" - вот он, подшит в личное дело.И ещё раз - это не официальный документ, удостоверяющий личность. С паспортом такая путаница едва ли произошла бы.
Ну, там же, в Харбине, есть Бочтейн. А дальше уж Бочтен- - > Бочлен...Тем более, в случае, когда между фамилией Бочлен и потенциальной изначальной фамилией Бочштейн нет достаточной хоть графической, хоть фонетической близости, чтобы такой переход мог произойти в один шаг.
Хотя я ж написал в предыдущем сообщении, что в принципе согласен с Вами, крайне маловероятный сценарий...
И все же, интересно было бы, если б Юля посмотрела в одесском архиве записи о рождениях за 1883
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Последний раз редактировалось michael_frm_jrslm 05 дек 2019, 19:52, всего редактировалось 3 раза.
Моз, Либерзон, Блоштейн - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
