Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

Ответить
Сообщение
Автор
admin
Администратор
Сообщения: 171
Зарегистрирован: 16.07.2009
Been thanked: 112 times

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#561 admin » 17 июл 2009, 18:34

Помогите прочитать фрагменты документов.
Образец начертания букв в скорописи ХlХ века
UPD 07.07.2021 Ссылка утрачена, но документ восстановлен.
По ссылке еще один весьма полезный документ с образцами скорописи
lem писал(а):
30 мар 2019, 19:38
Как менялся почерк в России
UPD 29.02.2020:
lem писал(а):
29 фев 2020, 10:09
Для информации - образцы почерка из статьи "Male Given Names. Hebrew and Russian and their Transliteration from the Kremenets Vital Records"
(ссылка в источнике цитаты, действительно, весьма наглядный материал).

10.06.2020 По просьбе michael_frm_jrslm, добавлена ссылка на использование латинской буквы g для обозначения твердого звука "г" в рукописях украинской школы писцов в 1700-х - начале 1800-х (а то многие путают ее с буквой "д", а в собственно России, где звук "г" и так всегда твердый, такой дуализм между твердой и фрикативной буквами "г" не практиковался) viewtopic.php?p=238274#p238274

Еще немного полезных ссылок из темы на сайте ВК "Что такое скоропись и как в ней разобраться".
Книги о скорописи:
— Практический курс изучения древней русской скорописи для чтения рукописей XV–XVIII столетий: https://clck.ru/3GKYyR
— Азбука и скоропись XVII века для наглядного изучения (НЭБ): https://clck.ru/3GKYzL
— Начертания русской скорописи (НЭБ): https://clck.ru/3GKZ2c

Где еще могут помочь с чтением скорописи:
— Ветка «Помогите прочитать» на форуме ВГД: https://clck.ru/3GKZ3V
— Чат «Чтение старых почерков» от Familio: https://clck.ru/3GKZ4M
С уважением,
Администратор.

yvb
Сообщения: 3857
Зарегистрирован: 16.07.2009
Has thanked: 120 times
Been thanked: 412 times
Контактная информация:

Re: Помогите прочитать

#562 yvb » 03 май 2012, 22:53

Alexander79 писал(а):Помогите пожалуйста прочитать имя второй дочери
Гетля.
Alexander79 писал(а):А здесь дочь Менделя, которая вышла замуж, носит тоже имя или нет?
Нет, её имя - Геся.
База данных «Жители Кременчуга и Кременчугского уезда» - www.kremenchug.su

Alexander79
Сообщения: 6328
Зарегистрирован: 26.05.2010
Has thanked: 2386 times
Been thanked: 2183 times

Re: Помогите прочитать

#563 Alexander79 » 03 май 2012, 22:55

yvb писал(а):
Alexander79 писал(а):Помогите пожалуйста прочитать имя второй дочери
Гетля.
Alexander79 писал(а):А здесь дочь Менделя, которая вышла замуж, носит тоже имя или нет?
Нет, её имя - Геся.
интересно! Спасибо
Интересуюсь фамилиями: Шнейдеров (Ромны), Смолович (Лубны), Лейбович (Ромны/Новогрудок), Галант (Ромны, Рига, Литва), Моносзон (Ромны, Шклов), Аронов (Ромны). Гайсинский (Жовнино, Кременчуг), Нейман (Каменец-Подольский)

Аватара пользователя
Simona
Сообщения: 2543
Зарегистрирован: 19.02.2011
Откуда: Литва-Израиль
Has thanked: 537 times
Been thanked: 576 times

Re: Помогите прочитать

#564 Simona » 03 май 2012, 23:02

мне видится, что это ГЫТЛЯ
хотя и на наш вкус это кажется неверным написанием
Разыскиваю:
Балунский, Брил(и)антштейн/Брилянтштейн, Цири(е)льсон, Коробков, Кофкин - повсюду
Дорф, Тубяш, Двося Кривонд/Круванд - Литва
Мул(л)ер, Вишейский, Матловский, Рейтенборд/Роутенборд/ Раутенборт - Утяна, Литва
Вахман - Бар, Вчерайше, Паволочь, Сквира и округа, а также Киев, СПтб
Железняк, Фалькович - Наровля, Речица, Брагин и пр. округа Гомеля
Гропман - Билгорай и пр. округа Люблина, Польша
Гордин - Друя и Эстония
Штейнберг - Укмерге>Аргентина

Элинсон - Мстиславль, Витебск

yvb
Сообщения: 3857
Зарегистрирован: 16.07.2009
Has thanked: 120 times
Been thanked: 412 times
Контактная информация:

Re: Помогите прочитать

#565 yvb » 03 май 2012, 23:13

Simona писал(а):мне видится, что это ГЫТЛЯ...
Вторая буква - "ять", читается как "е".
База данных «Жители Кременчуга и Кременчугского уезда» - www.kremenchug.su

Аватара пользователя
Simona
Сообщения: 2543
Зарегистрирован: 19.02.2011
Откуда: Литва-Израиль
Has thanked: 537 times
Been thanked: 576 times

Re: Помогите прочитать

#566 Simona » 03 май 2012, 23:21

yvb писал(а):
Simona писал(а):мне видится, что это ГЫТЛЯ...
Вторая буква - "ять", читается как "е".
не спорю, выглядить ятью, но написание Гетля еще страннее :)
Разыскиваю:

Балунский, Брил(и)антштейн/Брилянтштейн, Цири(е)льсон, Коробков, Кофкин - повсюду

Дорф, Тубяш, Двося Кривонд/Круванд - Литва

Мул(л)ер, Вишейский, Матловский, Рейтенборд/Роутенборд/ Раутенборт - Утяна, Литва

Вахман - Бар, Вчерайше, Паволочь, Сквира и округа, а также Киев, СПтб

Железняк, Фалькович - Наровля, Речица, Брагин и пр. округа Гомеля

Гропман - Билгорай и пр. округа Люблина, Польша

Гордин - Друя и Эстония

Штейнберг - Укмерге>Аргентина


Элинсон - Мстиславль, Витебск

Alexander79
Сообщения: 6328
Зарегистрирован: 26.05.2010
Has thanked: 2386 times
Been thanked: 2183 times

Re: Помогите прочитать

#567 Alexander79 » 03 май 2012, 23:23

Simona писал(а):
yvb писал(а): Вторая буква - "ять", читается как "е".
не спорю, выглядить ятью, но написание Гетля еще страннее :)
Симона, Вы имеете в виду первый снимок (где три дочери)?
Интересуюсь фамилиями: Шнейдеров (Ромны), Смолович (Лубны), Лейбович (Ромны/Новогрудок), Галант (Ромны, Рига, Литва), Моносзон (Ромны, Шклов), Аронов (Ромны). Гайсинский (Жовнино, Кременчуг), Нейман (Каменец-Подольский)

Аватара пользователя
Simona
Сообщения: 2543
Зарегистрирован: 19.02.2011
Откуда: Литва-Израиль
Has thanked: 537 times
Been thanked: 576 times

Re: Помогите прочитать

#568 Simona » 03 май 2012, 23:34

Alexander79 писал(а):
Simona писал(а):мне видится, что это ГЫТЛЯ...
Симона, Вы имеете в виду первый снимок (где три дочери)?
Да, конечно.
Разыскиваю:

Балунский, Брил(и)антштейн/Брилянтштейн, Цири(е)льсон, Коробков, Кофкин - повсюду

Дорф, Тубяш, Двося Кривонд/Круванд - Литва

Мул(л)ер, Вишейский, Матловский, Рейтенборд/Роутенборд/ Раутенборт - Утяна, Литва

Вахман - Бар, Вчерайше, Паволочь, Сквира и округа, а также Киев, СПтб

Железняк, Фалькович - Наровля, Речица, Брагин и пр. округа Гомеля

Гропман - Билгорай и пр. округа Люблина, Польша

Гордин - Друя и Эстония

Штейнберг - Укмерге>Аргентина


Элинсон - Мстиславль, Витебск

Alexander79
Сообщения: 6328
Зарегистрирован: 26.05.2010
Has thanked: 2386 times
Been thanked: 2183 times

Re: Помогите прочитать

#569 Alexander79 » 03 май 2012, 23:36

Simona писал(а):
Alexander79 писал(а):Симона, Вы имеете в виду первый снимок (где три дочери)?
Да, конечно.

А Юрий имеет ввиду второй снимок (дочь Менделя)

Спасибо
Интересуюсь фамилиями: Шнейдеров (Ромны), Смолович (Лубны), Лейбович (Ромны/Новогрудок), Галант (Ромны, Рига, Литва), Моносзон (Ромны, Шклов), Аронов (Ромны). Гайсинский (Жовнино, Кременчуг), Нейман (Каменец-Подольский)

Аватара пользователя
Simona
Сообщения: 2543
Зарегистрирован: 19.02.2011
Откуда: Литва-Израиль
Has thanked: 537 times
Been thanked: 576 times

Re: Помогите прочитать

#570 Simona » 03 май 2012, 23:56

Alexander79 писал(а):А Юрий имеет ввиду второй снимок (дочь Менделя)
Спасибо
в обоих случаях это вроде бы ять
т.е. Гетля и Геся по Юрию
Разыскиваю:

Балунский, Брил(и)антштейн/Брилянтштейн, Цири(е)льсон, Коробков, Кофкин - повсюду

Дорф, Тубяш, Двося Кривонд/Круванд - Литва

Мул(л)ер, Вишейский, Матловский, Рейтенборд/Роутенборд/ Раутенборт - Утяна, Литва

Вахман - Бар, Вчерайше, Паволочь, Сквира и округа, а также Киев, СПтб

Железняк, Фалькович - Наровля, Речица, Брагин и пр. округа Гомеля

Гропман - Билгорай и пр. округа Люблина, Польша

Гордин - Друя и Эстония

Штейнберг - Укмерге>Аргентина


Элинсон - Мстиславль, Витебск

Леонид
Сообщения: 693
Зарегистрирован: 09.02.2010
Has thanked: 1707 times
Been thanked: 177 times

Re: Помогите прочитать

#571 Леонид » 04 май 2012, 00:08

Simona писал(а):
Alexander79 писал(а):А Юрий имеет ввиду второй снимок (дочь Менделя)
Спасибо
в обоих случаях это вроде бы ять
т.е. Гетля и Геся по Юрию
Первые буквы точно "Г", обратите внимание на написание имени Голда ва втором снимке, как раз под Гесей, а вторые буквы там без сомнений "Ять".
Так что Гетля и Геся точно.

Alexander79
Сообщения: 6328
Зарегистрирован: 26.05.2010
Has thanked: 2386 times
Been thanked: 2183 times

Re: Помогите прочитать

#572 Alexander79 » 04 май 2012, 00:28

Леонид писал(а): Первые буквы точно "Г", обратите внимание на написание имени Голда ва втором снимке, как раз под Гесей, а вторые буквы там без сомнений "Ять".
Так что Гетля и Геся точно.
Спасибо! выяснили :D
Интересуюсь фамилиями: Шнейдеров (Ромны), Смолович (Лубны), Лейбович (Ромны/Новогрудок), Галант (Ромны, Рига, Литва), Моносзон (Ромны, Шклов), Аронов (Ромны). Гайсинский (Жовнино, Кременчуг), Нейман (Каменец-Подольский)

mod970

Re: Помогите перевести

#573 mod970 » 12 май 2012, 00:06

Мне надо разобрать название города и № отдел. милиции на штампе о прописке. На странице 3 штампа: на верхнем и на нижнем четко читается " Москва", на средем мне видны только три буквы "мск". Я думаю, что средний штамп поставлен в эвакуации.
GindaL_pasport3copy.jpg
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.

yvb
Сообщения: 3857
Зарегистрирован: 16.07.2009
Has thanked: 120 times
Been thanked: 412 times
Контактная информация:

Re: Помогите перевести

#574 yvb » 12 май 2012, 07:05

Скан с характерными цифровыми искажениями в результате сжатия файла, поэтому разобрать невозможно. Более качественное изображение можно получить?
База данных «Жители Кременчуга и Кременчугского уезда» - www.kremenchug.su

mod970

Re: Помогите перевести

#575 mod970 » 12 май 2012, 12:14

yvb писал(а):Скан с характерными цифровыми искажениями в результате сжатия файла, поэтому разобрать невозможно. Более качественное изображение можно получить?
Оригинал у меня. И выглядит так же непонятно как и скан. :cryy: Сфотографирую и выложу здесь.

ALLA PESINA
Сообщения: 1476
Зарегистрирован: 24.05.2011
Откуда: Израиль
Has thanked: 54 times
Been thanked: 570 times

Re: Помогите перевести

#576 ALLA PESINA » 12 май 2012, 12:54

Первая буква Б а в конце УСК .
.

mod970

Re: Помогите перевести

#577 mod970 » 12 май 2012, 13:12

Вот, фото :
IMG_0833 - Copy.JPG


Алла, на большом фото видно, что часть букв выцвела и их мне вообще не видно. Но по-моему, ясно, что это - НЕ Москва, а другой город. М.б. с помощью эффектов можно уловить очертания букв?
Мне читается так: Буква "б" рядом с "л". Через промежуток есть ещё буквы. В конце - "милиции ".
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.

Аватара пользователя
Simona
Сообщения: 2543
Зарегистрирован: 19.02.2011
Откуда: Литва-Израиль
Has thanked: 537 times
Been thanked: 576 times

Re: Помогите перевести

#578 Simona » 12 май 2012, 15:24

mod970 писал(а):Вот, фото :
IMG_0833 - Copy.JPG

М.б. с помощью эффектов можно уловить очертания букв?
Мне читается так: Буква "б" рядом с "л". Через промежуток есть ещё буквы. В конце - "милиции ".
после бл есть точка, так что это обл.
далее идет буква или п или г
перед мск мне видится есть место для заглавной и еще одной буквы
под штампом слово вроде начинается на М, но я неуверена
Разыскиваю:

Балунский, Брил(и)антштейн/Брилянтштейн, Цири(е)льсон, Коробков, Кофкин - повсюду

Дорф, Тубяш, Двося Кривонд/Круванд - Литва

Мул(л)ер, Вишейский, Матловский, Рейтенборд/Роутенборд/ Раутенборт - Утяна, Литва

Вахман - Бар, Вчерайше, Паволочь, Сквира и округа, а также Киев, СПтб

Железняк, Фалькович - Наровля, Речица, Брагин и пр. округа Гомеля

Гропман - Билгорай и пр. округа Люблина, Польша

Гордин - Друя и Эстония

Штейнберг - Укмерге>Аргентина


Элинсон - Мстиславль, Витебск

mod970

Re: Помогите перевести

#579 mod970 » 12 май 2012, 15:49

Да, я тоже думаю, что это "обл." . "г" = город. Эту букву я не разглядела, спасибо.

Под штампом должно быть отделение милиции, если судить по московским штампам - форма, наверняка, была единая.

Тогда получается: "г. ...мск"? Главное - это всё-таки не московский штамп? Потому что мне нужен адрес в эвакуации, а не в Москве.

yvb
Сообщения: 3857
Зарегистрирован: 16.07.2009
Has thanked: 120 times
Been thanked: 412 times
Контактная информация:

Re: Помогите перевести

#580 yvb » 12 май 2012, 17:22

Видно:
....ая обл. г. .....мск
Можно предположить, например, Томская обл., г. Томск. или что-то подобное.
Можно поискать в интернете варианты подходящих городов в сочетании с названием улицы Рабфаковская.
База данных «Жители Кременчуга и Кременчугского уезда» - www.kremenchug.su

yvb
Сообщения: 3857
Зарегистрирован: 16.07.2009
Has thanked: 120 times
Been thanked: 412 times
Контактная информация:

Re: Помогите перевести

#581 yvb » 12 май 2012, 17:26

С Рабфаковской улицей Томск не яндексится, а вот Омск - находится, наверное, всё-таки: Омская обл., г. Омск.
База данных «Жители Кременчуга и Кременчугского уезда» - www.kremenchug.su

Ответить

Вернуться в «Помощь с переводом и распознанием/прочтением текста»