Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

Ответить
Сообщение
Автор
admin
Администратор
Сообщения: 171
Зарегистрирован: 16.07.2009
Been thanked: 110 times

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#4961 admin » 17 июл 2009, 18:34

Помогите прочитать фрагменты документов.
Образец начертания букв в скорописи ХlХ века
UPD 07.07.2021 Ссылка утрачена, но документ восстановлен.
По ссылке еще один весьма полезный документ с образцами скорописи
lem писал(а):
30 мар 2019, 19:38
Как менялся почерк в России
UPD 29.02.2020:
lem писал(а):
29 фев 2020, 10:09
Для информации - образцы почерка из статьи "Male Given Names. Hebrew and Russian and their Transliteration from the Kremenets Vital Records"
(ссылка в источнике цитаты, действительно, весьма наглядный материал).

10.06.2020 По просьбе michael_frm_jrslm, добавлена ссылка на использование латинской буквы g для обозначения твердого звука "г" в рукописях украинской школы писцов в 1700-х - начале 1800-х (а то многие путают ее с буквой "д", а в собственно России, где звук "г" и так всегда твердый, такой дуализм между твердой и фрикативной буквами "г" не практиковался) viewtopic.php?p=238274#p238274

Еще немного полезных ссылок из темы на сайте ВК "Что такое скоропись и как в ней разобраться".
Книги о скорописи:
— Практический курс изучения древней русской скорописи для чтения рукописей XV–XVIII столетий: https://clck.ru/3GKYyR
— Азбука и скоропись XVII века для наглядного изучения (НЭБ): https://clck.ru/3GKYzL
— Начертания русской скорописи (НЭБ): https://clck.ru/3GKZ2c

Где еще могут помочь с чтением скорописи:
— Ветка «Помогите прочитать» на форуме ВГД: https://clck.ru/3GKZ3V
— Чат «Чтение старых почерков» от Familio: https://clck.ru/3GKZ4M
С уважением,
Администратор.

Капитан Немо
Сообщения: 2645
Зарегистрирован: 02.11.2017
Откуда: из "Наутилуса"
Has thanked: 1854 times
Been thanked: 2811 times

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#4962 Капитан Немо » 05 май 2020, 11:19

sashas1 писал(а):
05 май 2020, 11:13
М.б. Дзюбин?
Может, Вы и правы. Но и третья и пятая буквы читаются, как "ш". Дзюбюн?
По спискам Дзюбины попадались. А Дзибины нет. Так и запишем.

Капитан Немо
Сообщения: 2645
Зарегистрирован: 02.11.2017
Откуда: из "Наутилуса"
Has thanked: 1854 times
Been thanked: 2811 times

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#4963 Капитан Немо » 05 май 2020, 11:25

Александр, Вы оказались правы на 100%. (И я, благодаря Вам, не ошибся!)
Сестра предыдущей чётко читается: Дзюбина Сарра Янкелевна.
СПАСИБО!
0014.jpg
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.

Любовь Гиль
Сообщения: 3845
Зарегистрирован: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Has thanked: 2930 times
Been thanked: 1967 times

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#4964 Любовь Гиль » 05 май 2020, 12:22

Капитан Немо писал(а):
05 май 2020, 10:27
Прошу помочь прочитать фамилию невесты Баси Янкелевны, запись № 11.
0007.jpg
Капитан Немо, добрый день!

Фамилия - Дзибин (на иврите) , на русском Дзибин или Дзюбин

genealo
Сообщения: 1598
Зарегистрирован: 14.03.2010
Has thanked: 183 times
Been thanked: 870 times

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#4965 genealo » 05 май 2020, 13:56

Dr-Shaman писал(а):
05 май 2020, 10:45
Там везде у других людей указано Имя сын Отца, не думаю, что вдруг в этой записи стало Отца сын Имя. В общем отец Шапша, сын Псахий в возможных разных написаниях. Я описался в 1 сообщении, вижу Шапшуов, что тоже отчество выходит.
Так Шапшувъ - это отчество, от имени отца Шапша. Букавы "о" после "у" в отчестве нет, там точно "в" написана, последняя закорючка - "ъ". В имени последняя буква - точно "я", а не "й", то есть - Псахия.
Dr-Shaman писал(а):
05 май 2020, 10:45
Может и Диня, я кроме Ди.. не могу понять что и как.
Точно - "Диня", у меня никаких сомнений нет.

Peretz
Сообщения: 617
Зарегистрирован: 04.09.2010
Has thanked: 335 times
Been thanked: 266 times

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#4966 Peretz » 05 май 2020, 21:56

Пожалуйста, помогите прочитать отчество в первом случае и имя во втором.
227 Кватерман Хана.
228. Кватерман А.ота
В первом случае вижу СрересьВНГО, но даже,если предположить ошибку машинистки, получается Срересьевна и тоже не так.
Во втором случае вижу Ащота, но это скорее всего Анюта.
А как бы Вы прочитали? Список растрелянных в Виннице из Яд ва-Шем прилагаю. Спасибо.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Басин, Гольдберг, Горлачёв, Горлачик, Липович, Школьник(ов) - Могилевская губ.
Гурвиц, Кватерман – Винница, Подольская губ.
Копыт - Заславский, Староконстантиновский уезды, Волынская губ.
Шрайбман - Староконстантиновский уезд, Волынская губ.
Гендрева – https://ru.rodovid.org/wk/%D0%9C%D0%BD% ... 0%B2%D0%BE
http://www.jewage.org/wiki/ru/

Капитан Немо
Сообщения: 2645
Зарегистрирован: 02.11.2017
Откуда: из "Наутилуса"
Has thanked: 1854 times
Been thanked: 2811 times

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#4967 Капитан Немо » 05 май 2020, 22:18

Я бы прочел: Анюта и Соломоновна.
Срересьевна: С = с, "Р" рядом с "О", "С" рядом с "М"
Соеомьевна. Читаемо не ахти, но не хуже выше написанных "Соломовны", "Нахманувны" и "Израняса"

genealo
Сообщения: 1598
Зарегистрирован: 14.03.2010
Has thanked: 183 times
Been thanked: 870 times

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#4968 genealo » 06 май 2020, 06:40

Капитан Немо писал(а):
05 май 2020, 22:18
Я бы прочел: Анюта и Соломоновна.
Согласен с Анютой. Напечатано: Ащота вместо Анюта. Машинистка в рукописном тексте, с которого печатала, палочку от "ю" соединила с "н" и увидела "щ", а оставшийся от "ю" кружок напечатала как "о".
При печатании отчества в 227 возможно в первых 5 буквах машинистка промахнулась на одну клавишу вправо, тогда получается "Монон..." , а в окончании видимо опечаталась, должно быть "совна". То есть хотела напечатать "Мононсовна". Наверное правильное отчество - Моносовна.

Alexander79
Сообщения: 6254
Зарегистрирован: 26.05.2010
Has thanked: 2351 time
Been thanked: 2141 time

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#4969 Alexander79 » 06 май 2020, 16:01

Добрый денъ!

Помогите пожалуйста разобрать в пункте 31 - вторую фразу.

Заранее сопасибо!!!!
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Интересуюсь фамилиями: Шнейдеров (Ромны), Смолович (Лубны), Лейбович (Ромны/Новогрудок), Галант (Ромны, Рига, Литва), Моносзон (Ромны, Шклов), Аронов (Ромны). Гайсинский (Жовнино, Кременчуг), Нейман (Каменец-Подольский)

michael_frm_jrslm
Сообщения: 4855
Зарегистрирован: 16.09.2009
Откуда: Маале-Адумим, Израиль
Has thanked: 784 times
Been thanked: 2658 times

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#4970 michael_frm_jrslm » 06 май 2020, 16:29

Alexander79 писал(а):
06 май 2020, 16:01
в пункте 31
В зангранице имеется дядя только не знаю где неживут и вопще не знаю про них
Моз, Либерзон, Блоштейн - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев

по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж

Аватара пользователя
Tara Levin
Сообщения: 1637
Зарегистрирован: 18.05.2011
Откуда: Харьков - USA
Has thanked: 3290 times
Been thanked: 873 times

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#4971 Tara Levin » 06 май 2020, 16:36

Alexander79 писал(а):
06 май 2020, 16:01
Помогите пожалуйста разобрать в пункте 31 - вторую фразу.
Вторая фраза: Не живут(ет) и во...е не знаю про них.
ГУРАРИЙ и все разновидности написания этой фамилии: Гурари/Гурарие/Гур-Арье/Гурарья и т.д.
Cплетенные браками с этим кланом: Богуславский, Ботвинников, Витебский, Воловик, Гиндин, Ицкевич, Келлерман, Коробчинский, Минц, Панус, Пикман, Прагер, Пятигорский, Теверовский, Туревский, Фейгин, Френкель, Шварцман, Цылов, Эфрос.

Аватара пользователя
malyshka
Сообщения: 190
Зарегистрирован: 25.11.2014
Has thanked: 76 times
Been thanked: 9 times

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#4972 malyshka » 07 май 2020, 19:11

Помогите, пожалуйста, прочитать это слово (фразу?) Это было написано в ревизской сказке 1834 года для 2х человек. Спасибо
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Аптекарь (Смела, Бердичев, Одесса), Вережанский (Теленешты, Аккерман), Волоцкий (Сквира), Гольдентулер (Кривое Озеро, Балта, Одесса), Даин (Киев), Зайднер (Польша), Зильберман (Березовка), Кипер (Станиславчик, Хмельницкий), Левин (Березовка, Одесса), Липкунский (Радунь и города Виленской Губ., Одесса), Липцин (Сатанов), Лихтарник (Хмельник, Одесса), Месионжник (Станиславчик, Хмельницкий), Пан (Сатанов, Житомир),Полисский (Ржищев, Днепропетровск, Киев), Ронис (Сатанов, Хмельницкий), Талмазан (Аккерман, Одесса), Тетиевский (Ставище, Сквира, Одесса), Хейфец (Овруч, Киевская Губерния)

sashas1
Сообщения: 653
Зарегистрирован: 03.07.2017
Has thanked: 309 times
Been thanked: 598 times

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#4973 sashas1 » 07 май 2020, 19:12

malyshka писал(а):
07 май 2020, 19:11
Помогите, пожалуйста, прочитать это слово (фразу?) Это было написано в ревизской сказке 1834 года для 2х человек. Спасибо
Кажется, бежал(ъ) 1833. Прикрепите, пожалуйста, весь лист.
Аронов, Климовицкий, Костюковский (Гадяч); Карась, Хаенко (Бобровый Кут); Коренблит (Мелитопольский уезд); Фертик (Херсонская губ.); Розовский (Харьков), Златкин (Ростов на Дону); Берлянд, Трахтенберг (Ямпольский уезд; Киев); Гирш, Шлём (Мариупольский уезд; Трудолюбовка Александровского уезда); Азарин, Эпштейн (Сосницкий уезд; Гомель)

Аватара пользователя
malyshka
Сообщения: 190
Зарегистрирован: 25.11.2014
Has thanked: 76 times
Been thanked: 9 times

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#4974 malyshka » 07 май 2020, 19:30

sashas1 писал(а):
07 май 2020, 19:12
malyshka писал(а):
07 май 2020, 19:11
Помогите, пожалуйста, прочитать это слово (фразу?) Это было написано в ревизской сказке 1834 года для 2х человек. Спасибо
Кажется, бежал(ъ) 1833. Прикрепите, пожалуйста, весь лист.
это слово подходит, я просто вообще не понимала буквы кроме "б" и "л".
Аптекарь (Смела, Бердичев, Одесса), Вережанский (Теленешты, Аккерман), Волоцкий (Сквира), Гольдентулер (Кривое Озеро, Балта, Одесса), Даин (Киев), Зайднер (Польша), Зильберман (Березовка), Кипер (Станиславчик, Хмельницкий), Левин (Березовка, Одесса), Липкунский (Радунь и города Виленской Губ., Одесса), Липцин (Сатанов), Лихтарник (Хмельник, Одесса), Месионжник (Станиславчик, Хмельницкий), Пан (Сатанов, Житомир),Полисский (Ржищев, Днепропетровск, Киев), Ронис (Сатанов, Хмельницкий), Талмазан (Аккерман, Одесса), Тетиевский (Ставище, Сквира, Одесса), Хейфец (Овруч, Киевская Губерния)

oztech
Сообщения: 9821
Зарегистрирован: 01.09.2009
Has thanked: 753 times
Been thanked: 3979 times

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#4975 oztech » 07 май 2020, 19:59

sashas1 писал(а):
07 май 2020, 19:12
бежал(ъ) 1833.
Так и есть, довольно популярное скорописное "ж" того времени.
Григорий

Peretz
Сообщения: 617
Зарегистрирован: 04.09.2010
Has thanked: 335 times
Been thanked: 266 times

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#4976 Peretz » 07 май 2020, 22:15

Капитан Немо писал(а):
05 май 2020, 22:18
Я бы прочел: Анюта и Соломоновна.
Уважаемые Капитан Немо и genealo! Большое спасибо. Буду анализировать Ваше прочтение текста.
Басин, Гольдберг, Горлачёв, Горлачик, Липович, Школьник(ов) - Могилевская губ.

Гурвиц, Кватерман – Винница, Подольская губ.

Копыт - Заславский, Староконстантиновский уезды, Волынская губ.

Шрайбман - Староконстантиновский уезд, Волынская губ.

Гендрева – https://ru.rodovid.org/wk/%D0%9C%D0%BD% ... 0%B2%D0%BE

http://www.jewage.org/wiki/ru/

Katja
Сообщения: 593
Зарегистрирован: 07.02.2016
Has thanked: 564 times
Been thanked: 230 times

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#4977 Katja » 11 май 2020, 01:45

Помогите, пожалуйста, понять, что стоит справа на странице в комментариях к именам Мейше-Иось и Янкель (Вайнруб). Правильно я понимаю, что это два разных человека? Смущает, что «номер по порядку» у Янкеля отсутствует. Это военная перепись 1875 г по Белой Церкви.
F46BD9C2-B438-404D-A968-0C66285B92D8.jpeg
5298C9CA-FF8E-4F15-BC1B-E917CD477C03.jpeg
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Смоляр - Белиловка, Сквира и Киев / Барские - Златополь/Новомиргород, Звенигородка, Белая Церковь и Киев / Клигман - Солобковцы,Белая Церковь / Мирцин/Мирчин - Белая Церковь, Триполье / Хараб - Белая Церковь, Киев Ольшанецкие - Сквира и Киев / Вайнруб - Сквира, Киев, Таллин / Шапиро - Сквира, Киев, Челябинск / Гельзин - Чернигов и Киев / Розенвасер - Белая Церковь и Киев

sashas1
Сообщения: 653
Зарегистрирован: 03.07.2017
Has thanked: 309 times
Been thanked: 598 times

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#4978 sashas1 » 11 май 2020, 02:13

Katja писал(а):
11 май 2020, 01:45
Помогите, пожалуйста, понять, что стоит справа на странице в комментариях к именам Мейше-Иось и Янкель (Вайнруб). Правильно я понимаю, что это два разных человека? Смущает, что «номер по порядку» у Янкеля отсутствует. Это военная перепись 1875 г по Белой Церкви.
F46BD9C2-B438-404D-A968-0C66285B92D8.jpeg5298C9CA-FF8E-4F15-BC1B-E917CD477C03.jpeg
Янкель -- живет отдельно в местечке Белая Церковь
вторую запись пока не понимаю
Аронов, Климовицкий, Костюковский (Гадяч); Карась, Хаенко (Бобровый Кут); Коренблит (Мелитопольский уезд); Фертик (Херсонская губ.); Розовский (Харьков), Златкин (Ростов на Дону); Берлянд, Трахтенберг (Ямпольский уезд; Киев); Гирш, Шлём (Мариупольский уезд; Трудолюбовка Александровского уезда); Азарин, Эпштейн (Сосницкий уезд; Гомель)

oztech
Сообщения: 9821
Зарегистрирован: 01.09.2009
Has thanked: 753 times
Been thanked: 3979 times

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#4979 oztech » 11 май 2020, 02:52

Katja писал(а):
11 май 2020, 01:45
справа на странице в комментариях к именам Мейше-Иось и Янкель (Вайнруб).
Мойше-Иось - 36 лет (и больше ничего в этой строке);
Янкель - Из Василь(ковской) город(ской) думы за № 2688 1874 года, живет отдельно в м. Белой Церкви;
сын Мойше-Иося Мордко-Гейнах - 15 лет по метрике за № 227 1859 г. м. Б(елая) Ц(ерковь)
В самом низу - налицо - 7.
Григорий

Аватара пользователя
Дмитрий Екб
Сообщения: 232
Зарегистрирован: 15.11.2015
Откуда: Екатеринбург
Has thanked: 304 times
Been thanked: 95 times

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#4980 Дмитрий Екб » 14 май 2020, 13:01

Помогите, пожалуйста, прочитать мужское имя
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Львов, Треер / Траер, Романовский, Левенштейн, (Эдельберг)
Шле(й)пер, Цейриф, (Заславский), Вальдман, Кац
Письменный, Мархасин, Азимов
Вильниц, Красинский, Лин, Иоффе

oztech
Сообщения: 9821
Зарегистрирован: 01.09.2009
Has thanked: 753 times
Been thanked: 3979 times

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#4981 oztech » 14 май 2020, 13:13

Дмитрий Екб, а где образцы почерка? Хотя бы на этой же странице больше ничего нет?
Григорий

Ответить

Вернуться в «Помощь с переводом и распознанием/прочтением текста»