Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
-
Emilia-Malka
- Сообщения: 173
- Зарегистрирован: 30.05.2021
- Has thanked: 130 times
- Been thanked: 77 times
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
Помогите, пожалуйста, прочитать отчество отца/имя деда: Фроим Гулев??
Большое спасибо!
Большое спасибо!
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Интересуют фамилии:
Волох - Ямполь, Онишканы; Бубис - Сороки; Маламант/Маламед - Кишинёв, Валя Луй Влад; Авербух - Валя Луй Влад
Гацульский - Арциз, Аккерман; Будейский - Кишинёв, Тарутино, Арциз, Аргентина;
Волох - Ямполь, Онишканы; Бубис - Сороки; Маламант/Маламед - Кишинёв, Валя Луй Влад; Авербух - Валя Луй Влад
Гацульский - Арциз, Аккерман; Будейский - Кишинёв, Тарутино, Арциз, Аргентина;
-
Капитан Немо
- Сообщения: 2719
- Зарегистрирован: 02.11.2017
- Откуда: из "Наутилуса"
- Has thanked: 2082 times
- Been thanked: 2928 times
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
Да.Emilia-Malka писал(а): ↑24 янв 2022, 19:01Помогите, пожалуйста, прочитать отчество отца/имя деда: Фроим Гулев??
-
Emilia-Malka
- Сообщения: 173
- Зарегистрирован: 30.05.2021
- Has thanked: 130 times
- Been thanked: 77 times
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
Спасибо большое! Имя Гуль встречаю впервые...Капитан Немо писал(а): ↑24 янв 2022, 19:29Да.Emilia-Malka писал(а): ↑24 янв 2022, 19:01Помогите, пожалуйста, прочитать отчество отца/имя деда: Фроим Гулев??
Интересуют фамилии:
Волох - Ямполь, Онишканы; Бубис - Сороки; Маламант/Маламед - Кишинёв, Валя Луй Влад; Авербух - Валя Луй Влад
Гацульский - Арциз, Аккерман; Будейский - Кишинёв, Тарутино, Арциз, Аргентина;
Волох - Ямполь, Онишканы; Бубис - Сороки; Маламант/Маламед - Кишинёв, Валя Луй Влад; Авербух - Валя Луй Влад
Гацульский - Арциз, Аккерман; Будейский - Кишинёв, Тарутино, Арциз, Аргентина;
-
Капитан Немо
- Сообщения: 2719
- Зарегистрирован: 02.11.2017
- Откуда: из "Наутилуса"
- Has thanked: 2082 times
- Been thanked: 2928 times
-
Любовь Гиль
- Сообщения: 3906
- Зарегистрирован: 23.11.2011
- Откуда: Беэр-Шева, Израиль
- Has thanked: 3010 times
- Been thanked: 2008 times
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
На иврите- Эфраим сын ГилиEmilia-Malka писал(а): ↑24 янв 2022, 19:01Помогите, пожалуйста, прочитать отчество отца/имя деда: Фроим Гулев??
Большое спасибо!
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
Здравствуйте!
Я на этом форуме впервые, очень надеюсь на вашу помощь в расшифровке короткой записи на идише.
Эту записку моему отцу оставила его бабушка примерно в 1980 году.
Тема записки даже примерно неизвестна, но отец хранит ее как память и мечтает узнать ее секрет.
Заранее благодарим за любую помощь в расшифровке и переводе. .
Я на этом форуме впервые, очень надеюсь на вашу помощь в расшифровке короткой записи на идише.
Эту записку моему отцу оставила его бабушка примерно в 1980 году.
Тема записки даже примерно неизвестна, но отец хранит ее как память и мечтает узнать ее секрет.
Заранее благодарим за любую помощь в расшифровке и переводе. .
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
-
Emilia-Malka
- Сообщения: 173
- Зарегистрирован: 30.05.2021
- Has thanked: 130 times
- Been thanked: 77 times
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
В ямпольских записях о рождении почему-то не всегда указывалось отчество отца.
В интересующей меня записи номер 49 отчество указано: родители записаны как Янкель Мошкович Волох и его жена Малка.
Вопрос по поводу записи на иврите.
Следует ли из этой записи, что отец Янкеля Моше был раввином?
Большое спасибо!
В интересующей меня записи номер 49 отчество указано: родители записаны как Янкель Мошкович Волох и его жена Малка.
Вопрос по поводу записи на иврите.
Следует ли из этой записи, что отец Янкеля Моше был раввином?
Большое спасибо!
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Интересуют фамилии:
Волох - Ямполь, Онишканы; Бубис - Сороки; Маламант/Маламед - Кишинёв, Валя Луй Влад; Авербух - Валя Луй Влад
Гацульский - Арциз, Аккерман; Будейский - Кишинёв, Тарутино, Арциз, Аргентина;
Волох - Ямполь, Онишканы; Бубис - Сороки; Маламант/Маламед - Кишинёв, Валя Луй Влад; Авербух - Валя Луй Влад
Гацульский - Арциз, Аккерман; Будейский - Кишинёв, Тарутино, Арциз, Аргентина;
-
IGGay
- Сообщения: 2593
- Зарегистрирован: 01.05.2010
- Откуда: Маале Адумим, Израиль
- Has thanked: 846 times
- Been thanked: 864 times
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
НетEmilia-Malka писал(а): ↑01 фев 2022, 11:13Следует ли из этой записи, что отец Янкеля Моше был раввином?
Гринберг (Херсон/Николаев/Симферополь/Екатеринослав/Москва/Аргентина)
Феркер Фекер Пекер - Подольская губерния/Симферополь
Килимник (Калимник, Кайлимник) -Подольская губерния
Амбург (Везде)
Цемахов (Полоцк)
КУЗНЕЦ, КУЗНЕЦОВ -Черея
Феркер Фекер Пекер - Подольская губерния/Симферополь
Килимник (Калимник, Кайлимник) -Подольская губерния
Амбург (Везде)
Цемахов (Полоцк)
КУЗНЕЦ, КУЗНЕЦОВ -Черея
-
Emilia-Malka
- Сообщения: 173
- Зарегистрирован: 30.05.2021
- Has thanked: 130 times
- Been thanked: 77 times
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
А как именно нужно трактовать эту запись, всё же отличающуюся от других, например, от записи 50?IGGay писал(а): ↑01 фев 2022, 11:32НетEmilia-Malka писал(а): ↑01 фев 2022, 11:13Следует ли из этой записи, что отец Янкеля Моше был раввином?
То есть в одном случае записано "бен", а в другом, как говорили на идиш, "бэрэб".
Интересуют фамилии:
Волох - Ямполь, Онишканы; Бубис - Сороки; Маламант/Маламед - Кишинёв, Валя Луй Влад; Авербух - Валя Луй Влад
Гацульский - Арциз, Аккерман; Будейский - Кишинёв, Тарутино, Арциз, Аргентина;
Волох - Ямполь, Онишканы; Бубис - Сороки; Маламант/Маламед - Кишинёв, Валя Луй Влад; Авербух - Валя Луй Влад
Гацульский - Арциз, Аккерман; Будейский - Кишинёв, Тарутино, Арциз, Аргентина;
-
michael_frm_jrslm
- Сообщения: 5064
- Зарегистрирован: 16.09.2009
- Откуда: Маале-Адумим, Израиль
- Has thanked: 831 time
- Been thanked: 2856 times
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
А точно, что именно Вашему отцу его бабушка?
Дело в том, что записка начинается со слов "мой дорогой сын..."
И дальше что-то вроде "...я была очень рада, что ты мне принес подарок."
Я идиш практически не знаю, пользуюсь Гуглопереводчиком. А там довольно много орфографических ошибок, и Гугл с этим справляется плохо, поэтому я не уверен в полной точности перевода..
То, что ниже черты, похоже, не относится к тексту записки.
Например, внизу слева просто написаны первые пять букв алфавита (в советском варианте, в котором буквы "бет" и "вет" считались разными буквами).
Внизу справа могло бы быть подписью бабушки, но эти буквы ни во что разумное не складываются.
Моз, Либерзон, Блоштейн - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
-
michael_frm_jrslm
- Сообщения: 5064
- Зарегистрирован: 16.09.2009
- Откуда: Маале-Адумим, Израиль
- Has thanked: 831 time
- Been thanked: 2856 times
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
А вот я как раз думаю, что с большой вероятностью да, как раз потому, о чем пишет Emilia-Malka - что эта запись отличается от других. Но это именно вероятность, не 100-процентная уверенность. Возможно, отец этого Янкеля-Моше был человеком, особо уважаемым по каким- то другим причинам.IGGay писал(а): ↑01 фев 2022, 11:32НетEmilia-Malka писал(а): ↑01 фев 2022, 11:13Следует ли из этой записи, что отец Янкеля Моше был раввином?
-
Emilia-Malka
- Сообщения: 173
- Зарегистрирован: 30.05.2021
- Has thanked: 130 times
- Been thanked: 77 times
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
Большое спасибо!michael_frm_jrslm писал(а): ↑01 фев 2022, 13:11А вот я как раз думаю, что с большой вероятностью да, как раз потому, о чем пишет Emilia-Malka - что эта запись отличается от других. Но это именно вероятность, не 100-процентная уверенность. Возможно, отец этого Янкеля-Моше был человеком, особо уважаемым по каким- то другим причинам.
Дело в том, что мы знаем, что наш пра-прадед Моше бен Моше Волох был казённым раввином, но пока не можем найти соответствующих документов.
Это запись о рождении старшего брата моего деда. Янкель бэрэб Моше и его жена Малка - мои прадед и прабабка, погибшие в 1941.
Меня и назвали в честь прабабушки Малки.
Интересуют фамилии:
Волох - Ямполь, Онишканы; Бубис - Сороки; Маламант/Маламед - Кишинёв, Валя Луй Влад; Авербух - Валя Луй Влад
Гацульский - Арциз, Аккерман; Будейский - Кишинёв, Тарутино, Арциз, Аргентина;
Волох - Ямполь, Онишканы; Бубис - Сороки; Маламант/Маламед - Кишинёв, Валя Луй Влад; Авербух - Валя Луй Влад
Гацульский - Арциз, Аккерман; Будейский - Кишинёв, Тарутино, Арциз, Аргентина;
-
Emilia-Malka
- Сообщения: 173
- Зарегистрирован: 30.05.2021
- Has thanked: 130 times
- Been thanked: 77 times
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
Уважаемый michael_frm_jrslm,
У меня как раз наоборот: довольно неплохой устный идиш и практически нулевые способности распознавать прописи.
Поделюсь парой слов, что смогла разобрать.
Майн тройер зин!
Их бин зер цуфриден, вас .... мир гебрахт а матунэ.
Мой преданный сын!
Я очень рада/довольна, что ... мне принёс/привёз подарок.
Интересуют фамилии:
Волох - Ямполь, Онишканы; Бубис - Сороки; Маламант/Маламед - Кишинёв, Валя Луй Влад; Авербух - Валя Луй Влад
Гацульский - Арциз, Аккерман; Будейский - Кишинёв, Тарутино, Арциз, Аргентина;
Волох - Ямполь, Онишканы; Бубис - Сороки; Маламант/Маламед - Кишинёв, Валя Луй Влад; Авербух - Валя Луй Влад
Гацульский - Арциз, Аккерман; Будейский - Кишинёв, Тарутино, Арциз, Аргентина;
-
michael_frm_jrslm
- Сообщения: 5064
- Зарегистрирован: 16.09.2009
- Откуда: Маале-Адумим, Израиль
- Has thanked: 831 time
- Been thanked: 2856 times
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
А, понятно, это слово я знаю в виде "гетрайер", а Гугл был не в состоянии догадаться, что "трайер" - это то же самое. Вот я и решил, что это "тайер" ("дорогой"), написанное с ошибкой. Тем болеее что там точно есть слова, написанные с ошибками, например, "зер/зейр" ("очень") и "матонэ" ("подарок").
В общем, Вы по сути подтверждаете, что мы с Гуглом перевели довольно-таки неплохо.
Моз, Либерзон, Блоштейн - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
-
Emilia-Malka
- Сообщения: 173
- Зарегистрирован: 30.05.2021
- Has thanked: 130 times
- Been thanked: 77 times
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
Совершенно верно!michael_frm_jrslm писал(а): ↑01 фев 2022, 14:11А, понятно, это слово я знаю в виде "гетрайер", а Гугл был не в состоянии догадаться, что "трайер" - это то же самое. Вот я и решил, что это "тайер" ("дорогой"), написанное с ошибкой. Тем болеее что там точно есть слова, написанные с ошибками, например, "зер/зейр" ("очень") и "матонэ", подарок.
В общем, Вы по сути подтверждаете, что мы с Гуглом перевели довольно-таки неплохо.![]()
![]()
Интересуют фамилии:
Волох - Ямполь, Онишканы; Бубис - Сороки; Маламант/Маламед - Кишинёв, Валя Луй Влад; Авербух - Валя Луй Влад
Гацульский - Арциз, Аккерман; Будейский - Кишинёв, Тарутино, Арциз, Аргентина;
Волох - Ямполь, Онишканы; Бубис - Сороки; Маламант/Маламед - Кишинёв, Валя Луй Влад; Авербух - Валя Луй Влад
Гацульский - Арциз, Аккерман; Будейский - Кишинёв, Тарутино, Арциз, Аргентина;
-
michael_frm_jrslm
- Сообщения: 5064
- Зарегистрирован: 16.09.2009
- Откуда: Маале-Адумим, Израиль
- Has thanked: 831 time
- Been thanked: 2856 times
-
Кременчуг_73
- Сообщения: 370
- Зарегистрирован: 09.07.2016
- Has thanked: 109 times
- Been thanked: 350 times
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
Уважаемые коллеги!
Есть такой текст из МК, помогите, пожалуйста, с переводом. Интересно что в скобках и не только. Спасибо.
Есть такой текст из МК, помогите, пожалуйста, с переводом. Интересно что в скобках и не только. Спасибо.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
-
kogank
- Сообщения: 292
- Зарегистрирован: 25.02.2021
- Откуда: Израиль
- Has thanked: 92 times
- Been thanked: 160 times
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
Кременчуг_73, хорошо бы лучшее качество.
в третьей строчке написано Ицхак
в третьей строчке написано Ицхак
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
Спасибо огромное, что так быстро откликаетесь и помогаете разобраться.michael_frm_jrslm писал(а): ↑01 фев 2022, 13:06А точно, что именно Вашему отцу его бабушка?
Дело в том, что записка начинается со слов "мой дорогой сын..."
То, что ниже черты, похоже, не относится к тексту записки.
Например, внизу слева просто написаны первые пять букв алфавита (в советском варианте, в котором буквы "бет" и "вет" считались разными буквами).
Внизу справа могло бы быть подписью бабушки, но эти буквы ни во что разумное не складываются.
Мой отец говорит, что записка написана для него. Но при этом это его бабушка по отцу, то есть фразу "мой дорогой сын" потенциально тоже было кому адресовать. Любопытно, обсужу это с отцом. И что за подарок мог быть такой. Имена - Евгений, Женя (мой отец), Лев (мой дед, сын автора записки).
Для версии про подпись бабушки - ее саму звали Сарра Яковлевна (Янкелевна).
-
Кременчуг_73
- Сообщения: 370
- Зарегистрирован: 09.07.2016
- Has thanked: 109 times
- Been thanked: 350 times
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
Спасибо! Исходник плохой, а если так:
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.