Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

Ответить
Сообщение
Автор
Mosha
Сообщения: 9
Зарегистрирован: 10.08.2019
Been thanked: 5 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3381 Mosha » 12 сен 2020, 11:21

надписи не на идише
1.
менахем мендиль ..
хаим hакоэн который ....

2.
.................. - похоже какая-то цитата из источников
аhарон цви бар хаим (?) - сын (бар на арамейском(?)) хаима (?) hакоэн
hакоэн умер.......
.................

возможно оба сыновья хаима (?) hакоэн
все очень размазано
нужен более опытный глаз
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.

Mosha
Сообщения: 9
Зарегистрирован: 10.08.2019
Been thanked: 5 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3382 Mosha » 12 сен 2020, 12:22

Katja писал(а):
11 сен 2020, 19:51
Ага! Вот, попробовала сделать их зеркальное отражение. Надеюсь, что в правильном направлении.
Изображение
Pinsk (Belarus) lat Holy place
https://rosetta.nli.org.il/delivery/Del ... 1599820110
https://web.nli.org.il/sites/nli/hebrew ... a700347480
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Последний раз редактировалось Mosha 12 сен 2020, 16:14, всего редактировалось 1 раз.

IGGay
Сообщения: 2591
Зарегистрирован: 01.05.2010
Откуда: Маале Адумим, Израиль
Has thanked: 843 times
Been thanked: 860 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3383 IGGay » 12 сен 2020, 12:55

Katja писал(а):
11 сен 2020, 19:51
зеркальное отражение. Надеюсь, что в правильном направлении.
Mosha писал(а):
12 сен 2020, 11:21
менахем мендиль ..
хаим hакоэн который ....
Там скорее - сын Хаима
Гринберг (Херсон/Николаев/Симферополь/Екатеринослав/Москва/Аргентина)
Феркер Фекер Пекер - Подольская губерния/Симферополь
Килимник (Калимник, Кайлимник) -Подольская губерния
Амбург (Везде)
Цемахов (Полоцк)
КУЗНЕЦ, КУЗНЕЦОВ -Черея

Mosha
Сообщения: 9
Зарегистрирован: 10.08.2019
Been thanked: 5 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3384 Mosha » 12 сен 2020, 16:18

IGGay писал(а):
12 сен 2020, 12:55
Там скорее - сын Хаима
я и написал
Mosha писал(а):
12 сен 2020, 11:21
возможно оба сыновья хаима (?) hакоэн
я перевел только то, что видел и сумел

BazRimma
Сообщения: 13
Зарегистрирован: 03.10.2016
Откуда: Винница
Has thanked: 19 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3385 BazRimma » 13 сен 2020, 19:38

Недавно была на кладбище пос. Копайгород Винницкой области Украина. Искала могилы моих предков. На двух памятниках есть надписи на русском. знаю что Меня Абрамович моя бабушка, чей второй памятник и что на них написано прочесть не могу. Прошу помощи в прочтении.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Зиндельс (Украина,Липовец) ,Абрамовч (Украина Копайгород), Групман (Украина)

algeus
Администратор
Сообщения: 870
Зарегистрирован: 21.02.2017
Откуда: Holon,Israel
Has thanked: 525 times
Been thanked: 388 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3386 algeus » 13 сен 2020, 19:51

2. Важная женщина
Меня дочь Иеошуа скончалась 13 Швата
5704 год
Усвяцовы(Городок,Усвяты),Элькинды(Витебск),Вихнины и Ноткины(Колышки), Люблины(Городок), Калинка-Калинкины (Остров Мазовецкий), Абрамовы(Чашники), Коган(Колышки-Витебск-Ленинград)

Любовь Гиль
Сообщения: 3901
Зарегистрирован: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Has thanked: 3007 times
Been thanked: 2000 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3387 Любовь Гиль » 13 сен 2020, 22:05

BazRimma, на скане расположеном сверху:
"Скромная женщина госпожа Хая дочь Давида ...", по- русски написано Абрамович
А скан внизу - памятник Мене Абрамович.

BazRimma
Сообщения: 13
Зарегистрирован: 03.10.2016
Откуда: Винница
Has thanked: 19 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3388 BazRimma » 13 сен 2020, 23:29

Спасибо, большое всем. По русски я еще читаю:) В памятнике Мени Абрамович была важна дата смерти. Второй памятник я считала памятником деда. Тоже хотела знать дату. А оказалось его дочь и без даты. Я вобще о ней ничего не знала. Еще раз спасибо.
Зиндельс (Украина,Липовец) ,Абрамовч (Украина Копайгород), Групман (Украина)

algeus
Администратор
Сообщения: 870
Зарегистрирован: 21.02.2017
Откуда: Holon,Israel
Has thanked: 525 times
Been thanked: 388 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3389 algeus » 14 сен 2020, 08:49

BazRimma писал(а):
13 сен 2020, 23:29
Спасибо, большое всем. По русски я еще читаю:) В памятнике Мени Абрамович была важна дата смерти. Второй памятник я считала памятником деда. Тоже хотела знать дату. А оказалось его дочь и без даты. Я вобще о ней ничего не знала. Еще раз спасибо.
На первом памятнике дата есть. Я только не полностью уверен что ее правильно читаю - указан год - 5682, а до него скорее всего - аббревиатура, ערב ראש שנה. Тоесть в "вечер" Рош а Шана этого года.
Усвяцовы(Городок,Усвяты),Элькинды(Витебск),Вихнины и Ноткины(Колышки), Люблины(Городок), Калинка-Калинкины (Остров Мазовецкий), Абрамовы(Чашники), Коган(Колышки-Витебск-Ленинград)

Любовь Гиль
Сообщения: 3901
Зарегистрирован: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Has thanked: 3007 times
Been thanked: 2000 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3390 Любовь Гиль » 14 сен 2020, 23:39

algeus писал(а):
14 сен 2020, 08:49
[

На первом памятнике дата есть. Я только не полностью уверен что ее правильно читаю - указан год - 5682, а до него скорее всего - аббревиатура, ערב ראש שנה. Тоесть в "вечер" Рош а Шана этого года.
algeus, Вы правильно прочитали дату תרפב =5682, вечер Рош ha-Шана 5682 года

по еврейской традиции вечер Рош ha-Шана наступает 1 тишрей, поэтому
1 тишрей 5682 г. =29 октября 1921 г.

Небольшое замечание.
Но если Хая Давидовна Абрамович умерла хотя бы за несколько часов до наступления "эрев Рош ha-Шана", т.е. 29 элуля 5682 г., то дата ее кончины по григорианскому календарю
-22 сентября 1922 г.

algeus
Администратор
Сообщения: 870
Зарегистрирован: 21.02.2017
Откуда: Holon,Israel
Has thanked: 525 times
Been thanked: 388 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3391 algeus » 15 сен 2020, 16:06

Любовь Гиль писал(а):
14 сен 2020, 23:39
по еврейской традиции вечер Рош ha-Шана наступает 1 тишрей, поэтому
1 тишрей 5682 г. =29 октября 1921 г.
Я думаю что все-же правильнее будет сказать что "вечер Рош а-Шана"(а точнее его не еврейскую дату) на календаре стоит искать в последний день Элюля прошлого года. В данном случае это воскресенье, 2 октября, 1921-го года.
Усвяцовы(Городок,Усвяты),Элькинды(Витебск),Вихнины и Ноткины(Колышки), Люблины(Городок), Калинка-Калинкины (Остров Мазовецкий), Абрамовы(Чашники), Коган(Колышки-Витебск-Ленинград)

zlat
Сообщения: 194
Зарегистрирован: 15.04.2011
Has thanked: 116 times
Been thanked: 33 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3392 zlat » 02 окт 2020, 18:48

Помогите, пожалуйста, прочесть надпись
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.

IGGay
Сообщения: 2591
Зарегистрирован: 01.05.2010
Откуда: Маале Адумим, Израиль
Has thanked: 843 times
Been thanked: 860 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3393 IGGay » 02 окт 2020, 19:33

zlat писал(а):
02 окт 2020, 18:48
прочесть надпись
Важный человек рав Шмуэль сын Зеев.
Умер 26 кислев 5698 (1937).
Гринберг (Херсон/Николаев/Симферополь/Екатеринослав/Москва/Аргентина)

Феркер Фекер Пекер - Подольская губерния/Симферополь

Килимник (Калимник, Кайлимник) -Подольская губерния

Амбург (Везде)

Цемахов (Полоцк)

КУЗНЕЦ, КУЗНЕЦОВ -Черея

zlat
Сообщения: 194
Зарегистрирован: 15.04.2011
Has thanked: 116 times
Been thanked: 33 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3394 zlat » 02 окт 2020, 19:50

IGGay писал(а):
02 окт 2020, 19:33
рав Шмуэль сын Зеев
Спасибо, и если можно, уточните, пожалуйста.
Точно ли отец Зеев? Дело в том, что не только в русской надписи на могиле, но и в дореволюционных списках голосующих он Шмуль Волькович.
Как вы думаете, по опыту, могли написать "рав" просто для внушительности и обычному человеку?

sashas1
Сообщения: 656
Зарегистрирован: 03.07.2017
Has thanked: 309 times
Been thanked: 603 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3395 sashas1 » 02 окт 2020, 21:01

zlat писал(а):
02 окт 2020, 19:50
IGGay писал(а):
02 окт 2020, 19:33
рав Шмуэль сын Зеев
Спасибо, и если можно, уточните, пожалуйста.
Точно ли отец Зеев? Дело в том, что не только в русской надписи на могиле, но и в дореволюционных списках голосующих он Шмуль Волькович.
Как вы думаете, по опыту, могли написать "рав" просто для внушительности и обычному человеку?
Рав — уважительное обращение к мужчине
Зеев — Вольф/Волько — Владимир — параллельные имена, как Цви — Гирш — Григорий и проч. (На надгробии пишут первое из ряда — библейское имя)
Аронов, Климовицкий, Костюковский (Гадяч); Карась, Хаенко (Бобровый Кут); Коренблит (Мелитопольский уезд); Фертик (Херсонская губ.); Розовский (Харьков), Златкин (Ростов на Дону); Берлянд, Трахтенберг (Ямпольский уезд; Киев); Гирш, Шлём (Мариупольский уезд; Трудолюбовка Александровского уезда); Азарин, Эпштейн (Сосницкий уезд; Гомель)

Любовь Гиль
Сообщения: 3901
Зарегистрирован: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Has thanked: 3007 times
Been thanked: 2000 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3396 Любовь Гиль » 03 окт 2020, 22:12

IGGay писал(а):
02 окт 2020, 19:33

Важный человек рав Шмуэль сын Зеев.
Умер 26 кислев 5698 (1937).
"Важный человек hа-рав Шмуэль сын Зеэва
Умер 26 кислева 5698 года(=17 ноября 1937 г. - Л.Г.)"

zlat, да могли написать "рав" человеку, не являюшемуся раввином, но на мацеве написано не "рав", а hа-рав (הר). Поэтому , полагаю, что он таки был раввином.

Аватара пользователя
Абрашка а-Шомер
Сообщения: 262
Зарегистрирован: 01.12.2014
Откуда: Израиль
Has thanked: 151 time
Been thanked: 111 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3397 Абрашка а-Шомер » 04 окт 2020, 14:03

sashas1 писал(а):
02 окт 2020, 21:01
Рав — уважительное обращение к мужчине
Уважительное обращение к мужчине - РЕБ
Гитерман - Черняхов, Житомирская область.
Дуби(е)нский - Черняхов, Житомирская область. Житомир.
Бара(я)тинский - Черняхов, Житомирская область. Одесса.
Буратинский - Чуднов, Житомирская область. Житомир. Киев.
Лев - Сквира. Андрушёвка, Житомирская область. Житомир.
Гликштейн - Межиричи. Житомир.
Мое дерево на сайте MyHeritage

Аватара пользователя
Абрашка а-Шомер
Сообщения: 262
Зарегистрирован: 01.12.2014
Откуда: Израиль
Has thanked: 151 time
Been thanked: 111 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3398 Абрашка а-Шомер » 04 окт 2020, 22:45

Любовь Гиль писал(а):
03 окт 2020, 22:12
Умер 26 кислева 5698 года(=17 ноября 1937 г. - Л.Г.)"
1937 год, 26 день месяца Кислев, это 30 Ноября.
Гитерман - Черняхов, Житомирская область.

Дуби(е)нский - Черняхов, Житомирская область. Житомир.

Бара(я)тинский - Черняхов, Житомирская область. Одесса.

Буратинский - Чуднов, Житомирская область. Житомир. Киев.

Лев - Сквира. Андрушёвка, Житомирская область. Житомир.

Гликштейн - Межиричи. Житомир.

Мое дерево на сайте MyHeritage

Любовь Гиль
Сообщения: 3901
Зарегистрирован: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Has thanked: 3007 times
Been thanked: 2000 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3399 Любовь Гиль » 04 окт 2020, 22:52

Абрашка а-Шомер, Вы правы, спасибо за исправление.
Заглянула по недосмотру в Юлианский календарь, конечно же по Грегорианскому надо смотреть.

mashax
Сообщения: 184
Зарегистрирован: 12.06.2012
Has thanked: 252 times
Been thanked: 12 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3400 mashax » 06 окт 2020, 04:57

Переведите, пожалуйста.
C7BD963B-3F01-4D36-8A0A-BBF2E78940D4.jpeg
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Рубинштейн (Луцк),Миндлин, Модель, Локин, Бялый (Горки, Орша, Смоленск, Дубровна, Могилёв),Корнянский (везде)
Ханин (Кобыжча, Нежин, Рудня Могилевской губернии)
Косачевский (везде), Кривошей(ев) (Копысь, Нежин)
Шлеер (Луцк, Киев)

Ответить

Вернуться в «Помощь с переводом и распознанием/прочтением текста»