Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

Ответить
Сообщение
Автор
admin
Администратор
Сообщения: 171
Зарегистрирован: 16.07.2009
Поблагодарили: 101 раз

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#6341 admin » 17 июл 2009, 18:34

Помогите прочитать фрагменты документов.
Образец начертания букв в скорописи ХlХ века
UPD 07.07.2021 Ссылка утрачена, но документ восстановлен.
По ссылке еще один весьма полезный документ с образцами скорописи
lem писал(а):
30 мар 2019, 19:38
Как менялся почерк в России
UPD 29.02.2020:
lem писал(а):
29 фев 2020, 10:09
Для информации - образцы почерка из статьи "Male Given Names. Hebrew and Russian and their Transliteration from the Kremenets Vital Records"
(ссылка в источнике цитаты, действительно, весьма наглядный материал).

10.06.2020 По просьбе michael_frm_jrslm, добавлена ссылка на использование латинской буквы g для обозначения твердого звука "г" в рукописях украинской школы писцов в 1700-х - начале 1800-х (а то многие путают ее с буквой "д", а в собственно России, где звук "г" и так всегда твердый, такой дуализм между твердой и фрикативной буквами "г" не практиковался) viewtopic.php?p=238274#p238274
С уважением,
Администратор.

jacob_shapiro
Сообщения: 326
Зарегистрирован: 26.07.2012
Благодарил (а): 120 раз
Поблагодарили: 140 раз

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#6342 jacob_shapiro » 17 янв 2022, 20:01

Ilya_E писал(а):
17 янв 2022, 19:59
jacob_shapiro, Спасибо большое. Я так полагаю, это фамилия? Странно, что не Цырин, а Цырина в женском роде.
Так это ж вроде ять.

Matolek
Сообщения: 648
Зарегистрирован: 01.03.2018
Благодарил (а): 128 раз
Поблагодарили: 116 раз

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#6343 Matolek » 17 янв 2022, 20:34

jacob_shapiro писал(а):
17 янв 2022, 20:01
Ilya_E писал(а):
17 янв 2022, 19:59
jacob_shapiro, Спасибо большое. Я так полагаю, это фамилия? Странно, что не Цырин, а Цырина в женском роде.
Так это ж вроде ять.
Не ять - твердый знак, как и положено.

Капитан Немо
Сообщения: 2565
Зарегистрирован: 02.11.2017
Откуда: из "Наутилуса"
Благодарил (а): 1552 раза
Поблагодарили: 2707 раз

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#6344 Капитан Немо » 17 янв 2022, 22:03

jacob_shapiro писал(а):
17 янв 2022, 20:01
Так это ж вроде ять.
Не ять, а ер.

borismak
Сообщения: 188
Зарегистрирован: 27.08.2009
Откуда: США
Благодарил (а): 14 раз
Поблагодарили: 115 раз

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#6345 borismak » 21 янв 2022, 18:11

Валентина Гонтарь" post_id=288845 time=1641290626 user_id=220633]
Помогите, пожалуйста прочитать записьDoc1.docx
[/quote] Какая сложность была поместить полную русскую и идишскую запись?
Сразу же все проясняется. Мать- Фейга. Сын- Моше-Вольф. Фамилия Горбатый-Калика встречается в Чуднов многократно.

Аватара пользователя
Krekenava
Сообщения: 716
Зарегистрирован: 28.10.2016
Откуда: St. Petersburg. New York.
Благодарил (а): 478 раз
Поблагодарили: 268 раз

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#6346 Krekenava » 22 янв 2022, 01:29

Скажите пожалуйста, правильно ли я понимаю, что у купца Авраама и отчество и фамилия были ХАЙМОВИЧ?
1874 Abram Haimovich has d Debora.png
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Шнейдер: Кракиново, Поневежис, Петербург. Михельсон: Митава, Петербург. Лебедoв/Левидов: Митава,
Рига, Петербург, Бельгия, США. Кричевский: Миргород, Ливенгоф, Двинск, Бахмут, Петербург.
Дун: Лохвица. Трауберг: Одесса, Петербург. Лорман: Смоляны, Орша, Москва, Петербург.
Давидов, Богельман, Брусованский: Петербург. Янкелевич: Томск, Баку.

sashas1
Сообщения: 624
Зарегистрирован: 03.07.2017
Благодарил (а): 291 раз
Поблагодарили: 565 раз

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#6347 sashas1 » 22 янв 2022, 01:56

Krekenava писал(а):
22 янв 2022, 01:29
Скажите пожалуйста, правильно ли я понимаю, что у купца Авраама и отчество и фамилия были ХАЙМОВИЧ?
1874 Abram Haimovich has d Debora.png
Похоже на то. У вас нет случайно записи на иврите?
Аронов, Климовицкий, Костюковский (Гадяч); Карась, Хаенко (Бобровый Кут); Коренблит (Мелитопольский уезд); Фертик (Херсонская губ.); Розовский (Харьков), Златкин (Ростов на Дону); Берлянд, Трахтенберг (Ямпольский уезд; Киев); Гирш, Шлём (Мариупольский уезд; Трудолюбовка Александровского уезда); Азарин, Эпштейн (Сосницкий уезд; Гомель)

oztech
Сообщения: 8966
Зарегистрирован: 01.09.2009
Откуда: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 578 раз
Поблагодарили: 3443 раза

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#6348 oztech » 22 янв 2022, 02:06

Krekenava писал(а):
22 янв 2022, 01:29
и отчество и фамилия были ХАЙМОВИЧ?
Вообще-то не такая редкая ситуация с фамилиями, производными от имен.
Григорий

Аватара пользователя
Krekenava
Сообщения: 716
Зарегистрирован: 28.10.2016
Откуда: St. Petersburg. New York.
Благодарил (а): 478 раз
Поблагодарили: 268 раз

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#6349 Krekenava » 22 янв 2022, 02:20

oztech писал(а):
22 янв 2022, 02:06
Вообще-то не такая редкая ситуация с фамилиями, производными от имен.
Да, конечно, просто его записывали не так, каk всех. Но я нашла еще одну запись в моск. МК, в 1876 г. : Абрам Хаймович, сын Хаймов.
1876 Abram Haimovich has d Hana Moscow.png
sashas1 писал(а):
22 янв 2022, 01:56
У вас нет случайно записи на иврите?
Спасибо! На иврите нет, но я нашла еще одну на русском, она яснее.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Шнейдер: Кракиново, Поневежис, Петербург. Михельсон: Митава, Петербург. Лебедoв/Левидов: Митава,

Рига, Петербург, Бельгия, США. Кричевский: Миргород, Ливенгоф, Двинск, Бахмут, Петербург.

Дун: Лохвица. Трауберг: Одесса, Петербург. Лорман: Смоляны, Орша, Москва, Петербург.

Давидов, Богельман, Брусованский: Петербург. Янкелевич: Томск, Баку.

oztech
Сообщения: 8966
Зарегистрирован: 01.09.2009
Откуда: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 578 раз
Поблагодарили: 3443 раза

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#6350 oztech » 22 янв 2022, 11:50

Krekenava писал(а):
22 янв 2022, 02:20
его записывали не так, каk всех.
На обоих Ваших сканах записано одинаково, только на первом в отчестве начирканы исправления. Но метрические записи иногда действительно вели большие оригиналы. Скажем, любимый трюк - перестановка отчества в конец - после фамилии. Кстати, кто-то из новичков совсем недавно также представил нам на обозрение своего предка. Может - как было в книге записано, так и переписал. А может что-то глубинное выползло из подсознания...
Григорий

Feldman
Сообщения: 15
Зарегистрирован: 27.05.2012
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 3 раза

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#6351 Feldman » 01 фев 2022, 12:33

Здравствуйте! Помогите , пожалуйста прочитать выделенные слова.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Интересуют:
Фельдманы из Бердичева
Барштак из Бердичева
Фельдманы из г. Белёв Тульская область.
Фельдманы из г. Климовичи Могилёвская область

lem
Сообщения: 445
Зарегистрирован: 18.10.2015
Благодарил (а): 175 раз
Поблагодарили: 258 раз

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#6352 lem » 01 фев 2022, 13:26

Feldman писал(а):
01 фев 2022, 12:33
Здравствуйте! Помогите , пожалуйста прочитать выделенные слова.
Запись брачного 48 рублей серебром. Свидетель выше по имене смотрите.
Жених: холост Юйна (?) Шмулиович Фельдман из Рогачева, столяр, невеста: девица (т.е не была замужем) Фейга Абова Затишковецерова, Барская .... Могут быть и варианты
ЛЕМЛЕХ, ЛЕМЛИХ (Ровно, Бердичев, Меджибож, Рига, Варшава, Каменец-Подольский, Одесса),
КАУШАНСКИЙ (Кишинев, Париж),
УРШАНСКИЙ (Конотоп)
ХОХФЕЛЬД (Ровно, Бердичев и др.)

michael_frm_jrslm
Сообщения: 4336
Зарегистрирован: 16.09.2009
Откуда: Маале-Адумим, Израиль
Благодарил (а): 669 раз
Поблагодарили: 2359 раз

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#6353 michael_frm_jrslm » 01 фев 2022, 13:29

Feldman писал(а):
01 фев 2022, 12:33
прочитать выделенные слова.
В левой колонке:
Запись брачную на
40 руб серебром
свиде<тели> вышепо
именованные.


В правой - согласен с lem, только имя жениха - Iойна.
Моз, Либерзон - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев

по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж

Feldman
Сообщения: 15
Зарегистрирован: 27.05.2012
Благодарил (а): 4 раза
Поблагодарили: 3 раза

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#6354 Feldman » 01 фев 2022, 15:38

lem писал(а):
01 фев 2022, 13:26
Feldman писал(а):
01 фев 2022, 12:33
Здравствуйте! Помогите , пожалуйста прочитать выделенные слова.
Запись брачного 48 рублей серебром. Свидетель выше по имене смотрите.
Жених: холост Юйна (?) Шмулиович Фельдман из Рогачева, столяр, невеста: девица (т.е не была замужем) Фейга Абова Затишковецерова, Барская .... Могут быть и варианты
Спасибо! Остался вопрос с фамилией Затишковецерова (не могу найти упоминание такой фамилии ), может из города Бар?
Интересуют:

Фельдманы из Бердичева

Барштак из Бердичева

Фельдманы из г. Белёв Тульская область.

Фельдманы из г. Климовичи Могилёвская область

lem
Сообщения: 445
Зарегистрирован: 18.10.2015
Благодарил (а): 175 раз
Поблагодарили: 258 раз

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#6355 lem » 02 фев 2022, 15:05

Спасибо! Остался вопрос с фамилией Затишковецерова (не могу найти упоминание такой фамилии ), может из города Бар?
[/quote] Верхняя запись : для невесты указано "бердичевские", поэтому можно предположить, что Фейга из города Бар.
на facebook есть группа "Бар еврейский городок, которого уже нет" ( вспомнилось, что для 1875 года в Ново-Ушицком уезде (скан 972 - имеется запись фамилии Фельдман из г.Бар). Неплохо бы взглянуть на предыдущую запись, возможно, Затишковецерова - не фамилия , а что-то типа записана так-то...
ЛЕМЛЕХ, ЛЕМЛИХ (Ровно, Бердичев, Меджибож, Рига, Варшава, Каменец-Подольский, Одесса),

КАУШАНСКИЙ (Кишинев, Париж),

УРШАНСКИЙ (Конотоп)

ХОХФЕЛЬД (Ровно, Бердичев и др.)

michael_frm_jrslm
Сообщения: 4336
Зарегистрирован: 16.09.2009
Откуда: Маале-Адумим, Израиль
Благодарил (а): 669 раз
Поблагодарили: 2359 раз

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#6356 michael_frm_jrslm » 02 фев 2022, 15:53

lem писал(а):
02 фев 2022, 15:05
Затишковецерова - не фамилия , а что-то типа записана так-то...
Нет, это, разумеется, фамилия, только записанная, как это часто бывало в 19-м веке, в женском роде, хотя по современным правилам у таких фамилий женского рода не бывает.
А "настоящая" фамилия - это что-то вроде "Затишковицер" (чья дочь? - Затишковицерова дочь).
Но, скорее всего, как-то чуть-чуть иначе, т.к. такой фамилии в словаре Бейдера нет.
Я видел, что про эту фамилию уже у Бейдера спросили, но он пока еще не успел ответить.
Моз, Либерзон - Двинск (Даугавпилс) до 1915

Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва

Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)

Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.

Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)

Златин, Данович - Могилев



по линии жены:

Берковиц/Беркович - Рига до 1917

Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.

Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск

Романовский - Вязьма, Свердловск

Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917

Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)

Овчарек - Варшава

Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж

Stanlys2
Сообщения: 33
Зарегистрирован: 30.08.2021
Благодарил (а): 22 раза
Поблагодарили: 4 раза

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#6357 Stanlys2 » 02 фев 2022, 19:52

Здраствуйте, помогите пожалуйста прочитать два последних слова внизу.
Screenshot_20220202-184648_Photos.jpg
(Прилагаю также текст на иврите)
Screenshot_20220202-184648_Photos.jpg
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.

sashas1
Сообщения: 624
Зарегистрирован: 03.07.2017
Благодарил (а): 291 раз
Поблагодарили: 565 раз

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#6358 sashas1 » 02 фев 2022, 19:54

Stanlys2 писал(а):
02 фев 2022, 19:52
Здраствуйте, помогите пожалуйста прочитать два последних слова внизу.

Screenshot_20220202-184648_Photos.jpg

(Прилагаю также текст на иврите)

Screenshot_20220202-184648_Photos.jpg
Отставной солдат
Аронов, Климовицкий, Костюковский (Гадяч); Карась, Хаенко (Бобровый Кут); Коренблит (Мелитопольский уезд); Фертик (Херсонская губ.); Розовский (Харьков), Златкин (Ростов на Дону); Берлянд, Трахтенберг (Ямпольский уезд; Киев); Гирш, Шлём (Мариупольский уезд; Трудолюбовка Александровского уезда); Азарин, Эпштейн (Сосницкий уезд; Гомель)

Marra
Сообщения: 1031
Зарегистрирован: 01.05.2018
Благодарил (а): 370 раз
Поблагодарили: 633 раза

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#6359 Marra » 03 фев 2022, 14:30

Alexander79 писал(а):
27 сен 2015, 17:28
Помогите пожалуйста прочитать!
Спасибо
а что это за документ?
Рогожанский/Рогозанский/Рогодзянский/Рогозянский - Рогозянка -> Володарка -> колония Затишье -> Полтава -> Кременчуг, Париж, Харьков и Санкт-Петербург
Воронель, Крутоярский - отовсюду, Вильвовский - Полтава, Бурштейн - Ростов-на-Дону
Гохман - Ошмяны -> Полтава -> Старые и Новые Санжары, Харьков и Ленинград
Слонимский - Новая Мышь -> ??? -> Полтава -> Харьков и Ленинград

michael_frm_jrslm
Сообщения: 4336
Зарегистрирован: 16.09.2009
Откуда: Маале-Адумим, Израиль
Благодарил (а): 669 раз
Поблагодарили: 2359 раз

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#6360 michael_frm_jrslm » 03 фев 2022, 14:53

Marra писал(а):
03 фев 2022, 14:30
а что это за документ?
Marra, там на следующей странице есть продолжение обсуждения, в том числе и ответ на Ваш вопрос.
Моз, Либерзон - Двинск (Даугавпилс) до 1915

Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва

Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)

Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.

Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)

Златин, Данович - Могилев



по линии жены:

Берковиц/Беркович - Рига до 1917

Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.

Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск

Романовский - Вязьма, Свердловск

Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917

Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)

Овчарек - Варшава

Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж

Flyat Leonid
Сообщения: 915
Зарегистрирован: 10.02.2010
Благодарил (а): 892 раза
Поблагодарили: 365 раз

Помогите прочитать текст на русском языке и латинице

#6361 Flyat Leonid » 03 фев 2022, 15:49

michael_frm_jrslm писал(а):
28 сен 2015, 23:12
А Тереза не может быть?
бли софэк! Спасибо

Ответить

Вернуться в «Помощь с переводом и распознанием/прочтением текста»