yvb!
Да, фамилия Дроз - דראז
Интересно, что у отца и сына одно и то же имя - Ицхак.
Такое бывало, как правило, в случае, когда отец умирал раньше рождения сына.
Наташа! Вам что-то об этом известно?
yvb!
Наташа!
Нет, "от" в русской части - это начало слова "отставной".
Это 1879 год
Эту запись получила от Alexander79, за что ему огромное спасибо! Это даже не "мой уезд", но семья эта, Дросвит, у меня очень загадочная, поэтому быть могло всё, что угодно)
Да, по русски именно так и прочла отставной, но потом, наверное, очень хотелось, чтобы это был Дросвит, и не увидела, что от- на другой строке)
В итоге получается, что фамилия דראז по-русски в этой записи Дреузь или Друзь, до Дросвита далековато, но если прочитать запись на иврите как Дроз(а это можно) , что уже ближе к ДРОС, но тогда откуда ВИТ?
Мне кажется, что если и произошло изменение фамилии, то оно должно было случиться раньше, т.к. в Базе данных форума есть записи о Дросейте и Драсвит (Сендер - совершенно точно мой прапрадед), которые относятся к 1879 и 1880гг.
1. Купец из Одессы Хаим Бронберг (написано отдельно Брон Берг)
Может быть Мееров Шестопал?
Юля! Есть очень неразборчивые записи, но всё же будем пробовать...
может ли последнее слово означать приписку?
У меня подозрение, что речь о Вигдоре и Монашке Мееровичах Шестопалах.