Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
-
Любовь Гиль
- Сообщения: 3901
- Зарегистрирован: 23.11.2011
- Откуда: Беэр-Шева, Израиль
- Has thanked: 3004 times
- Been thanked: 2000 times
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Yonatan1998, написала ответ на личную почту.
- Yonatan1998
- Сообщения: 104
- Зарегистрирован: 09.07.2017
- Откуда: Israel
- Has thanked: 91 time
- Been thanked: 303 times
- Контактная информация:
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Могли бы вы пожалуйста подсказать мне, что это за список?
В каком году и в каком месте он был создан?
Залман Брозголь был моим прапрапрапрадед.
В каком году и в каком месте он был создан?
Залман Брозголь был моим прапрапрапрадед.
Юлия_П писал(а): ↑08 май 2015, 16:52Продолжение списка.
Всего у меня 2 списка с еврейскими подписями. Первый список (из трёх частей, которые я выложила) имеет небольшую часть русскоязычнях фамилий. Второй список будет весь еврейский, но он только по одной колонии Новозлатополь. Давайте соберём три части первого списка воедино, я добавлю туда русские фамилии и выложу потом части второго списка. Думаю, имея готовый первый, второй должен пойти легче (и первый заодно может уточниться).
Арав, Блувштейн (Блоштейн, Блювштейн), Кавнатцкий (Кавнвт и похожие): Большая Сейдеминуха (Клининдорф), Николаев и Херсонская область.
Бабич, Лев: Берислав, Николаев, Бобровый Кут и Херсонская область.
Бинд, Смоленский: Бахмут (Артёмовск), Славянск, Петропавловка, Славянка, Екатеринослав, Павлоград и Павлоградский уезд. Жемайчю-Науместис (Новоместо), Литва. Англия и Южная Африка.
Муриник: Бахмут (Артёмовск), Славянск, Петропавловка, Славянка, Павлоград и Павлоградский уезд. Санкт-Петербург. Жемайчю-Науместис (Новоместо), Литва. Англия и Южная Африка.
Теодор (Тодер, Тедор, Тодор, Тодрес), Дейч: Жемайчю-Науместис (Новоместо), Шяуляй, Литва, Харьков и Павлоградский уезд.
Брозголь (Брозгольд и также похожие фамилии): Ростов-на-дону, Красносёлка, Караганда, Алматы и Казахстан - ищу своего прадеда - Яков Моисеевич Брозголь.
Бройда (Бройде): Кременец и Волынская губерния.
Бугаян (Пегливанян), Чахалян: Ростов-на-дону и Нахичевань-на-дону.
Розенблюм: Ростов-на-дону, Таганрог и Приютное (Запорожская область).
Гольдберг: Минск, Любча, Заберазь (Бакшты), Заславль, Белоруссия и Ростов-на-дону.
Картожинский (и похожие), Мишелевич (Мишилевич): Ростов-на-дону и Нахичевань-на-дону, Негневичи, Любча, Белоруссия.
Винокуров (Винокур): Медведевка, Черкасская область, Кропивницкий (Елисаветград, Кировоград), Елисаветградский уезд и Николаев.
Гальперсон (и похожие как Альперсон, Гальперзон), Гальперин: Заславль, Проскуров, Кременец, Волынская губерния, Одесса, Житомир, Артёмовск и Киев.
Левит (Левидис, Левиди): Одесса, Житомир, Кишинев, Аккерман, Артёмовск и Киев.
Савин (Нееврейская семья): Убель, Минск, Беларусь и Ростов-на-дону.
Файн: Горохов, Проскуров, Кременец и Волынская губерния.
Зинчин (Зинчик): Большая Сейдеминуха (Клининдорф), Николаев, Херсонская область, Хащувате (Кировоградская Область, Свинарка (Черкаская Область).
Зусман, Сегаль, Раппопорт (Раппапорт, Рапопорт): Острог.
Бабич, Лев: Берислав, Николаев, Бобровый Кут и Херсонская область.
Бинд, Смоленский: Бахмут (Артёмовск), Славянск, Петропавловка, Славянка, Екатеринослав, Павлоград и Павлоградский уезд. Жемайчю-Науместис (Новоместо), Литва. Англия и Южная Африка.
Муриник: Бахмут (Артёмовск), Славянск, Петропавловка, Славянка, Павлоград и Павлоградский уезд. Санкт-Петербург. Жемайчю-Науместис (Новоместо), Литва. Англия и Южная Африка.
Теодор (Тодер, Тедор, Тодор, Тодрес), Дейч: Жемайчю-Науместис (Новоместо), Шяуляй, Литва, Харьков и Павлоградский уезд.
Брозголь (Брозгольд и также похожие фамилии): Ростов-на-дону, Красносёлка, Караганда, Алматы и Казахстан - ищу своего прадеда - Яков Моисеевич Брозголь.
Бройда (Бройде): Кременец и Волынская губерния.
Бугаян (Пегливанян), Чахалян: Ростов-на-дону и Нахичевань-на-дону.
Розенблюм: Ростов-на-дону, Таганрог и Приютное (Запорожская область).
Гольдберг: Минск, Любча, Заберазь (Бакшты), Заславль, Белоруссия и Ростов-на-дону.
Картожинский (и похожие), Мишелевич (Мишилевич): Ростов-на-дону и Нахичевань-на-дону, Негневичи, Любча, Белоруссия.
Винокуров (Винокур): Медведевка, Черкасская область, Кропивницкий (Елисаветград, Кировоград), Елисаветградский уезд и Николаев.
Гальперсон (и похожие как Альперсон, Гальперзон), Гальперин: Заславль, Проскуров, Кременец, Волынская губерния, Одесса, Житомир, Артёмовск и Киев.
Левит (Левидис, Левиди): Одесса, Житомир, Кишинев, Аккерман, Артёмовск и Киев.
Савин (Нееврейская семья): Убель, Минск, Беларусь и Ростов-на-дону.
Файн: Горохов, Проскуров, Кременец и Волынская губерния.
Зинчин (Зинчик): Большая Сейдеминуха (Клининдорф), Николаев, Херсонская область, Хащувате (Кировоградская Область, Свинарка (Черкаская Область).
Зусман, Сегаль, Раппопорт (Раппапорт, Рапопорт): Острог.
-
michael_frm_jrslm
- Сообщения: 5061
- Зарегистрирован: 16.09.2009
- Откуда: Маале-Адумим, Израиль
- Has thanked: 827 times
- Been thanked: 2852 times
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Год не знаю, может, Юля уточнит.Yonatan1998 писал(а): ↑07 июн 2020, 10:02Могли бы вы пожалуйста подсказать мне, что это за список?
В каком году и в каком месте он был создан?
А насчет места - вот:
Моз, Либерзон, Блоштейн - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
-
algeus
- Администратор
- Сообщения: 870
- Зарегистрирован: 21.02.2017
- Откуда: Holon,Israel
- Has thanked: 525 times
- Been thanked: 388 times
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Ув. все,
Вот тут я читаю имя покойной как ראדזע:
download/file.php?id=43461&mode=view
Таки Радзе/Родзе? Никогда не слышал такого имени, и оно не гуглится...
Заранее спасибо!
Вот тут я читаю имя покойной как ראדזע:
download/file.php?id=43461&mode=view
Таки Радзе/Родзе? Никогда не слышал такого имени, и оно не гуглится...
Заранее спасибо!
Усвяцовы(Городок,Усвяты),Элькинды(Витебск),Вихнины и Ноткины(Колышки), Люблины(Городок), Калинка-Калинкины (Остров Мазовецкий), Абрамовы(Чашники), Коган(Колышки-Витебск-Ленинград)
-
michael_frm_jrslm
- Сообщения: 5061
- Зарегистрирован: 16.09.2009
- Откуда: Маале-Адумим, Израиль
- Has thanked: 827 times
- Been thanked: 2852 times
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Родзе.
Я тоже такого никогда не слышал, но это явно какая-то белорусская (Д -> Дз) диалектная форма имени Роде (Рода).
Моз, Либерзон, Блоштейн - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
-
algeus
- Администратор
- Сообщения: 870
- Зарегистрирован: 21.02.2017
- Откуда: Holon,Israel
- Has thanked: 525 times
- Been thanked: 388 times
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Продолжаю тут с мацевот из соседней темы о Яновичах что-бы минимально ее засорять :
download/file.php?id=43471&mode=view
На мацеве имя Элки, дочери(начало третьей строчки)...кого?
Спасибо!
download/file.php?id=43471&mode=view
На мацеве имя Элки, дочери(начало третьей строчки)...кого?
Спасибо!
Усвяцовы(Городок,Усвяты),Элькинды(Витебск),Вихнины и Ноткины(Колышки), Люблины(Городок), Калинка-Калинкины (Остров Мазовецкий), Абрамовы(Чашники), Коган(Колышки-Витебск-Ленинград)
-
boris_r
- Сообщения: 300
- Зарегистрирован: 25.04.2017
- Откуда: Beer Sheva, Israel
- Has thanked: 218 times
- Been thanked: 241 time
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Если неполный ответ принимается ...algeus писал(а): ↑07 июн 2020, 13:33Продолжаю тут с мацевот из соседней темы о Яновичах что-бы минимально ее засорять :
download/file.php?id=43471&mode=view
На мацеве имя Элки, дочери(начало третьей строчки)...кого?
Спасибо!
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Сведения о фамилии Рудштейн(Украина, Прибалтика), Рашин или Расин(Украина), Гуляко(Полоцк)
-
michael_frm_jrslm
- Сообщения: 5061
- Зарегистрирован: 16.09.2009
- Откуда: Маале-Адумим, Израиль
- Has thanked: 827 times
- Been thanked: 2852 times
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Да, пожалуй, Барух - это правильно.
Но вот в конце строки - не так.
Вся строка вот какая (с учетом расшифрованного Вами "Барух"):
ברוך נפ' כג
כג - это 23-е число (месяца элул, в следующей строке).
Но вот в конце строки - не так.
Вся строка вот какая (с учетом расшифрованного Вами "Барух"):
ברוך נפ' כג
כג - это 23-е число (месяца элул, в следующей строке).
Моз, Либерзон, Блоштейн - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
-
algeus
- Администратор
- Сообщения: 870
- Зарегистрирован: 21.02.2017
- Откуда: Holon,Israel
- Has thanked: 525 times
- Been thanked: 388 times
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Почему же неполный, спасибо большое, я как раз про имя в третьей строке и спрашивал:). Барух, а может быть и Цадок,нет?boris_r писал(а): ↑07 июн 2020, 15:52Если неполный ответ принимается ...111.pngalgeus писал(а): ↑07 июн 2020, 13:33Продолжаю тут с мацевот из соседней темы о Яновичах что-бы минимально ее засорять :
download/file.php?id=43471&mode=view
На мацеве имя Элки, дочери(начало третьей строчки)...кого?
Спасибо!
Усвяцовы(Городок,Усвяты),Элькинды(Витебск),Вихнины и Ноткины(Колышки), Люблины(Городок), Калинка-Калинкины (Остров Мазовецкий), Абрамовы(Чашники), Коган(Колышки-Витебск-Ленинград)
-
algeus
- Администратор
- Сообщения: 870
- Зарегистрирован: 21.02.2017
- Откуда: Holon,Israel
- Has thanked: 525 times
- Been thanked: 388 times
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
А здесь имя отца - вторая-третья строка - р.Ашер Зелиг? אשר זעליג?
download/file.php?id=43462&mode=view
Спасибо!
download/file.php?id=43462&mode=view
Спасибо!
Усвяцовы(Городок,Усвяты),Элькинды(Витебск),Вихнины и Ноткины(Колышки), Люблины(Городок), Калинка-Калинкины (Остров Мазовецкий), Абрамовы(Чашники), Коган(Колышки-Витебск-Ленинград)
-
boris_r
- Сообщения: 300
- Зарегистрирован: 25.04.2017
- Откуда: Beer Sheva, Israel
- Has thanked: 218 times
- Been thanked: 241 time
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
По моему больше похоже на ב, цадик в слове צנועה выглядит иначе. А вот что написано после слова бат, перед Барух? נ...
Сведения о фамилии Рудштейн(Украина, Прибалтика), Рашин или Расин(Украина), Гуляко(Полоцк)
-
Любовь Гиль
- Сообщения: 3901
- Зарегистрирован: 23.11.2011
- Откуда: Беэр-Шева, Израиль
- Has thanked: 3004 times
- Been thanked: 2000 times
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
М.б. Ноах (последняя буква стерта), как и в слове "цнуа" (левый край мацевы)
-
algeus
- Администратор
- Сообщения: 870
- Зарегистрирован: 21.02.2017
- Откуда: Holon,Israel
- Has thanked: 525 times
- Been thanked: 388 times
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Помоему просто מ.
מר...
Усвяцовы(Городок,Усвяты),Элькинды(Витебск),Вихнины и Ноткины(Колышки), Люблины(Городок), Калинка-Калинкины (Остров Мазовецкий), Абрамовы(Чашники), Коган(Колышки-Витебск-Ленинград)
-
algeus
- Администратор
- Сообщения: 870
- Зарегистрирован: 21.02.2017
- Откуда: Holon,Israel
- Has thanked: 525 times
- Been thanked: 388 times
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Все те же Яновичи. Какое первое имя здесь у Менделя?
Первое что читается - Исраэль, но там в конце еще одна "мем"...Или это не имя, а продолжение - ישר итд.?
download/file.php?id=43452&mode=view
Спасибо!
Первое что читается - Исраэль, но там в конце еще одна "мем"...Или это не имя, а продолжение - ישר итд.?
download/file.php?id=43452&mode=view
Спасибо!
Усвяцовы(Городок,Усвяты),Элькинды(Витебск),Вихнины и Ноткины(Колышки), Люблины(Городок), Калинка-Калинкины (Остров Мазовецкий), Абрамовы(Чашники), Коган(Колышки-Витебск-Ленинград)
-
algeus
- Администратор
- Сообщения: 870
- Зарегистрирован: 21.02.2017
- Откуда: Holon,Israel
- Has thanked: 525 times
- Been thanked: 388 times
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Еще вопрос, оттуда же :
download/file.php?id=43451&mode=view
שיינה בת מר צבי?
Или у отца другое имя там?
Спасибо!
download/file.php?id=43451&mode=view
שיינה בת מר צבי?
Или у отца другое имя там?
Спасибо!
Усвяцовы(Городок,Усвяты),Элькинды(Витебск),Вихнины и Ноткины(Колышки), Люблины(Городок), Калинка-Калинкины (Остров Мазовецкий), Абрамовы(Чашники), Коган(Колышки-Витебск-Ленинград)
-
algeus
- Администратор
- Сообщения: 870
- Зарегистрирован: 21.02.2017
- Откуда: Holon,Israel
- Has thanked: 525 times
- Been thanked: 388 times
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Сам с собой веду беседу:).algeus писал(а): ↑07 июн 2020, 18:02Все те же Яновичи. Какое первое имя здесь у Менделя?
Первое что читается - Исраэль, но там в конце еще одна "мем"...Или это не имя, а продолжение - ישר итд.?
download/file.php?id=43452&mode=view
Спасибо!
Подумал, может это ישראל с тем самым אל которое совмещалось, и М(енахем) Мендл.
Усвяцовы(Городок,Усвяты),Элькинды(Витебск),Вихнины и Ноткины(Колышки), Люблины(Городок), Калинка-Калинкины (Остров Мазовецкий), Абрамовы(Чашники), Коган(Колышки-Витебск-Ленинград)
- Дмитрий Широчин
- Сообщения: 6889
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Москва - Вильнюс
- Has thanked: 584 times
- Been thanked: 2774 times
- Контактная информация:
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Эта просьба еще не утратила актуальности: Просьба принять участие в переводе надписей с мацев из Яновичей. Специально создана отдельная тема, чтобы не путаться с нашими "повседневными" вопросами: viewtopic.php?f=208&t=9621
Пожалуйста!
Пожалуйста!
http://j-roots.info/
GENEALOGIJA ir ISTORIJA, UAB. "Мои": Гойхман (Рашков), Марголис (Двинск, Вильна), Устрайх (Витебская губерния), Тейтельбаум (Полоцк), Рапопорт (Лепельский уезд, Двинск), Кельман (Кишинев)
GENEALOGIJA ir ISTORIJA, UAB. "Мои": Гойхман (Рашков), Марголис (Двинск, Вильна), Устрайх (Витебская губерния), Тейтельбаум (Полоцк), Рапопорт (Лепельский уезд, Двинск), Кельман (Кишинев)
-
Shifra
- Сообщения: 919
- Зарегистрирован: 05.01.2012
- Откуда: Москва - Нью-Йорк
- Has thanked: 1191 time
- Been thanked: 472 times
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Добрый день! Будьте добры, помогите, пожалуйста, перевести надпись на обороте фотографии с идиш. Меня интересует, дублирует ли она надпись на русском или дополняет ее. Заранее благодарна.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Красноштейн (Брацлав, Одесса), Вайсман (Москва, Брацлав, Михайловка, Верховка Винницкой области), Радбиль/Радбель (Винница, Одесса, Ленинград),Таран (Черкассы, Кременчуг, Харьков), Белостоцкий (Чигирин, Кременчуг, Харьков), Шварцштейн (Терновка, Гайсин), Беренштейн (Брацлав, Москва), Кузьминский (Брацлав).
Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
Просьба перевести надпись (иврит? идиш?)
(на всякий случай, ссылка https://www.findagrave.com/memorial/111 ... o=80922255)
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.