Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

Ответить
Сообщение
Автор
sashas1
Сообщения: 656
Зарегистрирован: 03.07.2017
Has thanked: 309 times
Been thanked: 603 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3301 sashas1 » 05 май 2020, 01:37

zoari писал(а):
05 май 2020, 00:29
sashas1 писал(а):
05 май 2020, 00:10
Спасибо! Подскажите еще пожалуйста на этом листе, предполагаю матерью?
Не совсем понял вопрос
Свидетель -- Люба Каган, жена погибшего Арье–Лейла Хамуша
Родители Арье-Лейба - Песя и Хаим Хамуш, но на приведенной Вами части листа этого не написано
Аронов, Климовицкий, Костюковский (Гадяч); Карась, Хаенко (Бобровый Кут); Коренблит (Мелитопольский уезд); Фертик (Херсонская губ.); Розовский (Харьков), Златкин (Ростов на Дону); Берлянд, Трахтенберг (Ямпольский уезд; Киев); Гирш, Шлём (Мариупольский уезд; Трудолюбовка Александровского уезда); Азарин, Эпштейн (Сосницкий уезд; Гомель)

zoari
Сообщения: 87
Зарегистрирован: 11.12.2016
Has thanked: 18 times
Been thanked: 13 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3302 zoari » 06 май 2020, 19:59

sashas1 писал(а):
05 май 2020, 01:37
zoari писал(а):
05 май 2020, 00:29
Спасибо! Подскажите еще пожалуйста на этом листе, предполагаю матерью?
Не совсем понял вопрос
Свидетель -- Люба Каган, жена погибшего Арье–Лейла Хамуша
Родители Арье-Лейба - Песя и Хаим Хамуш, но на приведенной Вами части листа этого не написано
Прошу прощения. Там на сайте один и тот же лист на иврите указан к двум людям Лейбу и Песе Гамуш. Оказалось это один и тот же лист. Песя Гамуш это дочь Лейба и Любы Каган. Она там вписана как ребенок. Спасибо за помощь!

Аватара пользователя
Yulita
Сообщения: 107
Зарегистрирован: 24.09.2009
Откуда: Киев
Has thanked: 44 times
Been thanked: 7 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3303 Yulita » 12 май 2020, 11:53

Добрый день!
Помогите, пожалуйста, перевести первую строку
ИзображениеИзображение
Каменецкие - Богуслав, Корсунь, Черкассы, Биробиджан, Ереван, Бляхер - Шпола, Черкассы, Биробиджан, Бурштейн- Матусов, Корсунь, Черкассы, Ярошевские - Ольшана, Шпола.

sashas1
Сообщения: 656
Зарегистрирован: 03.07.2017
Has thanked: 309 times
Been thanked: 603 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3304 sashas1 » 12 май 2020, 12:17

Yulita писал(а):
12 май 2020, 11:53
Добрый день!
Помогите, пожалуйста, перевести первую строку
ИзображениеИзображение
Рейзель дочь Якова
Аронов, Климовицкий, Костюковский (Гадяч); Карась, Хаенко (Бобровый Кут); Коренблит (Мелитопольский уезд); Фертик (Херсонская губ.); Розовский (Харьков), Златкин (Ростов на Дону); Берлянд, Трахтенберг (Ямпольский уезд; Киев); Гирш, Шлём (Мариупольский уезд; Трудолюбовка Александровского уезда); Азарин, Эпштейн (Сосницкий уезд; Гомель)

lavaS
Сообщения: 1667
Зарегистрирован: 15.05.2015
Откуда: Латвия
Has thanked: 1068 times
Been thanked: 718 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3305 lavaS » 17 май 2020, 22:58

Добрый день!
Помогите, пожалуйста, с переводом надписей на памятнике Ханы:
photo.jpg
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Кригер, (Петербургская губ.), Коловский(Новгородская губ.), Ерухомович(Тверская губ.), Камензон (Виленская губ.), Долинко(Минская губ.), Лехерзак(Витебская губ.), Саравайский (Витебская губ.)

genealo
Сообщения: 1674
Зарегистрирован: 14.03.2010
Has thanked: 189 times
Been thanked: 924 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3306 genealo » 17 май 2020, 23:16

lavaS писал(а):
17 май 2020, 22:58
Помогите, пожалуйста, с переводом надписей на памятнике Ханы:
Не перевод, но фамилию прочитал - Крайцфельд. Это где-то в Польше?

sashas1
Сообщения: 656
Зарегистрирован: 03.07.2017
Has thanked: 309 times
Been thanked: 603 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3307 sashas1 » 18 май 2020, 00:45

genealo писал(а):
17 май 2020, 23:16
lavaS писал(а):
17 май 2020, 22:58
Помогите, пожалуйста, с переводом надписей на памятнике Ханы:
Не перевод, но фамилию прочитал - Крайцфельд. Это где-то в Польше?
Здесь похоронена
Женщина прямая и важная
честная и добросердечная
наделённая достоинствами и качествами [в оригинале менее неуклюже]
Хана
дочь р Михаэля бл. памяти
жена р. Хаима бл. памяти
Крейцфельд
ум 22 элула 5695 (20.9.1935)
Аронов, Климовицкий, Костюковский (Гадяч); Карась, Хаенко (Бобровый Кут); Коренблит (Мелитопольский уезд); Фертик (Херсонская губ.); Розовский (Харьков), Златкин (Ростов на Дону); Берлянд, Трахтенберг (Ямпольский уезд; Киев); Гирш, Шлём (Мариупольский уезд; Трудолюбовка Александровского уезда); Азарин, Эпштейн (Сосницкий уезд; Гомель)

lavaS
Сообщения: 1667
Зарегистрирован: 15.05.2015
Откуда: Латвия
Has thanked: 1068 times
Been thanked: 718 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3308 lavaS » 18 май 2020, 18:10

genealo писал(а):
17 май 2020, 23:16
Крайцфельд. Это где-то в Польше?
Да, в Варшаве похоронена. Спасибо!!
Кригер, (Петербургская губ.), Коловский(Новгородская губ.), Ерухомович(Тверская губ.), Камензон (Виленская губ.), Долинко(Минская губ.), Лехерзак(Витебская губ.), Саравайский (Витебская губ.)

Аватара пользователя
Yulita
Сообщения: 107
Зарегистрирован: 24.09.2009
Откуда: Киев
Has thanked: 44 times
Been thanked: 7 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3309 Yulita » 29 май 2020, 10:46

Помогите, пожалуйста, перевести.
Отца данного товарища точно звали Лейб (если это, конечно, его надгробная плита), в информации к этому снимку на Ancestry указано, что отец Иегуда Леон.
ИзображениеИзображение
Каменецкие - Богуслав, Корсунь, Черкассы, Биробиджан, Ереван, Бляхер - Шпола, Черкассы, Биробиджан, Бурштейн- Матусов, Корсунь, Черкассы, Ярошевские - Ольшана, Шпола.

sashas1
Сообщения: 656
Зарегистрирован: 03.07.2017
Has thanked: 309 times
Been thanked: 603 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3310 sashas1 » 29 май 2020, 11:08

Yulita писал(а):
29 май 2020, 10:46
Помогите, пожалуйста, перевести.
Отца данного товарища точно звали Лейб (если это, конечно, его надгробная плита), в информации к этому снимку на Ancestry указано, что отец Иегуда Леон.
ИзображениеИзображение
Шимон сын Иуды-Лейба
Аронов, Климовицкий, Костюковский (Гадяч); Карась, Хаенко (Бобровый Кут); Коренблит (Мелитопольский уезд); Фертик (Херсонская губ.); Розовский (Харьков), Златкин (Ростов на Дону); Берлянд, Трахтенберг (Ямпольский уезд; Киев); Гирш, Шлём (Мариупольский уезд; Трудолюбовка Александровского уезда); Азарин, Эпштейн (Сосницкий уезд; Гомель)

Аватара пользователя
Yulita
Сообщения: 107
Зарегистрирован: 24.09.2009
Откуда: Киев
Has thanked: 44 times
Been thanked: 7 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3311 Yulita » 29 май 2020, 11:11

sashas1, спасибо большое!
Значит, это правильный Лейб, до этого второе имя нигде в документах не упоминалось.
Каменецкие - Богуслав, Корсунь, Черкассы, Биробиджан, Ереван, Бляхер - Шпола, Черкассы, Биробиджан, Бурштейн- Матусов, Корсунь, Черкассы, Ярошевские - Ольшана, Шпола.

michael_frm_jrslm
Сообщения: 5061
Зарегистрирован: 16.09.2009
Откуда: Маале-Адумим, Израиль
Has thanked: 827 times
Been thanked: 2851 time

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3312 michael_frm_jrslm » 29 май 2020, 13:47

Yulita писал(а):
29 май 2020, 11:11
до этого второе имя нигде в документах не упоминалось.
А это стандартная пара - Иегуда-Лейб. (Лев был символом колена Иегуды.) Так что очень большой процент Лейбов - это Иегуды (и наоборот, очень большой процент Иегуд - Лейбы).
Моз, Либерзон, Блоштейн - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев

по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж

oztech
Сообщения: 10289
Зарегистрирован: 01.09.2009
Has thanked: 859 times
Been thanked: 4260 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3313 oztech » 31 май 2020, 16:29

adamkot писал(а):
31 май 2020, 16:19
Я заинтересован в переводе еврейской надписи, потому что там может быть что-то интересное.
Коллеги, помогите, пожалуйста, иностранцу перевести могильную надпись.
Григорий

Любовь Гиль
Сообщения: 3901
Зарегистрирован: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Has thanked: 3004 times
Been thanked: 1999 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3314 Любовь Гиль » 31 май 2020, 17:05

oztech писал(а):
31 май 2020, 16:29
adamkot писал(а):
31 май 2020, 16:19
Я заинтересован в переводе еврейской надписи, потому что там может быть что-то интересное.
Коллеги, помогите, пожалуйста, иностранцу перевести могильную надпись.
Григорий! Ссылку adamkot(а) я не знаю как открывать. Почему нельзя поместить скан здесь?

oztech
Сообщения: 10289
Зарегистрирован: 01.09.2009
Has thanked: 859 times
Been thanked: 4260 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3315 oztech » 31 май 2020, 17:10

Любовь Гиль писал(а):
31 май 2020, 17:05
Григорий! Ссылку adamkot(а) я не знаю как открывать. Почему нельзя поместить скан здесь?
Так, это надо с ним разбираться, я пока и не пробовал ходить по его ссылкам, все равно с переводом не помогу.
Григорий

mihail
Сообщения: 7628
Зарегистрирован: 01.07.2012
Has thanked: 1241 time
Been thanked: 3293 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3316 mihail » 31 май 2020, 17:56

Любовь Гиль писал(а):
31 май 2020, 17:05
Почему нельзя поместить скан здесь?
Вот надпись,что его интересует.И вот.Или Вы имеете в виду,что они-то,как раз,у Вас и не открываются?

Любовь Гиль
Сообщения: 3901
Зарегистрирован: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Has thanked: 3004 times
Been thanked: 1999 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3317 Любовь Гиль » 31 май 2020, 18:47

В первой строке написано: молодой человек ("бахур") Исраэль сын Ц ...(после Ц три точки вверху, могу лишь предположить, что его отца звали Цви = Гирш, вторая строчка начинется словом "сын" (по-видимому - должно дальше идти имя отца Ц... = деда Исраэля и фамилия. Но этого-то как раз увидеть не могу (все на скане затерто), дальше указывается дата смерти.
На немецком указаны даты рождения и смерти, так что это переводить наверное не обязательно.

sashas1
Сообщения: 656
Зарегистрирован: 03.07.2017
Has thanked: 309 times
Been thanked: 603 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3318 sashas1 » 31 май 2020, 19:04

Любовь Гиль писал(а):
31 май 2020, 18:47
В первой строке написано: молодой человек ("бахур") Исраэль сын Ц ...(после Ц три точки вверху, могу лишь предположить, что его отца звали Цви = Гирш, вторая строчка начинется словом "сын" (по-видимому - должно дальше идти имя отца Ц... = деда Исраэля и фамилия. Но этого-то как раз увидеть не могу (все на скане затерто), дальше указывается дата смерти.
На немецком указаны даты рождения и смерти, так что это переводить наверное не обязательно.
Мне кажется, Бен Цион (т.е. Бенцион) бен ........... hакоhен
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Аронов, Климовицкий, Костюковский (Гадяч); Карась, Хаенко (Бобровый Кут); Коренблит (Мелитопольский уезд); Фертик (Херсонская губ.); Розовский (Харьков), Златкин (Ростов на Дону); Берлянд, Трахтенберг (Ямпольский уезд; Киев); Гирш, Шлём (Мариупольский уезд; Трудолюбовка Александровского уезда); Азарин, Эпштейн (Сосницкий уезд; Гомель)

adamkot
Сообщения: 5
Зарегистрирован: 30.05.2020
Has thanked: 2 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3319 adamkot » 01 июн 2020, 04:17

то есть информация, написанная на иврите, относится к его происхождению, то есть к его отцу и деду. И может ли кто-нибудь взять на себя какую-либо информацию об этом человеке? Я действительно забочусь об этом, чтобы углубить его личность. Заранее благодарю за любую помощь в этой теме.

Капитан Немо
Сообщения: 2693
Зарегистрирован: 02.11.2017
Откуда: из "Наутилуса"
Has thanked: 2031 time
Been thanked: 2872 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3320 Капитан Немо » 01 июн 2020, 08:57

adamkot писал(а):
01 июн 2020, 04:17
то есть информация, написанная на иврите, относится к его происхождению, то есть к его отцу и деду. И может ли кто-нибудь взять на себя какую-либо информацию об этом человеке? Я действительно забочусь об этом, чтобы углубить его личность. Заранее благодарю за любую помощь в этой теме.
Вы бы, в первую очередь, позаботились указать ФИО, географические рамки проживания и смерти, хронологический период жизни. А по обрывкам сведений вряд ли, что узнаете.

Ответить

Вернуться в «Помощь с переводом и распознанием/прочтением текста»