Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

Ответить
Сообщение
Автор
Аватара пользователя
Дмитрий Широчин
Сообщения: 6889
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Москва - Вильнюс
Has thanked: 584 times
Been thanked: 2774 times
Контактная информация:

Re: Помогите перевести

#2101 Дмитрий Широчин » 26 июн 2014, 22:38

Спасибо и "увы"...
http://j-roots.info/
GENEALOGIJA ir ISTORIJA, UAB. "Мои": Гойхман (Рашков), Марголис (Двинск, Вильна), Устрайх (Витебская губерния), Тейтельбаум (Полоцк), Рапопорт (Лепельский уезд, Двинск), Кельман (Кишинев)

Peretz
Сообщения: 617
Зарегистрирован: 04.09.2010
Has thanked: 335 times
Been thanked: 266 times

Re: Помогите перевести

#2102 Peretz » 08 июл 2014, 22:04

Прошу помочь с переводом текста на обороте фото брата моей бабушки Басина Арона. Арон был расстрелян в 1937 году. Надпись сделана его сыном Ефимом. С благодарностью жду помощи.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Басин, Гольдберг, Горлачёв, Горлачик, Липович, Школьник(ов) - Могилевская губ.
Гурвиц, Кватерман – Винница, Подольская губ.
Копыт - Заславский, Староконстантиновский уезды, Волынская губ.
Шрайбман - Староконстантиновский уезд, Волынская губ.
Гендрева – https://ru.rodovid.org/wk/%D0%9C%D0%BD% ... 0%B2%D0%BE
http://www.jewage.org/wiki/ru/

Аватара пользователя
Юлия_П
Администратор
Сообщения: 13205
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Украина
Has thanked: 1606 times
Been thanked: 2623 times

Re: Помогите перевести

#2103 Юлия_П » 11 окт 2014, 10:52

Помогите, пожалуйста, перевести имена и фамилии (гарантии, что всё это евреи, нет).
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.

Аватара пользователя
anno_nin
Сообщения: 8007
Зарегистрирован: 01.07.2010
Откуда: Ашдод, Израиль
Has thanked: 1828 times
Been thanked: 2049 times

Re: Помогите перевести

#2104 anno_nin » 11 окт 2014, 12:09

Peretz писал(а):Прошу помочь с переводом текста на обороте фото брата моей бабушки Басина Арона. Арон был расстрелян в 1937 году. Надпись сделана его сыном Ефимом. С благодарностью жду помощи.
Надпись на идише. Стоит перебросить в соответствующую тему.

Аватара пользователя
Дмитрий Широчин
Сообщения: 6889
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Москва - Вильнюс
Has thanked: 584 times
Been thanked: 2774 times
Контактная информация:

Re: Помогите перевести

#2105 Дмитрий Широчин » 13 окт 2014, 03:13

Посмотрите, пожалуйста, имена родителей Кельмана под №199
2014-10-13 03.06.46.png
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
http://j-roots.info/

GENEALOGIJA ir ISTORIJA, UAB. "Мои": Гойхман (Рашков), Марголис (Двинск, Вильна), Устрайх (Витебская губерния), Тейтельбаум (Полоцк), Рапопорт (Лепельский уезд, Двинск), Кельман (Кишинев)

Аватара пользователя
anno_nin
Сообщения: 8007
Зарегистрирован: 01.07.2010
Откуда: Ашдод, Израиль
Has thanked: 1828 times
Been thanked: 2049 times

Re: Помогите перевести

#2106 anno_nin » 13 окт 2014, 10:09

Дмитрий Широчин писал(а):Посмотрите, пожалуйста, имена родителей Кельмана под №199
2014-10-13 03.06.46.png
мне видится: родители Залмана: Ашер Гирш Шимон и Рахель бат Аарон Меламед
строчкой выше имя матери тоже заканчивается тем же словом (Меламед?)

Любовь Гиль
Сообщения: 3901
Зарегистрирован: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Has thanked: 3004 times
Been thanked: 2000 times

Re: Помогите перевести

#2107 Любовь Гиль » 13 окт 2014, 10:14

anno_nin писал(а):
мне видится: родители Залмана: Ашер Гирш Шимон и Рахель бат Аарон Меламед
строчкой выше имя матери тоже заканчивается тем же словом (Меламед?)
Отец- Исаак Ги(/е)рш Штейн
Последний раз редактировалось Любовь Гиль 13 окт 2014, 10:16, всего редактировалось 1 раз.

Аватара пользователя
Дмитрий Широчин
Сообщения: 6889
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Москва - Вильнюс
Has thanked: 584 times
Been thanked: 2774 times
Контактная информация:

Re: Помогите перевести

#2108 Дмитрий Широчин » 13 окт 2014, 10:16

Спасибо. В русском варианте Ицко Гартштейн и Рухля дочь Арона Маламида... (Извините, русский не скопировал.) И очень меня смущает "Ицко".
http://j-roots.info/

GENEALOGIJA ir ISTORIJA, UAB. "Мои": Гойхман (Рашков), Марголис (Двинск, Вильна), Устрайх (Витебская губерния), Тейтельбаум (Полоцк), Рапопорт (Лепельский уезд, Двинск), Кельман (Кишинев)

Любовь Гиль
Сообщения: 3901
Зарегистрирован: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Has thanked: 3004 times
Been thanked: 2000 times

Re: Помогите перевести

#2109 Любовь Гиль » 13 окт 2014, 10:20

Дмитрий Широчин писал(а):Спасибо. В русском варианте Ицко Гартштейн и Рухля дочь Арона Маламида... (Извините, русский не скопировал.) И очень меня смущает "Ицко".
Дмитрий!
Действительно, Исаак Гарт Штейн (Гартштейн записано двумя словами), а Ицко и Исаак -это вариации одного имени.

Аватара пользователя
Дмитрий Широчин
Сообщения: 6889
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Москва - Вильнюс
Has thanked: 584 times
Been thanked: 2774 times
Контактная информация:

Re: Помогите перевести

#2110 Дмитрий Широчин » 13 окт 2014, 10:41

Еще раз - спасибо! А так хотелось, чтобы у него второе имя появилось :)
http://j-roots.info/

GENEALOGIJA ir ISTORIJA, UAB. "Мои": Гойхман (Рашков), Марголис (Двинск, Вильна), Устрайх (Витебская губерния), Тейтельбаум (Полоцк), Рапопорт (Лепельский уезд, Двинск), Кельман (Кишинев)

Аватара пользователя
Дмитрий Широчин
Сообщения: 6889
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Москва - Вильнюс
Has thanked: 584 times
Been thanked: 2774 times
Контактная информация:

Re: Помогите перевести

#2111 Дмитрий Широчин » 13 окт 2014, 12:23

Поклянчу еще :) . А вот здесь (№57) Кельман, действительно, сын Абрама?
2014-10-13 12.20.57.png
2014-10-13 12.21.20.png
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
http://j-roots.info/

GENEALOGIJA ir ISTORIJA, UAB. "Мои": Гойхман (Рашков), Марголис (Двинск, Вильна), Устрайх (Витебская губерния), Тейтельбаум (Полоцк), Рапопорт (Лепельский уезд, Двинск), Кельман (Кишинев)

Леонид
Сообщения: 694
Зарегистрирован: 09.02.2010
Has thanked: 1709 times
Been thanked: 177 times

Re: Помогите перевести

#2112 Леонид » 13 окт 2014, 14:22

Дмитрий Широчин писал(а):Поклянчу еще :) . А вот здесь (№57) Кельман, действительно, сын Абрама?
2014-10-13 12.20.57.png
2014-10-13 12.21.20.png
Имена тут полностью соответствуют, а вот фамилия его записана сначала как Артинштейн, а строчкой ниже Гартштейн. Судя по тому, что первый вариант отчеркнут сверху и снизу, где-то дальше должно быть примечание, что это была ошибочная запись.

Аватара пользователя
Дмитрий Широчин
Сообщения: 6889
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Москва - Вильнюс
Has thanked: 584 times
Been thanked: 2774 times
Контактная информация:

Re: Помогите перевести

#2113 Дмитрий Широчин » 13 окт 2014, 14:47

Спасибо!
http://j-roots.info/

GENEALOGIJA ir ISTORIJA, UAB. "Мои": Гойхман (Рашков), Марголис (Двинск, Вильна), Устрайх (Витебская губерния), Тейтельбаум (Полоцк), Рапопорт (Лепельский уезд, Двинск), Кельман (Кишинев)

Любовь Гиль
Сообщения: 3901
Зарегистрирован: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Has thanked: 3004 times
Been thanked: 2000 times

Re: Помогите перевести

#2114 Любовь Гиль » 13 окт 2014, 15:21

Юлия_П писал(а):Помогите, пожалуйста, перевести имена и фамилии (гарантии, что всё это евреи, нет).
Юля! Не всё получается, но вот что видится:
1 вложение

В правом столбце их подписи?

3-й - Саломон
4-й- Гартман (Hartman)

2-ой - непонятна первая буква, но видится что-то похожее на Рубенштейн

2-е вложение:
Сверху по-русски написано
Ицко!
Далее 3 фамилии, вижу 2-ую Айзик Вейбензон

4 вложение
то, что на иврите - имя- Браха ,(фамилия ?)

6 -е вложение
1-й -Давид Бен Зон Рарк (Рарк под вопросом)

Аватара пользователя
Юлия_П
Администратор
Сообщения: 13205
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Украина
Has thanked: 1606 times
Been thanked: 2623 times

Re: Помогите перевести

#2115 Юлия_П » 13 окт 2014, 16:05

Спасибо.
Любовь Гиль писал(а):В правом столбце их подписи?
В левом - имена, в правом - фамилии (я так думаю).
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.

Леонид
Сообщения: 694
Зарегистрирован: 09.02.2010
Has thanked: 1709 times
Been thanked: 177 times

Re: Помогите перевести

#2116 Леонид » 13 окт 2014, 17:16

Юлия_П писал(а):Помогите, пожалуйста, перевести имена и фамилии (гарантии, что всё это евреи, нет).
Читается очень тяжело, но может совместными усилиями осилим. Мне пока видится так:
Вложение 1.
1. F.. Mitzenman
2. Sebastien Freudrig
3. Solomon Steigelman
4. Hartman Köhl

Аватара пользователя
Kaaskop
Администратор
Сообщения: 7686
Зарегистрирован: 16.07.2009
Has thanked: 84 times
Been thanked: 422 times
Контактная информация:

Re: Помогите перевести

#2117 Kaaskop » 02 ноя 2014, 19:16

Помогите, пожалуйста, перевести ивритоязычную часть записи 231, стр 96
http://www.lvva-raduraksti.lv/ru/menu/l ... 33675.html

На русском написана фамилия, которая с первого раза читается как Свидирихин. Подозреваю, что это все-таки один из моих Сендерихиных.
Куда его , правда, прикрепить , пока не знаю.
Просьба писать мне в личку только если Вы знаете что-то по интересующим меня вопросам.
Остальные вопросы генеалогического характера вынуждена оставлять без ответа.



Ищу:евреи г.Вязьмы
Сендерихины/Шендерихины - везде
Кромощ/Кромошевы/Крамаж - везде

Мой блог "Вязьма еврейская"
Мой сайт

yvb
Сообщения: 3857
Зарегистрирован: 16.07.2009
Has thanked: 120 times
Been thanked: 412 times
Контактная информация:

Re: Помогите перевести

#2118 yvb » 02 ноя 2014, 20:31

Похоже на "Яков бен hирш Свидрихин из Могилёва". Но знатоки иврита может более точно прочитают.
База данных «Жители Кременчуга и Кременчугского уезда» - www.kremenchug.su

Аватара пользователя
anno_nin
Сообщения: 8007
Зарегистрирован: 01.07.2010
Откуда: Ашдод, Израиль
Has thanked: 1828 times
Been thanked: 2049 times

Re: Помогите перевести

#2119 anno_nin » 02 ноя 2014, 21:28

yvb писал(а):Похоже на "Яков бен hирш Свидрихин из Могилёва". Но знатоки иврита может более точно прочитают.
יעקב בן הרש שוודרשין ממאגילעוו
С(Ш)ведришин. Вариант Свидришин тоже возможен. Если бы не было русской части, я бы решила, что первая половина фамилии читается как Швед- :)

Леонид
Сообщения: 694
Зарегистрирован: 09.02.2010
Has thanked: 1709 times
Been thanked: 177 times

Re: Помогите перевести

#2120 Леонид » 02 ноя 2014, 21:30

yvb писал(а):Похоже на "Яков бен hирш Свидрихин из Могилёва". Но знатоки иврита может более точно прочитают.
Именно так там и написано.

Ответить

Вернуться в «Помощь с переводом и распознанием/прочтением текста»