Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер

Модератор: MCB

Ответить
Сообщение
Автор
admin
Администратор
Сообщения: 171
Зарегистрирован: 16.07.2009
Been thanked: 109 times

Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер

#2881 admin » 03 сен 2009, 12:35

ВНИМАНИЕ!
Прежде, чем задавать вопрос по фамилии в этой теме, обязательно ознакомьтесь с информацией "Вы хотите узнать значение своей фамилии?"
Напоминаем Вам, что в этой теме задаются вопросы только по фамилиям, найденным на странице Морзе в словаре djsre
Пожалуйста, пишите фамилию на том языке, на котором вы ее знаете или видели в документах (обычно это русский язык). Пользуйтесь поиском по теме, чтобы узнать, не было ли уже в этой теме ответа на ваши вопросы.

Для выражения благодарности используйте кнопку "Спасибо".

julka_a
Сообщения: 2
Зарегистрирован: 20.09.2013
Откуда: France

Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер

#2882 julka_a » 27 сен 2013, 23:42

Уважаемый Nison, я действительно не собиралась никого обидеть, и тем более отпугивать от Хасидизма (учитывая мое собственное поисхождение это было бы просто нелепо:) ). И никакого отрицательного смысла в слово секта не вкладываю. В моем понимании секта- это некое узкое направлении в религии. К тому же я не имела ввиду, что сам по себе Хасидизм является сектой, а хотела сказать, что мои предки придерживались некого специфического религиозного направления в рамках Хасидизма. Вот. Прошу прощения, если вам мое высказывание показалось некорректным.

Игорь, спасибо вам большое за поддержку, если вам не сложно, посмотрите, пожалуйста фамилии Рабкин и Цвейбан.

Аватара пользователя
Jorge
Сообщения: 6182
Зарегистрирован: 16.07.2009
Откуда: Санкт-Петербург
Been thanked: 200 times

Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер

#2883 Jorge » 28 сен 2013, 08:06

Юлия_П писал(а):Игорь, посмотри, пожалуйста, что написано о фамилии Цвибак/Цвыбак (меня, как обычно, интересует в основном география).
Цвибак (Ковно, Поневеж, Вилькомир), Цвыбак (Кишинёв). Искусств.фам. от нем. Zwieback - сухарь.

Александр, почему именно искусственная, а не прозвище или занятие? Пойду дальше. Немецкое Zwiebel на идише будет цибл, верно? Позвольте предположить, что Zwieback могло на идише звучать как цибек. Помните, мы обсуждали с Вами фамилию Цибекмахер? Я не поверил, что могла быть профессия производителя чубуков. Мы тогда остались при своих мнениях. Не может ли быть, что цибекмахер - это сушильщик сухарей?

Аватара пользователя
Jorge
Сообщения: 6182
Зарегистрирован: 16.07.2009
Откуда: Санкт-Петербург
Been thanked: 200 times

Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер

#2884 Jorge » 28 сен 2013, 08:28

julka_a писал(а):Уважаемый Nison, я действительно не собиралась никого обидеть, и тем более отпугивать от Хасидизма (учитывая мое собственное поисхождение это было бы просто нелепо:) ). И никакого отрицательного смысла в слово секта не вкладываю. В моем понимании секта- это некое узкое направлении в религии. К тому же я не имела ввиду, что сам по себе Хасидизм является сектой, а хотела сказать, что мои предки придерживались некого специфического религиозного направления в рамках Хасидизма. Вот. Прошу прощения, если вам мое высказывание показалось некорректным.

Игорь, спасибо вам большое за поддержку, если вам не сложно, посмотрите, пожалуйста фамилии Рабкин и Цвейбан.
Рабкин (Витебск, Речица, Бобруйск, Рогачёв.) От дер. Рябки (Городокск., Чаусск. уу.)
Цвейбан (Каменец, Хотин, Бельцы). От нем. Zweigenbaum - дерево с вервями.

Александр Бейдер
Сообщения: 5662
Зарегистрирован: 07.09.2009
Откуда: Париж
Has thanked: 57 times
Been thanked: 2606 times

Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер

#2885 Александр Бейдер » 28 сен 2013, 11:01

JorgeDelCaminoReal писал(а):
Юлия_П писал(а):Игорь, посмотри, пожалуйста, что написано о фамилии Цвибак/Цвыбак (меня, как обычно, интересует в основном география).
Цвибак (Ковно, Поневеж, Вилькомир), Цвыбак (Кишинёв). Искусств.фам. от нем. Zwieback - сухарь.

Александр, почему именно искусственная, а не прозвище или занятие? Пойду дальше. Немецкое Zwiebel на идише будет цибл, верно? Позвольте предположить, что Zwieback могло на идише звучать как цибек. Помните, мы обсуждали с Вами фамилию Цибекмахер? Я не поверил, что могла быть профессия производителя чубуков. Мы тогда остались при своих мнениях. Не может ли быть, что цибекмахер - это сушильщик сухарей?
Вполне возможно, что профессиональная, но я предпочитаю профессиональные объяснения из идиша или славянских языков, а не из немецкого, на основе которого (за пределами Курляндии) были, в основном, искусственные фамилии. Впрочем, здесь до Курляндии рукой подать, т.е. вполне возможна и профессиональная трактовка.

В идише "лук", действительно, цибл, но это не потому, что произошел фонетический сдвиг /цви/ >/ци/, а под влиянием славянского слова цибуля. Нет ни одного примера подобного сдвига. На идише сухарь будет (1) сухер (у литваков) / сехер (на Украине и в Бессарабии), т.е. славянского происхождения, (2) пенец (с неизвестной этимологией, я думаю, - тоже славянское слово, хотя Вайнрайх и Прилуцкий считали его романским).

Мне странно, что Вы не приняли мои аргументы касательно Цибекмахера. Эта фамилия имеет еще и варианты Цибукмахер, Цыбукмахер, и Чибукмахер, т.е. здесь /у/ (а, скорее всего, и /ч/) - этимологические. В идише слово цибек зафиксировано, причем только в значении "чубук". Все фамилии на -махер - профессиональные. Есть еще фамилия Цибушник с той же Украины. Есть указание у Даля о существовании профессии. Для меня из всего этого следует с вероятностью 99,99 %, что мое объяснение - верно, т.е. есть немало проблемных фамилий, но все-таки не эта...

Аватара пользователя
Юлия_П
Администратор
Сообщения: 13205
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Украина
Has thanked: 1604 times
Been thanked: 2612 times

Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер

#2886 Юлия_П » 28 сен 2013, 11:13

Александр, а галицийская фамилия Цвибак/Цвыбак скорее от немецкого слова?

Не могли бы Вы посмотреть, в каких источниках Вы видели Цвыбаков в Кишинёве?
И как Вы думаете, откуда вероятнее миграция в Одессу и Таврию на рубеже XVIII и XIX вв. - из Галиции или Ковно и пр.?
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.

Аватара пользователя
Jorge
Сообщения: 6182
Зарегистрирован: 16.07.2009
Откуда: Санкт-Петербург
Been thanked: 200 times

Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер

#2887 Jorge » 28 сен 2013, 21:15

Спасибо за оставленные мне 0.01%. Здесь мне пришла в голову альтернативная версия происхождения фамилии Цибекмахер, которой я поделился, но если она неверна, то я остаюсь при своих старых аргументах об этой фамилии, и могу их повторить. Я не скажу, что я не верю в то, что цибекмахер переводится как производитель чубуков. Я не верил и не верю в существование такой профессии. Мнение Даля тут не может служить доказательством, поскольку известно, что он выдумывал некоторые слова. Чубук делает токарь. Для его изготовления нужен токарный станок и, как указывает тот же Даль, специальное чубучное сверло. Если к обладателю токарного станка, умеющему точить чубуки, придёт кто-то с токарным заказом на что-то другое, то, в условиях небогатого российского местечка, невозможно представить, что он откажется от заказа. Поэтому чубуки может делать только токарь, а не гипотетический цибекмахер. Возможно, однако, что не любой токарь брался за чубуки (допустим, не у всех было это особенное сверло), и того, кто брался, благодарные земляки прозвали цибекмахером. Но это, конечно, не сделало изготовление чубуков отдельной профессией.
В общем, под влиянием "профессий" цибекмахера и особенно прокалывателя дырочек в маце, я стал переводить Ваше O(ccupational last name) как занятийная, а не профессиональная, за исключением случаев, когда речь идёт о несомненно существовавшей на момент принятия фамилии профессии.

Аватара пользователя
Simona
Сообщения: 2405
Зарегистрирован: 19.02.2011
Откуда: Литва-Израиль
Has thanked: 505 times
Been thanked: 527 times

Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер

#2888 Simona » 28 сен 2013, 22:02

может поможет с идишским применением этого слова, к примеру:
וכך הוה עובדא:
דער יו״ד הקדוש איז געווען א גרויסער
רויכערער. געהאט האט ער א לילקע־ציבעק.
וועמעס פייקע איז געווען פון מעהרשאם. מיט
דער דאזיגער לילקע־ציבעק פלעגט ער זיך אפט
בענוצן, בעזנדערם בשעת זיינע דבקות־שטונדן.
איז אמאל די דאזיגע לולקע־ציבעק פלוצים
פערלארן געגאנגען, מען האט ניט געקענט
אויםגעפינען וואו זי איז ערגעץ אהינגעקומען.
האט דער צדיק געהאט דערפון גרויס צער.

Александр Бейдер
Сообщения: 5662
Зарегистрирован: 07.09.2009
Откуда: Париж
Has thanked: 57 times
Been thanked: 2606 times

Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер

#2889 Александр Бейдер » 28 сен 2013, 23:27

JorgeDelCaminoReal писал(а):Спасибо за оставленные мне 0.01%. Здесь мне пришла в голову альтернативная версия происхождения фамилии Цибекмахер, которой я поделился, но если она неверна, то я остаюсь при своих старых аргументах об этой фамилии, и могу их повторить. Я не скажу, что я не верю в то, что цибекмахер переводится как производитель чубуков. Я не верил и не верю в существование такой профессии. Мнение Даля тут не может служить доказательством, поскольку известно, что он выдумывал некоторые слова. Чубук делает токарь. Для его изготовления нужен токарный станок и, как указывает тот же Даль, специальное чубучное сверло. Если к обладателю токарного станка, умеющему точить чубуки, придёт кто-то с токарным заказом на что-то другое, то, в условиях небогатого российского местечка, невозможно представить, что он откажется от заказа. Поэтому чубуки может делать только токарь, а не гипотетический цибекмахер. Возможно, однако, что не любой токарь брался за чубуки (допустим, не у всех было это особенное сверло), и того, кто брался, благодарные земляки прозвали цибекмахером. Но это, конечно, не сделало изготовление чубуков отдельной профессией. В общем, под влиянием "профессий" цибекмахера и особенно прокалывателя дырочек в маце, я стал переводить Ваше O(ccupational last name) как занятийная, а не профессиональная, за исключением случаев, когда речь идёт о несомненно существовавшей на момент принятия фамилии профессии.

Спасибо, мне кажется, наконец-то я выяснил основу нашего разногласия. Она, по-видимому, чисто семантическая и связана с моей ошибкой, с тем, что во французском называется "ложные друзья". Конечно, я всегда воспринимал эту категорию именно как "занятийную", т.е. шире, чем "профессиональную" (отсюда и тип фамилии и Историка, и Рейдлерa). После Вашего сегодняшнего замечания я посмотрел во французско-английский словарь и (с ужасом) увидел, что слово "occupation" переводится совсем не как "occupation", а как "pastime, hobby". А английское слово "occupational" в толковом словаре означает только профессинaльный = "of or relating to the activity or business for which you are trained". А я все эти годы думал по-другому... А как сказать по-английски "занятийная"?

Аватара пользователя
Nison
Сообщения: 6573
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Кострома
Has thanked: 243 times
Been thanked: 1071 time
Контактная информация:

Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер

#2890 Nison » 29 сен 2013, 11:06

JorgeDelCaminoReal писал(а):В общем, под влиянием "профессий" цибекмахера и особенно прокалывателя дырочек в маце
Я не знаю, как в 1804, а сейчас некоторых людей вполне себе кличут по профессии - прокалывателя дырочек в маце
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)

Аватара пользователя
Jorge
Сообщения: 6182
Зарегистрирован: 16.07.2009
Откуда: Санкт-Петербург
Been thanked: 200 times

Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер

#2891 Jorge » 29 сен 2013, 12:08

albeider писал(а):А английское слово "occupational" в толковом словаре означает только профессинaльный = "of or relating to the activity or business for which you are trained". А я все эти годы думал по-другому... А как сказать по-английски "занятийная"?
Не знаю - я же это слово на русском придумал. Скорее всего, occupational всё-таки. Не стоит слишком доверять словарям. Occupational - необязательно профессиональный. Например, occupational therapy - это не профессиональная терапия.

Аватара пользователя
Elena G.
Сообщения: 1913
Зарегистрирован: 04.11.2010
Откуда: Canberra, Australia
Has thanked: 618 times
Been thanked: 577 times
Контактная информация:

Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер

#2892 Elena G. » 29 сен 2013, 12:44

По поводу занятийных фамилий у меня такое наблюдение. В переписи 1816 г. в районе Пинска (Каролино) указаны професии тех людей, что вошли в категорию цеховые - серебренник, медник, портной, сапожник, шапочник, стекольщик и т.п. И в то же время у них есть фамилии, которые отнюдь не соответствуют этим профессиям. Поскольку 1816 г. совсем недалек от того времени, когда давали фамилии, то мне кажется, что занятийные фамилии вполне могли давать отнюдь не по профессии данного человека, да и вообще какой-то реальной профессии, которую кто-то в данном местечке практиковал. Если надо было офамилить большое количество людей, для них вполне могли использовать известные офамиливателю ( :D ) слова, от Историка до Медведя.
Кабо - Люцин (Лудза), Латвия; Новозлатополь, Мариуполь, Бердянск; Кручик - Беларусь, Литва, Бердянск; Крючков - Бердянск; Губергриц - Таганрог и Приазовье; Безчинский- Бердянск, Таганрог, Приазовье, Аргентина; Иоголевич - Литва (?), Павлоград, кол. Графская, Пологи, Приазовье, Харбин; Ямпольский - Александровск; Энгель - Бердянск, Орехов, Екатеринослав; Таубер - Львов, Бердянск, Таганрог, Стамбул

Ямпольский
Сообщения: 47
Зарегистрирован: 13.02.2011
Откуда: Израиль, Беер Шева
Has thanked: 1 time

Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер

#2893 Ямпольский » 18 окт 2013, 19:17

Здравствуйте! Помогите пожалуйста информацией о происхождении фамилии Белогур.
Мой дедушка- Гершко Юдкович Белогур, проживал и женился в с. Каменка, ныне Черкасской обл.
Родился, возможно, в Добровеличковке, или в Чигирине...
С уважением, Борис Ямпольский.
Мои: Ямпольские; Белогур; Патлах; Черепинские; Рискины; Марьяновские; Водовозовы; Ганопольские; Туровские; Мордкович...
г. Александрия Херсонской губ; село Каменка, сейчас Черкасской обл.

avadim71
Сообщения: 154
Зарегистрирован: 04.12.2010
Has thanked: 3 times
Been thanked: 1 time

Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер

#2894 avadim71 » 25 окт 2013, 09:30

Интересует фамилия Фагин. Спасибо!
Интересуюсь: Аранович, Аронович (Гродно, кол. Новополтавка), Сатановский (Лохвица, Ромны), Рукман, Фагин (кол. Бол. Сейдеменуха)

Аватара пользователя
Jorge
Сообщения: 6182
Зарегистрирован: 16.07.2009
Откуда: Санкт-Петербург
Been thanked: 200 times

Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер

#2895 Jorge » 25 окт 2013, 10:11

Ямпольский писал(а):Здравствуйте! Помогите пожалуйста информацией о происхождении фамилии Белогур.
Мой дедушка- Гершко Юдкович Белогур, проживал и женился в с. Каменка, ныне Черкасской обл.
Родился, возможно, в Добровеличковке, или в Чигирине...
С уважением, Борис Ямпольский.
Белогур (Чигирин) - прозв. от рус. балагур.

Александр! Это не может быть польский вариант Вайсберга?

Аватара пользователя
Jorge
Сообщения: 6182
Зарегистрирован: 16.07.2009
Откуда: Санкт-Петербург
Been thanked: 200 times

Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер

#2896 Jorge » 25 окт 2013, 10:15

avadim71 писал(а):Интересует фамилия Фагин. Спасибо!
Фагин (Херсон). От нем. Feigen - инжир.

avadim71
Сообщения: 154
Зарегистрирован: 04.12.2010
Has thanked: 3 times
Been thanked: 1 time

Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер

#2897 avadim71 » 25 окт 2013, 12:03

JorgeDelCaminoReal писал(а):
avadim71 писал(а):Интересует фамилия Фагин. Спасибо!
Фагин (Херсон). От нем. Feigen - инжир.
Откуда могла образоваться такая фамилия с таким странным происхождением?
Интересуюсь: Аранович, Аронович (Гродно, кол. Новополтавка), Сатановский (Лохвица, Ромны), Рукман, Фагин (кол. Бол. Сейдеменуха)

Александр Бейдер
Сообщения: 5662
Зарегистрирован: 07.09.2009
Откуда: Париж
Has thanked: 57 times
Been thanked: 2606 times

Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер

#2898 Александр Бейдер » 25 окт 2013, 13:17

JorgeDelCaminoReal писал(а):
Ямпольский писал(а):Помогите пожалуйста информацией о происхождении фамилии Белогур.
Мой дедушка- Гершко Юдкович Белогур, проживал и женился в с. Каменка, ныне Черкасской обл.
Родился, возможно, в Добровеличковке, или в Чигирине...
Белогур (Чигирин) - прозв. от рус. балагур.
Александр! Это не может быть польский вариант Вайсберга?
Xорошая идея, т.е. Белогур/Билогур из Киевской губернии могут быть потомками польских евреев, переехавших из Седлецкой губернии Царства Польского после 1820-ых годов, фамилия которых была Бялогура, ср. статью в моем "польском словаре":

Białogóra (Соколов Подляский, Варшава) biała góra [польский] белая гора. Фамилия возникла (в 1820-ых г.г.) как перевод фамилии Вайсберг (присвоенной австрийцами в 1805 г.).

Поскольку фамилия Балагур тоже встречалась именно на Украине (в Подолии), то, чтобы понять, какая из двух версий (от Балагур или от Бялогур(а)) справедлива, нужны генеалогические данные 19 в. Ясно, что в любом случае вторая буква преобразовалась (или от "а", или от "я") под влиянием слова "белый". Мне на данный момент моя версия представляется более вероятной: ареал распространения фамилии Балагур гораздо ближе к Чигиринскому уезду, чем Седлецкая губерния (из которой в район Киева попало очень мало семей).

Inna M.
Сообщения: 3
Зарегистрирован: 24.10.2013

Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер

#2899 Inna M. » 25 окт 2013, 13:29

Добрый день! Интересует принадлежность фамилии Михайлов к еврейским корням (дед Михайлов Иосиф Ефимович, умер в Томске, приблизительная дата рождения 1916 год, фамилию возможно менял в конце 30-х). Буду очень благодарна за информацию.

Аватара пользователя
Jorge
Сообщения: 6182
Зарегистрирован: 16.07.2009
Откуда: Санкт-Петербург
Been thanked: 200 times

Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер

#2900 Jorge » 25 окт 2013, 19:22

Inna M. писал(а):Добрый день! Интересует принадлежность фамилии Михайлов к еврейским корням (дед Михайлов Иосиф Ефимович, умер в Томске, приблизительная дата рождения 1916 год, фамилию возможно менял в конце 30-х). Буду очень благодарна за информацию.
По Вашей информации трудно что-то сказать. В редких случаях Михайловы могли быть евреями, и Ваш дед мог не носить эту фамилию с рождения, что добавляет неопределённости. Иосиф Ефимович тоже вполне мог быть как евреем, так и нет. Вам необходимо углубиться в историю семьи, если Вы хотите что-то узнать. Где родился Ваш дед? Остались ли от него документы?

Ямпольский
Сообщения: 47
Зарегистрирован: 13.02.2011
Откуда: Израиль, Беер Шева
Has thanked: 1 time

Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер

#2901 Ямпольский » 25 окт 2013, 19:50

JorgeDelCaminoReal писал(а):
Ямпольский писал(а):Здравствуйте! Помогите пожалуйста информацией о происхождении фамилии Белогур.
Мой дедушка- Гершко Юдкович Белогур, проживал и женился в с. Каменка, ныне Черкасской обл.
Родился, возможно, в Добровеличковке, или в Чигирине...
С уважением, Борис Ямпольский.
Белогур (Чигирин) - прозв. от рус. балагур.
Спасибо.
Мои: Ямпольские; Белогур; Патлах; Черепинские; Рискины; Марьяновские; Водовозовы; Ганопольские; Туровские; Мордкович...

г. Александрия Херсонской губ; село Каменка, сейчас Черкасской обл.

Ответить

Вернуться в «Еврейские фамилии. Справочники и обсуждение»