Вопросы Александру Бейдеру и его ответы

Модератор: MCB

Ответить
Сообщение
Автор
Аватара пользователя
Kaaskop
Администратор
Сообщения: 7685
Зарегистрирован: 16.07.2009
Has thanked: 83 times
Been thanked: 410 times
Контактная информация:

Вопросы Александру Бейдеру и его ответы

#1601 Kaaskop » 23 авг 2009, 20:07

Некоторое время назад у нас возникла потребность задать уточняющие вопросы А. Бейдеру, автору книг по ономастике, в частности, "Словаря еврейских фамилий Российской Империи", " Словаря еврейских фамилий Царства Польского", "Словаря еврейских фамилий Галиции".
В этой теме сконсолидированы наши вопросы и ответы А. Бейдера.

На первых страницах темы - много важных уточнений и обсуждений общего характера, и их полезно изучить каждому. Последние страницы темы в основном посвящены более конкретным вопросам, не относящимся к конкретным словарям. Поскольку Ал. Бейдер теперь лично курирует словарные темы, УБЕДИТЕЛЬНО ПРОСИМ использовать ссылку "Происхождение фамилии" в шапке форума, и после этого задавать вопросы о конкретных фамилиях в конкретных темах.

Аватара пользователя
Юлия_П
Администратор
Сообщения: 13205
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Украина
Has thanked: 1604 times
Been thanked: 2616 times

Re: Вопросы Александру Бейдеру и его ответы

#1602 Юлия_П » 27 июл 2013, 15:49

Ещё вопросы по поводу крымских евреев. Не могу понять, кто это - турецкие караимы или турецкие евреи (все - настоящие подданные Турции, жившие/торговавшие в Карасубазаре):
1815 г. - Арон Конорча (не написано, что еврей)
1831 г. - Аврам Давут (тоже не написано, что еврей)
1831 г. - еврей Юсуф Хатан
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.

Аватара пользователя
Jorge
Сообщения: 6182
Зарегистрирован: 16.07.2009
Откуда: Санкт-Петербург
Been thanked: 200 times

Re: Вопросы Александру Бейдеру и его ответы

#1603 Jorge » 27 июл 2013, 22:56

Юлия_П писал(а):Ещё вопросы по поводу крымских евреев. Не могу понять, кто это - турецкие караимы или турецкие евреи (все - настоящие подданные Турции, жившие/торговавшие в Карасубазаре):
1815 г. - Арон Конорча (не написано, что еврей)
1831 г. - Аврам Давут (тоже не написано, что еврей)
1831 г. - еврей Юсуф Хатан
Не караимские фамилии. Вероятно, все евреи. В Карасубазаре жило больше крымчаков, чем караимов, думаю.

Аватара пользователя
Юлия_П
Администратор
Сообщения: 13205
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Украина
Has thanked: 1604 times
Been thanked: 2616 times

Re: Вопросы Александру Бейдеру и его ответы

#1604 Юлия_П » 27 июл 2013, 23:08

JorgeDelCaminoReal писал(а):
Юлия_П писал(а):Ещё вопросы по поводу крымских евреев. Не могу понять, кто это - турецкие караимы или турецкие евреи (все - настоящие подданные Турции, жившие/торговавшие в Карасубазаре):
1815 г. - Арон Конорча (не написано, что еврей)
1831 г. - Аврам Давут (тоже не написано, что еврей)
1831 г. - еврей Юсуф Хатан
Не караимские фамилии. Вероятно, все евреи. В Карасубазаре жило больше крымчаков, чем караимов, думаю.
А они могут быть сефардами?
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.

Любовь Гиль
Сообщения: 3850
Зарегистрирован: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Has thanked: 2934 times
Been thanked: 1972 times

Re: Вопросы Александру Бейдеру и его ответы

#1605 Любовь Гиль » 28 июл 2013, 09:30

Юлия_П писал(а):
JorgeDelCaminoReal писал(а):Не караимские фамилии. Вероятно, все евреи. В Карасубазаре жило больше крымчаков, чем караимов, думаю.
А они могут быть сефардами?
______________________________________________________________________

Из "Книги времен и событий" Феликса Канделя, изданной в 6-ти томах.
Из 2-го тома:
"Крымчаки - это смешанная еврейская группа сефардо-ашкеназского происхождения, в состав которой на протяжении веков вливались волны евреев-переселенцев из Вивилонии. Византии, Хазарии, Италии, с Кавказа, из Турции, Персии, Польши, Литвы и Украины."

"... многие фамилии крымчаков говорят о тех странах, откуда они пришли в Крым.
Фамили Анджело, Конфино,Ломброзо, Пиастро ведут свое происхождение из Италии и Испании; Гурджи - из Грузии (по-турецки "гурджи" - грузин); Ашкенази - из Германии
(евреи называли Германию "Эрец Ашкеназ"); Лехно - из Польши ("лях" - поляк);
фамилии Токатли, Ханбули, Измерли - из Малой Азии."

" В момент присоединения Крыма к России там жило около полутора тысяч евреев- крымчаков и примерно столько же караимов..."

Юля! Вы пишите, что они все турецкоподданные.
У Канделя:
" В 1783 году Россия завоевала Крым и впоследствии включила его в состав черты еврейской оседлости. Крымские евреи стали подданными Российской Империи..
Они делились на две группы: евреи-ашкеназы - выходцы из Польши и Литвы, сохранившие прежний образ жизни, и особая группа евреев, которых в российских документах стали именовать "крымчаки"".
Поэтому, если "крымчаки" стали с 1783 года ( а может быть это произошло в другое время?, тогда и выводы другие) подданными РИ, то когда появились в Карасубазаре люди из Вашего списка остается, по-моему, под вопросом. И вообще "крымчаки " ли они в том определении, что дает Кандель, Может быть просто
переселившиеся из мест, где еще 30-х годах 19 века давали турецкое подданство.

Аватара пользователя
Юлия_П
Администратор
Сообщения: 13205
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Украина
Has thanked: 1604 times
Been thanked: 2616 times

Re: Вопросы Александру Бейдеру и его ответы

#1606 Юлия_П » 28 июл 2013, 09:58

Люба, речь именно о людях, переселившихся из Турции после завоевания Крыма. И вопрос в том, что это за люди - евреи-сефарды или кто-то ещё?
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.

ALLA PESINA
Сообщения: 1476
Зарегистрирован: 24.05.2011
Откуда: Израиль
Has thanked: 54 times
Been thanked: 564 times

Re: Вопросы Александру Бейдеру и его ответы

#1607 ALLA PESINA » 28 июл 2013, 10:15

Юля не обязательно сефарды могут быть просто мизрахим.
.

Аватара пользователя
Юлия_П
Администратор
Сообщения: 13205
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Украина
Has thanked: 1604 times
Been thanked: 2616 times

Re: Вопросы Александру Бейдеру и его ответы

#1608 Юлия_П » 28 июл 2013, 11:02

ALLA PESINA писал(а):Юля не обязательно сефарды могут быть просто мизрахим.
Теоретически могут быть. Но разве они мигрировали в Крым в начале 19-го века? О том, что приезжали турецкие евреи (сефарды), известно. А вот о других восточных я не знаю, потому и справшиваю - какие есть варианты. К сожалению, при моей относительной подкованности в исторических вопросах переселения евреев в Новороссию, я довольно слабо разбираюсь в религиозной стороне вопроса. И поскольку лишь в Крыму замечено относительно значительное количество турецких евреев, то это меня несколько настораживает. Вопрос - ПОЧЕМУ они именно там оказались? Были ли эти люди евреями (не караимами, крымчаками и прочими)?
И, наверное, совсем глупый вопрос. А крымчаки сейчас считаются евреями? Или, как и караимы, они рассматриваются (евреями) отдельной этнической и религиозной группой?
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.

Любовь Гиль
Сообщения: 3850
Зарегистрирован: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Has thanked: 2934 times
Been thanked: 1972 times

Re: Вопросы Александру Бейдеру и его ответы

#1609 Любовь Гиль » 28 июл 2013, 11:58

Юлия_П писал(а):Люба, речь именно о людях, переселившихся из Турции после завоевания Крыма. И вопрос в том, что это за люди - евреи-сефарды или кто-то ещё?
Юля! Я так Вас и поняла, но действительно, как написал Игорь, в Карасубазаре жило много "крымчаков", поэтому интересно знать, связаны ли те, о ком спрашиваете как-то с ними или нет.
Если они появились там после завоевания Крыма Россией, то скорее всего просто искали для себя те места, где была развита торговля и кроме того искали общение с теми, кто владел турецким языком, а "крымчаки" имели свой особый еврейский язык, были татаро-язычными, и как жившие много лет под турками, могли знать и турецкий. Я слышала от своего отца, что и в Армянском Базаре (тоже место,где была развита торговля) жили и "крымчаки", и караимы. В тех списках, что я видела по Перекопу 1860-х годов турецкоподданных единицы, да и фамилии у них ашкеназийские, там история с турецкоподданными, видимо другая, может быть та, что и в Одессе.
Юлия_П писал(а):
ALLA PESINA писал(а):Юля не обязательно сефарды могут быть просто мизрахим.
Теоретически могут быть. Но разве они мигрировали в Крым в начале 19-го века? О том, что приезжали турецкие евреи (сефарды), известно. А вот о других восточных я не знаю, потому и справшиваю - какие есть варианты. К сожалению, при моей относительной подкованности в исторических вопросах переселения евреев в Новороссию, я довольно слабо разбираюсь в религиозной стороне вопроса. И поскольку лишь в Крыму замечено относительно значительное количество турецких евреев, то это меня несколько настораживает. Вопрос - ПОЧЕМУ они именно там оказались? Были ли эти люди евреями (не караимами, крымчаками и прочими)?
И, наверное, совсем глупый вопрос. А крымчаки сейчас считаются евреями? Или, как и караимы, они рассматриваются (евреями) отдельной этнической и религиозной группой?
_____________________________________________________________________
Еще известно, что турецкие евреи выкупали из плена своих соплеменников у турков, в т.ч. тех, кто был в плену и у татар. Может быть эти выкупленные евреи и прибывали в Крым. Как теперь узнать сефарды они, или восточные? Наверное просто оставить за ними название турецкие евреи.
Но если. как Вы пишите, что известно, что прибывали в ту пору именно сефарды, то скорее всего так оно и есть - турецкие сефарды, а у них тоже своя непростая история, но это уже, как говорится, другая история.
К какой из трех общин Крыма они присоединились: ашкеназийской, крымчаков, караимов, как я понимаю, тоже неизвестно, но в Карасубазаре скорее всего к крымчакам.

В Израиле живут выходцы из Крыма, в их числе "крымчаки", но здесь они считаются евреями, ("иеhудим"), такими же как и все остальные, различий нет, их община небольшая, но дружная. Я разговаривала с их руководителем, Михаилом Измерли, он сказал, что в Крыму у них была отдельная синагога, у ашкеназов была своя.
О истории евреев Крыма могу предложить для интересующихся статью Аарона Хацкевича
"Дни и тысячелетия евреев Крыма", опубликованную в №№297, 298, 299 электронного
журнала "МЫ ЗДЕСЬ". Даю линк на окончание статьи в №299, т.к. там более поздняя их история, и возможно Вы найдете ответы на какие-то Ваши вопросы. Через архив легко найти и №№297,298.
______________________________________________________________________________
http://www.newswe.com/index.php?go=Page ... ew&id=3266

Аватара пользователя
Юлия_П
Администратор
Сообщения: 13205
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Украина
Has thanked: 1604 times
Been thanked: 2616 times

Re: Вопросы Александру Бейдеру и его ответы

#1610 Юлия_П » 28 июл 2013, 13:05

Люба, спасибо за ссылку. Весьма странная статья, однако.

Любопытно, на каком языке разговаривали турецкие евреи-сефарды и другие восточные евреи? Разве на турецком?

И вопрос по поводу фамилий крымчаков - когда они были приняты (вместе со всеми евреями в 1804 году?) и насколько отличаются от фамилий ашкеназов?
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.

Любовь Гиль
Сообщения: 3850
Зарегистрирован: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Has thanked: 2934 times
Been thanked: 1972 times

Re: Вопросы Александру Бейдеру и его ответы

#1611 Любовь Гиль » 28 июл 2013, 14:02

Юлия_П писал(а):Люба, спасибо за ссылку. Весьма странная статья, однако.

Любопытно, на каком языке разговаривали турецкие евреи-сефарды и другие восточные евреи? Разве на турецком?

И вопрос по поводу фамилий крымчаков - когда они были приняты (вместе со всеми евреями в 1804 году?) и насколько отличаются от фамилий ашкеназов?
По поводу языка турецких евреев-сефардов точно сказать не могу, но если они несколько веков жили в Турции, то турецким владели наверняка, возможно был у них и свой язык. У сефардов, которых приняла Турция после изгнания их в 1492-м году из Испании мог сохраниться испано-еврейский язык "ладино" ( или его ещё называли "эспаньол"), но молились они, как и все иудеи на древнееврейском. Известно, что в Турции жили и восточные евреи- "мизрахим", они были выходцами из арабских стран и владели арабским, но какой язык был их разговорным?
Нужно еще знать точно кого в те времена называли в Турции сефардами.
В наше время в Израиле сефардами называют зачастую не только тех евреев, о которых точно известно, что они потомки изгнанников из Испании и Португалии, а еще и "мизрахим", у которых тоже может быть какая-то часть предков, выходцев из Испании и Португалии. Ведь изевестно, что даже некоторые современные ашкеназы имеют хотя бы часть предков, вышедших из Испании. История сефардов очень непростая.

В отношении фамилий крымчаков, то ничего не могу добавить к тому, что уже написалла их книги Канделя:
Любовь Гиль писал(а):

"... многие фамилии крымчаков говорят о тех странах, откуда они пришли в Крым.
Фамили Анджело, Конфино, Ломброзо, Пиастро ведут свое происхождение из Италии и Испании; Гурджи - из Грузии (по-турецки "гурджи" - грузин); Ашкенази - из Германии
(евреи называли Германию "Эрец Ашкеназ"); Лехно - из Польши ("лях" - поляк);
фамилии Токатли, Ханбули, Измерли - из Малой Азии."

Думаю, что у Александра Бейдера имеется более обширный список фамилий крымчаков.

ALLA PESINA
Сообщения: 1476
Зарегистрирован: 24.05.2011
Откуда: Израиль
Has thanked: 54 times
Been thanked: 564 times

Re: Вопросы Александру Бейдеру и его ответы

#1612 ALLA PESINA » 28 июл 2013, 14:12

http://www.agatov.com/content/view/230/9/ История Крыма.Фамилии крымчаков.
.

Аватара пользователя
Jorge
Сообщения: 6182
Зарегистрирован: 16.07.2009
Откуда: Санкт-Петербург
Been thanked: 200 times

Re: Вопросы Александру Бейдеру и его ответы

#1613 Jorge » 28 июл 2013, 14:50

ALLA PESINA писал(а):http://www.agatov.com/content/view/230/9/ История Крыма.Фамилии крымчаков.
Упомянутая в этой статье работа доктора С.Вайсенберга (в статье он ошибочно назван Вайсбергом) об евреях Крыма и Кавказа имеется в нашей виртуальной библиотеке: http://j-roots.info/Library/Biblioteka_ ... rina_6.pdf, стр. 61. Ещё один повод сказать спасибо хранителю нашей библиотеки Mod970, опубликовавшей на нашем сайте множество уникальных книг.

Аватара пользователя
Nison
Сообщения: 6586
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Кострома
Has thanked: 246 times
Been thanked: 1086 times
Контактная информация:

Re: Вопросы Александру Бейдеру и его ответы

#1614 Nison » 28 июл 2013, 18:48

Крымчаки это точно евреи!
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)

Аватара пользователя
Юлия_П
Администратор
Сообщения: 13205
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Украина
Has thanked: 1604 times
Been thanked: 2616 times

Re: Вопросы Александру Бейдеру и его ответы

#1615 Юлия_П » 30 июл 2013, 16:34

Об искажении фамилий: в австрийском паспорте Ейзинштейн, в русских документах - Бизанштейн.
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.

Аватара пользователя
Nison
Сообщения: 6586
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Кострома
Has thanked: 246 times
Been thanked: 1086 times
Контактная информация:

Re: Вопросы Александру Бейдеру и его ответы

#1616 Nison » 01 авг 2013, 01:51

Любовь Гиль писал(а):По поводу имен Таубе, Бася, Дебора и других я получила информацию 22 года назад, когда прибыла в Израиль от очень образованной израильтянки, родившейся здесь, прекрасно владеющей идиш, не говоря уже об иврите. Таубе/ Тойбе она отождествляла с именем Това, Бася соответственно - Батья, Дебора - Двора, и т.д.
Люба!
Вы привели очень хороший пример - подбору из 3 имен.
Дебора - тут никаких вопросов нет - это Двора (Двойра, Двейра), ПЕРВЫЙ ВАРИАНТ - ивритское имя из Танаха.
Бася - Батья. Александр Бейдер нам тут рассказал, что евреи переняли это имя у поляков. Но евреи стали писать его בתיה. В ашкеназском произношении ת без дагеш читается, как "С". Поэтому Бася записывается בתיה. Почему стали это имя писать именно так? Его "перевели" на иврит. На иврите это получается "Дочь Б-га", ассоциируется с именем дочери фараона, которая спасла Моисея и т. п.
И когда я называл свою дочку этим именем, я имел ввиду именно "Дочь Б-га", а не польское имя. То, что оно в оригинале было перенято у поляков для меня теперь исторический факт, который не влияет на значение имени. Точно также, когда я назвал своего сына именем Шнеур, я знал, что в оригинале это было испанское слово "Сеньор", но мне это не важно. Мы "абсорбировали" это имя, дали ему свое еврейское значение - два света. Оно и пишется так - שניאור -
שני אור. "Шней Ор".
И когда девочка с именем Бася - בתיה - попадает в место, где принято читать тав без дагеша как "Т", например, в том произношении, которое сегодня принято у большинства в Израиле, то она там становится Батия. ВТОРОЙ ВАРИАНТ - Это имя не из иврита, которое было переведено на иврит.
И теперь Тойба. Если бы я назвал свою дочь Тойба, то я бы точно знал, что это голубка на идиш, и никак с именем Това (хорошая) на иврите не связано. Оно и пишется совсем не так! ТРЕТИЙ ВАРИАНТ - идишское имя, связь с ивритским случайное фонетическое подобие по нескольким звукам.
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)

Александр Бейдер
Сообщения: 5685
Зарегистрирован: 07.09.2009
Откуда: Париж
Has thanked: 57 times
Been thanked: 2629 times

Re: Вопросы Александру Бейдеру и его ответы

#1617 Александр Бейдер » 01 авг 2013, 03:43

Несколько замечаний по вопросам последней недели:

1. Как это прекрасно объяснил yvb, сама по себе фамилия Колпакчи ничего не может говорить ни о религии, ни об этническом происхождении, а только то, что ее приняли шляпник (или его сын) в регионе, где использовался какой-нибудь тюркский язык, на котором данная профессия звучит как "колпакчи", а таких языков было несколько в районе Крыма и Бессарабии. Конечно, т.к. я знал полный список фамилий крымчаков, я ввел в книгу Колпакчи только потому, что с такой фамилией встречал представителей ашкеназской общины, с типичными идишскими именами-отчествами. Среди других фамилий тюркского происхождения, носители которых (члены ашкеназских общин) тоже жили в Бессарабии: Аслон, Барнасус, Кантаржи, Ханжи и Кучук. Нет никаких оснований считать, что их предки были из Крыма, ведь кроме Колпакчи все остальные фамилии из этого списка у крымчаков не встречаются. Может быть, их предки приехали из Турции, а, может быть, фамилии были приняты в Бессарабии просто потому, что данные евреи (и/или их нееврейское окружение) говорили на турецком (или другом тюркском) языке.

2. Достаточно полные списки фамилий крымчаков и караимов приведены в статье Вайсенберга (в других местах этот антрополог и ономаст-любитель писался как Вейсенберг) в "Еврейской Старине", том 6 (1913), стр. 384-399. Круглевич в "Еврейской Старине", том 9 (1916), стр.317-319, сделал несколько добавлений / исправлений к караимскому списку Вайсенберга. Во время подготовки моего словаря я встречал в разных источниках (прежде всего, в списках избирателей в Гос. думу) несколько вариантов, отсутствующих у Вайсенберга и Круглевича (в скобках я указываю те формы, которые, есть у этих авторов)
(а) караимы: Аксуяк (Аксюяк), Боллек (Болек), Гаммал (Гамал), Гомуш (Гумюш), Грогулевич (Григулевич), Джигарис (Джигерсыз), Егиз (Эгиз), Зеньгин (Зенгин), Кальф и Кальф-Калиф (Калиф), Кругулевич (Круглевич), Овах (Авах), Попович (Папович), Секазан (Сиказан), Саускан (Савускан), Саппак (Сапак), Фарунде (Фарумда), Ферус (Феруз), Хорос (Хороз), Черкез (Черкес), Чомо (Чамо), Эрынчак (Эринчек)
(б) крымчаки: Ламброзов (Ломброзо), Тревога (Тревгода).

3. Караимы существенно отличаются от других иудеев тем, что не признают Талмуд. Отличить же крымчаков от представителей других еврейских групп не всегда предоставляется возможным, т.к. в их общины в Крыму (прежде всего, в Карасу-Базаре) вливались после переселения в Крым ашкеназы (особенно в 19-20 в.в.) и некоторые сефарды (до этого). Быть может, наилучший критерий разделения в Крыму - по разговорному языку; например, если язык - тюркский, то можно считать крымчаком, а если идиш - то ашкеназ (джудезмо / ладино, конечно, в Крыму, не использовали), но что делать, если русский? Наверное, у поэта Ильи Сельвинского родным был именно русский язык; родился он в еврейской семье в Крыму, его мать - из крымчаков (хотя бы по фамилии: Пиастро), но отца звали Лейба, да и фамилия Сельвинский/Селевинский, наверняка, - вариант фамилии Зельвинский из Белоруссии. Я включил эти фамилии в мой словарь, т.к. их нет в списка Вайсенберга и из-за имени Лейба. Да и как-то странно говорить о "крымчаках" с фамилиями Флисфейдер, Варшавский, Берман, Фишер, Бершадский, Лурье, Липшиц... Часть крымчаков носила фамилии, которые не встречаются у представителей других еврейских групп, часть фамилий (тюркского происхождения) была общая с караимами, очень небольшая часть - сефардского происхождения (Ломброзо).

4. К сожалению, мало что могу добавить в отношении странных фамилий, которые Вы привели. Я читаю: Мабердюк (очень похожа на фамилию Майбородок, которая есть в словаре), Корпулио, Макиников, Киплиер???, Схарьенко (такая фамилия у евреев точно была, я ее встречал в советских источниках, поэтому в словаре - без географии)

Аватара пользователя
Юлия_П
Администратор
Сообщения: 13205
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Украина
Has thanked: 1604 times
Been thanked: 2616 times

Re: Вопросы Александру Бейдеру и его ответы

#1618 Юлия_П » 01 авг 2013, 10:50

Александр, большое спасибо за подробное разъяснение!
Собственно, меня интересуют иностранцы (остальных просто собираю по дороге - вдруг кому-то пригодятся). Кроме австрийцев, в Крыму уже с начала 19-го века были турецкие подданные евреи. Таких у меня на заметке есть несколько человек:
Аврам Давут
Юсуф Хатан
Арон Конорча (в другом документе - Конарто)
Как Вы думаете, что это за евреи? Мне важно, не караимы ли они. Можно ли по этим именам-фамилиям сделать об этом какой-то вывод?

Кстати, я нашла ещё документы про Вакубиных, но это всё та же семья. Часть этой семьи осталась жить в Симферополе - они стали российскими евреями и жили тут именно под фамилией Вакубин. Оказалось, что все они - сыновья отца-австрийца, приехавшего в Россию на рубеже 18 и 19-го веков, и матери - российской еврейки. И тот брат, который одно время жил в Австрии и носил там фамилию Вакубин (умер он в Бессарабии), тоже родился в России. Таким образом, теоретически, эта фамилия вполне могла трансформироваться или вовсе поменяться уже в России. Однако я по-прежнему почти уверена, что именно эти евреи фамилию поменять не могли.
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.

Александр Бейдер
Сообщения: 5685
Зарегистрирован: 07.09.2009
Откуда: Париж
Has thanked: 57 times
Been thanked: 2629 times

Re: Вопросы Александру Бейдеру и его ответы

#1619 Александр Бейдер » 01 авг 2013, 11:27

Юлия_П писал(а):Кроме австрийцев, в Крыму уже с начала 19-го века были турецкие подданные евреи. Таких у меня на заметке есть несколько человек:
Аврам Давут
Юсуф Хатан
Арон Конорча (в другом документе - Конарто). Как Вы думаете, что это за евреи? Мне важно, не караимы ли они. Можно ли по этим именам-фамилиям сделать об этом какой-то вывод?
Юля, я Вам написал данные двух небольших статей, которые я бы Вам советовал скачать, чтобы отличать (по мере возможности) караимов и крымчаков от ашкеназов. В статье Круглевича есть данные и про имена. По именам проще всего отделять неашкеназов, хотя отделить крымчаков, караимов и турецких (сефардских и прочих) евреев часто невозможно.

У крымчаков (но не у караимов и не у сефардов) была фамилия Конорто (= Ваш Конорча/Конарто), т.е. тут сомнений нет.

Аврам Давут (= Абрам Давид) и Юсуф (=Иосиф) Хатан - точно не ашкеназы. Таких фамилий (если, конечно, Давут - фамилия, а не отчество) нет ни у караимов, ни у крымчаков, ни у сефардов....

Аватара пользователя
Юлия_П
Администратор
Сообщения: 13205
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Украина
Has thanked: 1604 times
Been thanked: 2616 times

Re: Вопросы Александру Бейдеру и его ответы

#1620 Юлия_П » 01 авг 2013, 12:51

Александр, я собрала уже некоторое количество крымских евреев первой половины 19-го века (есть немало совпадений со списками Вайсенберга). Пока я для себя их условно фильтрую от караимов по именам (хотя мне очень сложно с непривычки). Я планирую в скором времени ещё одну поездку в Симферопольский архив - пытаюсь "настроить" свою интуицию на нужный лад.

Давут (=Даут?)=Давид я встречала у крымчаков нередко. А фамилия турецких подданных евреев Давид тоже попадается в разных местностях (думаю, это, конечно, не фамилия, а отчество, но именно оно фигурирует в России как фамилия).

Мне эти трое кажутся не караимами. В целом, если они какие-то совсем "нерусские" евреи - мне это только на руку. А уж откуда они такие приехали - второй вопрос :-) . Главное - что они тут были.
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.

Любовь Гиль
Сообщения: 3850
Зарегистрирован: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Has thanked: 2934 times
Been thanked: 1972 times

Re: Вопросы Александру Бейдеру и его ответы

#1621 Любовь Гиль » 01 авг 2013, 14:04

Nison писал(а):
Любовь Гиль писал(а):По поводу имен Таубе, Бася, Дебора и других я получила информацию 22 года назад, когда прибыла в Израиль от очень образованной израильтянки, родившейся здесь, прекрасно владеющей идиш, не говоря уже об иврите. Таубе/ Тойбе она отождествляла с именем Това, Бася соответственно - Батья, Дебора - Двора, и т.д.
Люба!
Вы привели очень хороший пример - подбору из 3 имен.
Дебора - тут никаких вопросов нет - это Двора (Двойра, Двейра), ПЕРВЫЙ ВАРИАНТ - ивритское имя из Танаха.
Бася - Батья. Александр Бейдер нам тут рассказал, что евреи переняли это имя у поляков. Но евреи стали писать его בתיה. В ашкеназском произношении ת без дагеш читается, как "С". Поэтому Бася записывается בתיה. Почему стали это имя писать именно так? Его "перевели" на иврит. На иврите это получается "Дочь Б-га", ассоциируется с именем дочери фараона, которая спасла Моисея и т. п.
И когда я называл свою дочку этим именем, я имел ввиду именно "Дочь Б-га", а не польское имя. То, что оно в оригинале было перенято у поляков для меня теперь исторический факт, который не влияет на значение имени. Точно также, когда я назвал своего сына именем Шнеур, я знал, что в оригинале это было испанское слово "Сеньор", но мне это не важно. Мы "абсорбировали" это имя, дали ему свое еврейское значение - два света. Оно и пишется так - שניאור -
שני אור. "Шней Ор".
И когда девочка с именем Бася - בתיה - попадает в место, где принято читать тав без дагеша как "Т", например, в том произношении, которое сегодня принято у большинства в Израиле, то она там становится Батия. ВТОРОЙ ВАРИАНТ - Это имя не из иврита, которое было переведено на иврит.
И теперь Тойба. Если бы я назвал свою дочь Тойба, то я бы точно знал, что это голубка на идиш, и никак с именем Това (хорошая) на иврите не связано. Оно и пишется совсем не так! ТРЕТИЙ ВАРИАНТ - идишское имя, связь с ивритским случайное фонетическое подобие по нескольким звукам.
____________________________________________________________________________
Нисон!
Спасибо за Ваш отклик, во многом с Вами полностью согласна.
Я не уверена, что мы сейчас можем точно установить всю цепочку трансформаций из одного языка в другой, т.е. всю эту динамику. Например, Александр Бейдер возводит имя Бася от польского. Скорее всего это так, не спорю. Но в конце концов, как он пишет, оно вошло в польский от Вирсавии. А откуда Вирсавия? На самом деле Вирсавия -
это название города Беэр-Шева, где я имею счастье жить. Беэр-Шева באר שבע
- в греческом звучании Вирсавия. Если посмотреть на карты прошлых веков, изданных на русском, то можно увидеть именно название нашего города "Вирсавия", расположенного в том же месте, где находится наш город Беэр-Шева, упоминающийся в
самом начале Торы.
А имя Вирсавия, оно по какому-то стечению обстоятельств ( наверное, кому-то это может быть известно?) и почему-то - перевод библейского имени Бат-Шева.
Так, что какой язык тут является первичным - это ещё зависит от точки зрения.
Но это если Басю рассматривать, как вариант Бат-Шевы. А могло ли это быть самостоятельным именем?
Я уже писала ранее, когда мне не были известны выводы Александра Бейдера, т.е. как человек видящий запись в документах моей бабушки Баси и в то же время знакомый с именем Батья, встречающемся в моем окружении.
Любовь Гиль писал(а): Дочь בשיא Басья (или Бася)
Здесь вторая буква "Шин", но звучит как "С", а не "Ш".
Соответствующее имя в древне-еврейской традиции Батья, но Батья пишется не
так, а через букву "ת"-"ТАВ" и в конце буква "ה" - "Г(/Х)ей", בתיה.
Здесь тоже все объясняется тем, что "Тав" в идише нередко из звука , соответствующего Т переходит в звук, соответствущий сочетанию "th", а в русском звучит как С.
Получается, что я рассуждала по-поводу "шин", "самех" и "тав" также, как и Александр Бейдер, только направления логической цепочки у нас прямо противоположные.
Т.е. он идет от "шин " к "тав", а я от "тав" к "ш/(с)ин". В результате и выводы у меня были другие.
Но хочу заметить и подчеркнуть, что я не оспариваю А. Бейдера, а думаю, что в разновариантности записи имен вообще не место спорам, просто надо учитывать все составляющие, как неоднозначность в записях и произношениях еврейских имен, так и
очень непростую историю жизни евреев в диаспоре.
Кстати, я получила около десятка документов из Николаевскго архива от 1896 -го до 1909 года, где несколько раз моя бабушка Бася записана Батья בתיה, но встречаются
и записи на нее же באסיא.

Теперь о имени Тауба - Тойба.
Это имя на идиш - голубка, А есть ли у немцев похожее или такое же имя?
Я встретила немало записей этого имени в архивах Перекопа и Николаева. Издесь тоже записи не всегда одинаковы. Наряду с встречающимсяטאובע я приведу два примера:
1)Запись из Перекопской синагоги 1865 г.
Алешковский 2-й гильдии купец Лейзер Шарогородский,
жена его Элька
21 мая родилась дочь Цирил- Туйба
запись имени
на еврейском:צירל טויבא
( она сестра моего деда)
2)Запись из Николаевского архива 1908 г.
Отец запаса армии Иосиф Шмульевич Гершкович, мать Рейзя
24 августа родилась дочь Тауба
запись имени на еврейском:
טובא
(Это племянница моей бабушки Баси)

И в данном случае все зависит от того, с какой точки зрения смотреть. То ли Тауба от Товы, то ли Това (смысл имени уже другой) от Таубы ( Тойбы, Туйбы)? Или это два разных независимых имени?
Ваши разъяснения проливают свет на многие тонкости этих вопросов, СПАСИБО!
Я пыталась сделать вложения, но объём не позволяет, если кто-то захочет это увидеть, пожалуйста, напишите мне в личку свой электронный адрес и я пришлю.

Ответить

Вернуться в «Еврейские фамилии. Справочники и обсуждение»