Вопросы Александру Бейдеру и его ответы
Модератор: MCB
- Kaaskop
- Администратор
- Сообщения: 7685
- Зарегистрирован: 16.07.2009
- Has thanked: 83 times
- Been thanked: 410 times
- Контактная информация:
Вопросы Александру Бейдеру и его ответы
Некоторое время назад у нас возникла потребность задать уточняющие вопросы А. Бейдеру, автору книг по ономастике, в частности, "Словаря еврейских фамилий Российской Империи", " Словаря еврейских фамилий Царства Польского", "Словаря еврейских фамилий Галиции".
В этой теме сконсолидированы наши вопросы и ответы А. Бейдера.
На первых страницах темы - много важных уточнений и обсуждений общего характера, и их полезно изучить каждому. Последние страницы темы в основном посвящены более конкретным вопросам, не относящимся к конкретным словарям. Поскольку Ал. Бейдер теперь лично курирует словарные темы, УБЕДИТЕЛЬНО ПРОСИМ использовать ссылку "Происхождение фамилии" в шапке форума, и после этого задавать вопросы о конкретных фамилиях в конкретных темах.
В этой теме сконсолидированы наши вопросы и ответы А. Бейдера.
На первых страницах темы - много важных уточнений и обсуждений общего характера, и их полезно изучить каждому. Последние страницы темы в основном посвящены более конкретным вопросам, не относящимся к конкретным словарям. Поскольку Ал. Бейдер теперь лично курирует словарные темы, УБЕДИТЕЛЬНО ПРОСИМ использовать ссылку "Происхождение фамилии" в шапке форума, и после этого задавать вопросы о конкретных фамилиях в конкретных темах.
- Юлия_П
- Администратор
- Сообщения: 13205
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Украина
- Has thanked: 1604 times
- Been thanked: 2616 times
Re: Вопросы Александру Бейдеру и его ответы
Никогда не слышалаNison писал(а):Шмальц - это очень кошерная еда. Мы на Песах вытапливаем куриный жир, поскольку растительным маслом не можем пользоваться!


На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.
- Юлия_П
- Администратор
- Сообщения: 13205
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Украина
- Has thanked: 1604 times
- Been thanked: 2616 times
Re: Вопросы Александру Бейдеру и его ответы
Александр, есть ещё одна фамилия - Подзамчес. У Морзе не вижу.
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.
- Nison
- Сообщения: 6587
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Кострома
- Has thanked: 246 times
- Been thanked: 1091 time
- Контактная информация:
Re: Вопросы Александру Бейдеру и его ответы
Почему в русском?Юлия_П писал(а):Никогда не слышалаNison писал(а):Шмальц - это очень кошерная еда. Мы на Песах вытапливаем куриный жир, поскольку растительным маслом не можем пользоваться!. У нас смалец - это нутряк - свиной жир, на нём некоторые картошку жарят вместо растительного масла. Я вообще думала, что это украинское слово, но оказалось, что и в русском такое есть
.
Это идиш
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)
-
- Сообщения: 5690
- Зарегистрирован: 07.09.2009
- Откуда: Париж
- Has thanked: 57 times
- Been thanked: 2635 times
Re: Вопросы Александру Бейдеру и его ответы
Вы уверены в последней букве? В Галиции встречались Подзамче и Подзамчер.Юлия_П писал(а):Александр, есть ещё одна фамилия - Подзамчес. У Морзе не вижу.
P.S. Cмалец - это просто жир (может быть или свиной, или птичий) (по крайней мере, в украинском 19 в. и в южно-русском). Немецкое Schmalz, идиш шмал(e)ц = тот же смысл.
-
- Сообщения: 5690
- Зарегистрирован: 07.09.2009
- Откуда: Париж
- Has thanked: 57 times
- Been thanked: 2635 times
Re: Вопросы Александру Бейдеру и его ответы
Мне кажется, вполне могут быть вариантами одной и той же фамилии.Юлия_П писал(а):Александр, скажите, пожалуйста, Берак и Берьяк - это разные фамилии?
- Юлия_П
- Администратор
- Сообщения: 13205
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Украина
- Has thanked: 1604 times
- Been thanked: 2616 times
Re: Вопросы Александру Бейдеру и его ответы
Написано достаточно неоднозначно, можно прочитать или Подзамчес, или Подзамчи. Фамилия попалась впервые. Этот человек прожил несколько десятилетий в Одессе. Но есть подозрение, что в 1840-х он уехал на родину. Возле него приписка, что выдан паспорт в "Г. Лейбен" (написано очень неразборчиво - может быть и Люблин, и Лемберг, но скорее первые 4 буквы именно "Лейб").albeider писал(а):Вы уверены в последней букве? В Галиции встречались Подзамче и Подзамчер.Юлия_П писал(а):Александр, есть ещё одна фамилия - Подзамчес. У Морзе не вижу.
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.
- Юлия_П
- Администратор
- Сообщения: 13205
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Украина
- Has thanked: 1604 times
- Been thanked: 2616 times
Re: Вопросы Александру Бейдеру и его ответы
Спасибо. А современный вариант Берьяк мог произойти от Берак?albeider писал(а):Мне кажется, вполне могут быть вариантами одной и той же фамилии.Юлия_П писал(а):Александр, скажите, пожалуйста, Берак и Берьяк - это разные фамилии?
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.
-
- Сообщения: 5690
- Зарегистрирован: 07.09.2009
- Откуда: Париж
- Has thanked: 57 times
- Been thanked: 2635 times
Re: Вопросы Александру Бейдеру и его ответы
Думаю, что да, хотя, конечно, искажение такого рода в 20 в. менее вероятно, чем в 19 в.Юлия_П писал(а):А современный вариант Берьяк мог произойти от Берак?
- Юлия_П
- Администратор
- Сообщения: 13205
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Украина
- Has thanked: 1604 times
- Been thanked: 2616 times
Re: Вопросы Александру Бейдеру и его ответы
Александр, я просмотрела ещё раз свои документы. В Одессе семей Берлага из Австрии было несколько - они, похоже, не связаны между собой и приехали в Одессу с разницей в десятилетия. К сожалению, неизвестно, из какого города/городов они были.albeider писал(а):3. В Галиции я не встречал фамилии, похожие на Берлаг(а).
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.
- Юлия_П
- Администратор
- Сообщения: 13205
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Украина
- Has thanked: 1604 times
- Been thanked: 2616 times
Re: Вопросы Александру Бейдеру и его ответы
Не нашла у Морзе в Галиции фамилию Bugsdorf. У австрийско-одесских Буксдорфов она писалась в национальном паспорте именно так.
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.
-
- Сообщения: 5690
- Зарегистрирован: 07.09.2009
- Откуда: Париж
- Has thanked: 57 times
- Been thanked: 2635 times
Re: Вопросы Александру Бейдеру и его ответы
Galicia: Buchsdorf / Buksdorf (Cieszanów, Lwów, Złoczów, Brody)Юлия_П писал(а):Не нашла у Морзе в Галиции фамилию Bugsdorf. У австрийско-одесских Буксдорфов она писалась в национальном паспорте именно так.
-
- Сообщения: 5690
- Зарегистрирован: 07.09.2009
- Откуда: Париж
- Has thanked: 57 times
- Been thanked: 2635 times
Re: Вопросы Александру Бейдеру и его ответы
Таких совпадений не бывает: (1) фамилия чрезвычайно редкая, и, скорее всего, моногенетическая; (2) несколько семей приехало из Австрийской империи именно в Одессу. Наверняка, какие-то (довольно близкие) родственники!Юлия_П писал(а):Александр, я просмотрела ещё раз свои документы. В Одессе семей Берлага из Австрии было несколько - они, похоже, не связаны между собой и приехали в Одессу с разницей в десятилетия. К сожалению, неизвестно, из какого города/городов они были.
- Юлия_П
- Администратор
- Сообщения: 13205
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Украина
- Has thanked: 1604 times
- Been thanked: 2616 times
Re: Вопросы Александру Бейдеру и его ответы
Это идентичные варианты? Меня просто удивило, что на русский записали не Бугсдорф, а Буксдорф. Обычно сперва с немецкого транслитерировали, меняя только окончание, а потом уже фамилия начинала видоизменяться.
Например, для фамилии Гольцвурм нашёлся ещё один более поздний вариант - Гольцвурман (у того же человека).
Например, для фамилии Гольцвурм нашёлся ещё один более поздний вариант - Гольцвурман (у того же человека).
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.
- Юлия_П
- Администратор
- Сообщения: 13205
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Украина
- Has thanked: 1604 times
- Been thanked: 2616 times
Re: Вопросы Александру Бейдеру и его ответы
Спасибо. Это очень любопытное замечание. В Одессе эта фамилия была довольно распространённой - я была уверена, что они просто однофамильцы, т.к. фамилия мне звучала на украинский лад, казалась вполне обычной и первоначально я не знала, что они из Австрии.albeider писал(а):Таких совпадений не бывает: (1) фамилия чрезвычайно редкая, и, скорее всего, моногенетическая; (2) несколько семей приехало из Австрийской империи именно в Одессу. Наверняка, какие-то (довольно близкие) родственники!Юлия_П писал(а):Александр, я просмотрела ещё раз свои документы. В Одессе семей Берлага из Австрии было несколько - они, похоже, не связаны между собой и приехали в Одессу с разницей в десятилетия. К сожалению, неизвестно, из какого города/городов они были.
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.
-
- Сообщения: 5690
- Зарегистрирован: 07.09.2009
- Откуда: Париж
- Has thanked: 57 times
- Been thanked: 2635 times
Re: Вопросы Александру Бейдеру и его ответы
1. Во всех галицийских документах, которые я видел, фамилия была записана или Buksdorf, или Buchsdorf, или Buxdorf (т.е. три способа написания, звучащие абсолютно одинаково). Впрочем, Bugsdorf произносится абсолютно также, и поэтому не стоит, наверное, удивляться, ведь в 19 в. (особенно в начале века) фамилии видоизменялись очень легко, и, скорее всего, и в Галиции тоже.Юлия_П писал(а):Это идентичные варианты? Меня просто удивило, что на русский записали не Бугсдорф, а Буксдорф. Обычно сперва с немецкого транслитерировали, меняя только окончание, а потом уже фамилия начинала видоизменяться.
2. Вопрос, связанный с Берлагой: встречали ли Вы людей с фамилией Бродский, которые были бы австрийскими подданными (как в случае с Лебединским). Или все же в такого рода семьях (которые приняли фамилию уже в России), подданство тоже обязательно становилось российским.
- Юлия_П
- Администратор
- Сообщения: 13205
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Украина
- Has thanked: 1604 times
- Been thanked: 2616 times
Re: Вопросы Александру Бейдеру и его ответы
Часть австрийцев успела приехать в РИ/Польшу без фамилий до 1795 года. И именно они в основном стали Бродскими и пр. тут, имея разное подданство - кто-то уже российское, кто-то ещё австрийское. Другие поменяли фамилии уже в России, например, фамилию Шор сменили на фамилию Бродский и оставались австрийскими подданными довольно долго.albeider писал(а):2. Вопрос, связанный с Берлагой: встречали ли Вы людей с фамилией Бродский, которые были бы австрийскими подданными (как в случае с Лебединским). Или все же в такого рода семьях (которые приняли фамилию уже в России), подданство тоже обязательно становилось российским.
Встречалась фамилия Бродман у еврея, который так и не принял подданство России - вернулся обратно в Броды. И такие примеры есть ещё.
Вы хотите сказать, что фамилию Берлага принял кто-то из бесфамильных австрийцев уже в России, а его родственники, приехавшие к нему много позже, поменяли свою фамилию на Берлага? Последнее вызывает некоторые сомнения.
В 1811 году один из них (1779 г.р.) причисляется в одесское мещанство из цесарскоподданных. И в ревизии 1811 года он значится один, остальные начинают появляться постепенно позже, причём более старшие по возрасту, - и все тут же становятся одесскими мещанами. Это - очень интересный момент. Процедура утверждения в мещанстве иностранцев была весьма сложной и долгой, особенно начиная с 1820-х годов или даже раньше, всё это затягивалось порой на десятилетия. А Берлаги были мещанами. Может, они не были австрийцами, за исключением самого первого? В более поздних списках значатся ещё 2 молодых Берлаги - австрийскоподданные, приехавшие до 1824 года, которые вскоре принимают подданство России и приписываются в мещанство. Но в 1824 они были ещё детьми, то есть приехали с родителем/родителями (отчества не указаны).
А ещё в 1811 году среди одесских мещан-евреев есть некий Бурлага.
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.
- Юлия_П
- Администратор
- Сообщения: 13205
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Украина
- Has thanked: 1604 times
- Been thanked: 2616 times
Re: Вопросы Александру Бейдеру и его ответы
Александр, собрала всех имеющихся у меня одесских Берлаг. Их получилось не так много, как мне казалось. Чаще всего упоминается Израиль, который точно из австрийскоподданных (по-русски он пишется как Бурлага, Берлаг, Берлага, Берлаге) и причислился в мещане ещё в 1811 году. Кроме него тоже неоднократно упоминается Лейба/Лейви. Он есть в ревизской сказке 1816 года и числится пропущенным (видимо, в 1811 году был пропущен, то есть приписался ещё до того). Отчества у Израиля и Лейбы разные, то есть не братья, хотя по возрасту более-менее подходят.
С другими именами там что-то странное. Выкладываю все имеющиеся еврейские подписи - наверное, там и фамилия, и имя более правильные. Может быть, Вы сможете разобрать, сколько там на самом деле человек? Имя файла=год документа. И есть ещё 2 австрийскоподданных, причисленных в 1837 году, но их подписей у меня нет.
С другими именами там что-то странное. Выкладываю все имеющиеся еврейские подписи - наверное, там и фамилия, и имя более правильные. Может быть, Вы сможете разобрать, сколько там на самом деле человек? Имя файла=год документа. И есть ещё 2 австрийскоподданных, причисленных в 1837 году, но их подписей у меня нет.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.
-
- Сообщения: 5690
- Зарегистрирован: 07.09.2009
- Откуда: Париж
- Has thanked: 57 times
- Been thanked: 2635 times
Re: Вопросы Александру Бейдеру и его ответы
Из Ваших двух последних записок следует, что, скорее всего:
(1) Фамилия все-таки возникла уже в Российской империи (хотя некоторые носители оставались австрийскими подданными, как и ряд описанных Вами Бродских). Эта гипотеза объясняет, почему в Галиции нет похожих фамилий.
(2) Изначальная фамилия не была Берлага, а или Барлага или Бурлага. На фотографиях я не разобрал только первую. Остальные:
- 1832, 1832-1, 1832-2, 1833: Азриель Барлага;
- 1832-3, 1833-1: Иосиф Бурлага;
- 1836: Аншель Барлага;
- 1846, 1846-1 Азриель Берлага (он же, наверное, и был Барлагой в 1830-ые г.г.).
(3) Наврядли в одной Одессе были независимые семьи с такими близкими фамилиями (Барлага и Бурлага), тем более, что разница - в безударной гласной (которая потом естественным образом перешла в /е/ - самое стандартное выражение для безударных гласных в идише). Фонетически, безударное /у/ может стать /а/. Обратный переход очень мало вероятен. Таким образом, наиболее вероятная оригинальная форма - Бурлага. Она - полностью соответствует моей этимологии, приведенной в книге, т.е. украинское прозвище, от "бурлити" (бурлить), с добавлением фамильярного (часто с неодобрительным оттенком) суффикса -ага (т.е. беспокойный человек, забияка, крикун и т.п.). Другой вариант с тем же корнем и с родственным суффиксом - фамилия Бурлыга из Умани.
(4) Родственники, подъехавшие из Галиции могли принять фамилию того, который осел в Одессе раньше их.
(1) Фамилия все-таки возникла уже в Российской империи (хотя некоторые носители оставались австрийскими подданными, как и ряд описанных Вами Бродских). Эта гипотеза объясняет, почему в Галиции нет похожих фамилий.
(2) Изначальная фамилия не была Берлага, а или Барлага или Бурлага. На фотографиях я не разобрал только первую. Остальные:
- 1832, 1832-1, 1832-2, 1833: Азриель Барлага;
- 1832-3, 1833-1: Иосиф Бурлага;
- 1836: Аншель Барлага;
- 1846, 1846-1 Азриель Берлага (он же, наверное, и был Барлагой в 1830-ые г.г.).
(3) Наврядли в одной Одессе были независимые семьи с такими близкими фамилиями (Барлага и Бурлага), тем более, что разница - в безударной гласной (которая потом естественным образом перешла в /е/ - самое стандартное выражение для безударных гласных в идише). Фонетически, безударное /у/ может стать /а/. Обратный переход очень мало вероятен. Таким образом, наиболее вероятная оригинальная форма - Бурлага. Она - полностью соответствует моей этимологии, приведенной в книге, т.е. украинское прозвище, от "бурлити" (бурлить), с добавлением фамильярного (часто с неодобрительным оттенком) суффикса -ага (т.е. беспокойный человек, забияка, крикун и т.п.). Другой вариант с тем же корнем и с родственным суффиксом - фамилия Бурлыга из Умани.
(4) Родственники, подъехавшие из Галиции могли принять фамилию того, который осел в Одессе раньше их.
- Юлия_П
- Администратор
- Сообщения: 13205
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Украина
- Has thanked: 1604 times
- Been thanked: 2616 times
Re: Вопросы Александру Бейдеру и его ответы
Ваша версия кажется очень правдоподобной. Смущает только то, почему этот цесарскоподданный причислился в мещанство только в 1811 году. Если бы он был бесфамильным, приехавшим до 1800 года, то он бы причислился раньше или проигнорировал причисление вообще. Мне и в 1816 году попадались только принявшие фамилии, но все они были причислены в мещанство ранее (просто без фамилий).
Кстати, вот ещё один Берлага, 1818 год:
Кстати, вот ещё один Берлага, 1818 год:
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.
- Юлия_П
- Администратор
- Сообщения: 13205
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Украина
- Has thanked: 1604 times
- Been thanked: 2616 times
Re: Вопросы Александру Бейдеру и его ответы
Этот Азриель и есть Израиль-австриец. А где же там Лейба? Рядом с этими подписями были русские варианты - Лейба встречался несколько раз (и в ревизии 1816 он есть, правда не Лейба, а Лева).albeider писал(а):(2) Изначальная фамилия не была Берлага, а или Барлага или Бурлага. На фотографиях я не разобрал только первую. Остальные:
- 1832, 1832-1, 1832-2, 1833: Азриель Барлага;
- 1832-3, 1833-1: Иосиф Бурлага;
- 1836: Аншель Барлага;
- 1846, 1846-1 Азриель Берлага (он же, наверное, и был Барлагой в 1830-ые г.г.).
В 1826 году было уже минимум 4 Берлаги: Израиль, Абрам, Лейба, Иось. Если сюда добавить ещё Гершку и Аншеля, то получается очень много :%) . Для Одессы того времени целый клан - таких семей было немного.
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.