Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

Ответить
Сообщение
Автор
Аватара пользователя
Kaaskop
Администратор
Сообщения: 7686
Зарегистрирован: 16.07.2009
Has thanked: 83 times
Been thanked: 411 times
Контактная информация:

Re: Перевод с надгробий

#1121 Kaaskop » 29 сен 2011, 14:56

Еще
167
071_00167a.JPG
071_00167b.JPG
169
071_00169a.JPG
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Просьба писать мне в личку только если Вы знаете что-то по интересующим меня вопросам.
Остальные вопросы генеалогического характера вынуждена оставлять без ответа.



Ищу:евреи г.Вязьмы
Сендерихины/Шендерихины - везде
Кромощ/Кромошевы/Крамаж - везде

Мой блог "Вязьма еврейская"
Мой сайт

Аватара пользователя
Юлия_П
Администратор
Сообщения: 13205
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Украина
Has thanked: 1604 times
Been thanked: 2617 times

Re: Перевод с надгробий

#1122 Юлия_П » 30 сен 2011, 10:05

Подскажите, пожалуйста, написана ли тут дата смерти и если да, то какая?
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.

michael_frm_jrslm
Сообщения: 4917
Зарегистрирован: 16.09.2009
Откуда: Маале-Адумим, Израиль
Has thanked: 803 times
Been thanked: 2703 times

Re: Перевод с надгробий

#1123 michael_frm_jrslm » 30 сен 2011, 15:46

Юлия_П писал(а):Подскажите, пожалуйста, написана ли тут дата смерти и если да, то какая?
Да, написана. Но год закрыт травой в самом низу памятника.
Написано, что похороненные тут "убиты в кровавые дни" месяца хешван (похоже, что пятого числа, но я не уверен на 100%) пять тысяч шестьсот какого-то года.
В верхней части написано "не расставались в жизни и в смерти"
Имена:
Сара-Ривка, дочь Мойше-Ицхака Блюмина
Залкинд сын Аарона Миндлина и его жена Хая дочь Мойше-Ицхака

девица Хайна(??)-Рахель дочь р. Мойше-Ицхака Хейфеца и холостой Ицхак-Айзик(насчет второго имени не уверен) сын (имя плохо видно) hа-Леви Блюмина
Моз, Либерзон, Блоштейн - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев

по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж

Аватара пользователя
Юлия_П
Администратор
Сообщения: 13205
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Украина
Has thanked: 1604 times
Been thanked: 2617 times

Re: Перевод с надгробий

#1124 Юлия_П » 30 сен 2011, 17:49

michael_frm_jrslm писал(а):Да, написана. Но год закрыт травой в самом низу памятника.
Написано, что похороненные тут "убиты в кровавые дни" месяца хешван (похоже, что пятого числа, но я не уверен на 100%) пять тысяч шестьсот какого-то года.
В верхней части написано "не расставались в жизни и в смерти"
Имена:
Сара-Ривка, дочь Мойше-Ицхака Блюмина
Залкинд сын Аарона Миндлина и его жена Хая дочь Мойше-Ицхака

девица Хайна(??)-Рахель дочь р. Мойше-Ицхака Хейфеца и холостой Ицхак-Айзик(насчет второго имени не уверен) сын (имя плохо видно) hа-Леви Блюмина
Спасибо большое!
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.

Аватара пользователя
anno_nin
Сообщения: 7974
Зарегистрирован: 01.07.2010
Откуда: Ашдод, Израиль
Has thanked: 1810 times
Been thanked: 2037 times

Re: Перевод с надгробий

#1125 anno_nin » 01 окт 2011, 12:30

michael_frm_jrslm писал(а):
Юлия_П писал(а):Подскажите, пожалуйста, написана ли тут дата смерти и если да, то какая?
Да, написана. Но год закрыт травой в самом низу памятника.
Написано, что похороненные тут "убиты в кровавые дни" месяца хешван (похоже, что пятого числа, но я не уверен на 100%) пять тысяч шестьсот какого-то года.
В верхней части написано "не расставались в жизни и в смерти"
Имена:
Сара-Ривка, дочь Мойше-Ицхака Блюмина
Залкинд сын Аарона Миндлина и его жена Хая дочь Мойше-Ицхака

девица Хайна(??)-Рахель дочь р. Мойше-Ицхака Хейфеца и холостой Ицхак-Айзик(насчет второго имени не уверен) сын (имя плохо видно) hа-Леви Блюмина
похоже (не уверена)
ב' מר חשוון ת'ר'כ'ז
второго мархешвана 5627
11 октября 1866
Это историческое событие, может что-то выплывет? Какая должна быть дата?

Аватара пользователя
Kaaskop
Администратор
Сообщения: 7686
Зарегистрирован: 16.07.2009
Has thanked: 83 times
Been thanked: 411 times
Контактная информация:

Re: Перевод с надгробий

#1126 Kaaskop » 01 окт 2011, 14:09

Посмотрите , пожалуйста, на камни, которые я разместила в предыдущих сообщениях
Просьба писать мне в личку только если Вы знаете что-то по интересующим меня вопросам.

Остальные вопросы генеалогического характера вынуждена оставлять без ответа.






Ищу:евреи г.Вязьмы

Сендерихины/Шендерихины - везде

Кромощ/Кромошевы/Крамаж - везде


Мой блог "Вязьма еврейская"

Мой сайт

JaG
Сообщения: 9
Зарегистрирован: 08.11.2009
Откуда: Хайфа, Израиль

Re: Перевод с надгробий

#1127 JaG » 01 окт 2011, 15:13

161/168
Надгробная плита Рахель
дочери реб
Симха ДаКоэн (? арамейский аналог аКоэн)
???
жена реб Нахман Коэн
скончалась в третий день (недели=вторник) 6 Ияра
5676 года
-------------------------------------------------------------------
167а
2 сивана 5676 года забрала
смерть ???
??? нашего дорогого и любимого отца
потомка праведников
ребе Исраэля Давида сына Хаима Лейба
Клюгман/Клогмана благославленна его память
на 71 году его жизни ???
???
-------------------------------------------------------------------
167б
Здесь похоронена дорогая и ??? женщина/жена
г-жа Рейзел дочь ребе Исраэля Давида благославленна его память
Цехнавицер/Чехнавицер
скончалась 8 нисана 5676 года
???

-------------------------------------------------------------------
169
Здесь похоронен
???(какое-то сокращение) наш знаменитый рав
Шимшон Шолем
сын Иеуды Лейба
ушедший в мир иной в 5668 году
???

michael_frm_jrslm
Сообщения: 4917
Зарегистрирован: 16.09.2009
Откуда: Маале-Адумим, Израиль
Has thanked: 803 times
Been thanked: 2703 times

Re: Перевод с надгробий

#1128 michael_frm_jrslm » 01 окт 2011, 16:14

anno_nin писал(а):похоже (не уверена)
ב' מר חשוון ת'ר'כ'ז
второго мархешвана 5627
11 октября 1866
Это историческое событие, может что-то выплывет? Какая должна быть дата?
Маловероятно. Дело в том, что в 19-м веке до 1881-го года погромы были только в Одессе в 1821, 1859 и 1871 (см. http://brockhaus-efron-jewish-encyclope ... -3/032.htm). А тут, судя по фразе "убиты в кровавые дни" речь именно о погроме, причем либо продолжавшемся больше одного дня, либо об одном из нескольких, случившихся вскорости один после другого.
Так что скорее там год תרס''ז или תרס''ו, т.е. 5666 (по христианскому счету - 1905) или 5667 (по христианскому счету - 1906) . Что бесспорно, это то, что последняя буква-цифра - узенькая, т.е. "вав" или "заин", т.е. номер еврейского года оканчивается на 6 или 7. Месяц, разумеется, хешван ("мар-хешван", так тоже часто писали), это как раз очень четко видно. Т.е. дело происходило осенью, поэтому "христианские" годы на единичку меньше.
Ну и число месяца, мне кажется, все-таки не второе, а пятое (но настаивать не буду.)

А вообще-то, я думаю, наверняка можно до этого памятника добраться или попросить автора фотографии еще раз сфотографировать/перерисовать нижнюю строчку. Памятник-то в прекрасном состоянии, надпись очень четкая, просто трава заслоняет две ключевые буквы. Так что нет смысла гадать.

Аватара пользователя
Kaaskop
Администратор
Сообщения: 7686
Зарегистрирован: 16.07.2009
Has thanked: 83 times
Been thanked: 411 times
Контактная информация:

Re: Перевод с надгробий

#1129 Kaaskop » 02 окт 2011, 13:24

JaG, Спасибо! И еще одна могила. Размещаю все 4 фото. Хотя бы имя, фамилию и дату.
071_00166a.JPG
071_00166b.JPG
071_00166c.JPG
071_00166d.jpg
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Просьба писать мне в личку только если Вы знаете что-то по интересующим меня вопросам.

Остальные вопросы генеалогического характера вынуждена оставлять без ответа.






Ищу:евреи г.Вязьмы

Сендерихины/Шендерихины - везде

Кромощ/Кромошевы/Крамаж - везде


Мой блог "Вязьма еврейская"

Мой сайт

Аватара пользователя
anno_nin
Сообщения: 7974
Зарегистрирован: 01.07.2010
Откуда: Ашдод, Израиль
Has thanked: 1810 times
Been thanked: 2037 times

Re: Перевод с надгробий

#1130 anno_nin » 03 окт 2011, 10:49

Пожалуйста посмотрите мацевот с кладбища в Клецке:
http://www.forum.j-roots.info/viewtopic ... &start=490
http://www.forum.j-roots.info/viewtopic ... &start=491
Может, удастся еще что нибудь разобрать?

JaG
Сообщения: 9
Зарегистрирован: 08.11.2009
Откуда: Хайфа, Израиль

Re: Перевод с надгробий

#1131 JaG » 03 окт 2011, 14:08

166

Здесь похоронен
уважемый реб ??? (имя неразборчиво)
Авраам (имя отца?) ??? благословенна его память
Horewic (Гуревич/ц?)
ушедшего в мир иной
17 дня месяца хешвана
5676 года

Аватара пользователя
Kaaskop
Администратор
Сообщения: 7686
Зарегистрирован: 16.07.2009
Has thanked: 83 times
Been thanked: 411 times
Контактная информация:

Re: Перевод с надгробий

#1132 Kaaskop » 03 окт 2011, 18:25

JaG :Rose:
Просьба писать мне в личку только если Вы знаете что-то по интересующим меня вопросам.

Остальные вопросы генеалогического характера вынуждена оставлять без ответа.






Ищу:евреи г.Вязьмы

Сендерихины/Шендерихины - везде

Кромощ/Кромошевы/Крамаж - везде


Мой блог "Вязьма еврейская"

Мой сайт

Аватара пользователя
anno_nin
Сообщения: 7974
Зарегистрирован: 01.07.2010
Откуда: Ашдод, Израиль
Has thanked: 1810 times
Been thanked: 2037 times

Re: Перевод с надгробий

#1133 anno_nin » 04 окт 2011, 11:04

anno_nin писал(а):Пожалуйста посмотрите мацевот с кладбища в Клецке:
http://www.forum.j-roots.info/viewtopic ... &start=490
http://www.forum.j-roots.info/viewtopic ... &start=491
012
Слегка подправила контраст. Может теперь хоть что-то прочтется?
ענלכד
גאנאוויין
נפטר בכב' טיכ יר
לח ניסן שנת תרלה
בן פח
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.

Alexander79
Сообщения: 6274
Зарегистрирован: 26.05.2010
Has thanked: 2358 times
Been thanked: 2154 times

Re: Перевод с надгробий

#1134 Alexander79 » 04 окт 2011, 23:00

Помогите пожалуйста перевести!
Заранее большое спасибо
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Интересуюсь фамилиями: Шнейдеров (Ромны), Смолович (Лубны), Лейбович (Ромны/Новогрудок), Галант (Ромны, Рига, Литва), Моносзон (Ромны, Шклов), Аронов (Ромны). Гайсинский (Жовнино, Кременчуг), Нейман (Каменец-Подольский)

Аватара пользователя
anno_nin
Сообщения: 7974
Зарегистрирован: 01.07.2010
Откуда: Ашдод, Израиль
Has thanked: 1810 times
Been thanked: 2037 times

Re: Перевод с надгробий

#1135 anno_nin » 05 окт 2011, 09:28

Alexander79 писал(а):Помогите пожалуйста перевести!
Заранее большое спасибо
האישה הצנועה
מרת ליפע בת ר
פייווש נפטרה
יד תשרי שנת
תרסד תנצבה
========
Скромная женщина
госпожа Лифа? дочь р.
Файвиш умерла
14 тишрея год
664
=======
5 октября 1903

Alexander79
Сообщения: 6274
Зарегистрирован: 26.05.2010
Has thanked: 2358 times
Been thanked: 2154 times

Re: Перевод с надгробий

#1136 Alexander79 » 05 окт 2011, 12:44

anno_nin писал(а):
Alexander79 писал(а):Помогите пожалуйста перевести!
Заранее большое спасибо
האישה הצנועה
מרת ליפע בת ר
פייווש נפטרה
יד תשרי שנת
תרסד תנצבה
========
Скромная женщина
госпожа Лифа? дочь р.
Файвиш умерла
14 тишрея год
664
=======
5 октября 1903
Спасибо большое! Жаль фамилия не написана.
Интересуюсь фамилиями: Шнейдеров (Ромны), Смолович (Лубны), Лейбович (Ромны/Новогрудок), Галант (Ромны, Рига, Литва), Моносзон (Ромны, Шклов), Аронов (Ромны). Гайсинский (Жовнино, Кременчуг), Нейман (Каменец-Подольский)

Аватара пользователя
anno_nin
Сообщения: 7974
Зарегистрирован: 01.07.2010
Откуда: Ашдод, Израиль
Has thanked: 1810 times
Been thanked: 2037 times

Re: Перевод с надгробий

#1137 anno_nin » 05 окт 2011, 13:59

Alexander79 писал(а):Спасибо большое! Жаль фамилия не написана.
Фамилии нет. А имя.. может Липа? Я в первой Л не очень уверена...

Аватара пользователя
Michael
Сообщения: 1195
Зарегистрирован: 01.09.2009
Откуда: Йошкар-Ола
Has thanked: 136 times
Been thanked: 88 times
Контактная информация:

Re: Перевод с надгробий

#1138 Michael » 28 окт 2011, 16:09

Камень с Востряковского кладбища. Помогите перевести.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Разыскиваются:
Лабковские Сураж, Яновичи, Колышки, Рига, Витебск
Родины Бобруйск
Абрамзон Витебск, Суджа (Курская обл.), Дятьково, Карачев (Брянская), Белозерск (Вологодская), Дмитровск (Курская)
Дамешки, Полтыревы Горки, Динабург (Двинск), Дрибин, Несвиж, Подольск

http://mishpoha.ru/

michael_frm_jrslm
Сообщения: 4917
Зарегистрирован: 16.09.2009
Откуда: Маале-Адумим, Израиль
Has thanked: 803 times
Been thanked: 2703 times

Re: Перевод с надгробий

#1139 michael_frm_jrslm » 28 окт 2011, 17:52

Michael писал(а):Камень с Востряковского кладбища. Помогите перевести.
Крейна дочь р. Иегуды Теплицкая
Скончалась 27 хешвана 5689 г. (10 ноября 1928) в возрасте 75 лет
(Менее вероятно, но возможно, что месяц не хешван, а тишри - там четко видна только вторая буква "шин", а остальные три буквы частично сбиты/стерты. Если действительно тишри, тогда дата смерти - 11 октября.)
Моз, Либерзон, Блоштейн - Двинск (Даугавпилс) до 1915

Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва

Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)

Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.

Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)

Златин, Данович - Могилев



по линии жены:

Берковиц/Беркович - Рига до 1917

Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.

Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск

Романовский - Вязьма, Свердловск

Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917

Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)

Овчарек - Варшава

Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж

Аватара пользователя
Nison
Сообщения: 6590
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Кострома
Has thanked: 246 times
Been thanked: 1093 times
Контактная информация:

Re: Перевод с надгробий

#1140 Nison » 30 окт 2011, 10:01

Наверно Брейна.
Крейна через Куф должна писаться - поскольку в идиш К это Куф именно.

И месяц точно хешван
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)

Ответить

Вернуться в «Помощь с переводом и распознанием/прочтением текста»