Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
-
- Сообщения: 132
- Зарегистрирован: 11.12.2018
- Откуда: США, Маями
- Has thanked: 425 times
- Been thanked: 32 times
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
Помогите, пожалуйста, прочитать фамилию невесты Суры, дочери Мордко
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Либерзон, Познанский, Зонис, Гальперин (Заславль)
-
- Сообщения: 4877
- Зарегистрирован: 16.09.2009
- Откуда: Маале-Адумим, Израиль
- Has thanked: 790 times
- Been thanked: 2677 times
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
Перельштейн.Leonid1955 писал(а): ↑03 июн 2025, 04:44Помогите, пожалуйста, прочитать фамилию невесты Суры, дочери Мордко...
Моз, Либерзон, Блоштейн - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
-
- Сообщения: 3595
- Зарегистрирован: 08.07.2015
- Откуда: Санкт-Петербург
- Has thanked: 923 times
- Been thanked: 1863 times
- Контактная информация:
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
Брак очень близких, хотя и непрямых родственников в Духовщине в 1917 (с брачующуейся девушкой я даже был взаимно знаком).
Прежде всего интересует,указано ли двойное имя у супруга --- в русской записи на него нет намека.
Прежде всего интересует,указано ли двойное имя у супруга --- в русской записи на него нет намека.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
-
- Сообщения: 3847
- Зарегистрирован: 23.11.2011
- Откуда: Беэр-Шева, Израиль
- Has thanked: 2934 times
- Been thanked: 1970 times
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
Айзик сын Гирша Тилевич, Хая- Хайена дочь Иегошие/(Иегошуа)- Гешеля Призент. А какое первое имя в русской записи?
-
- Сообщения: 4877
- Зарегистрирован: 16.09.2009
- Откуда: Маале-Адумим, Израиль
- Has thanked: 790 times
- Been thanked: 2677 times
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
Нет, здесь тоже только одно имя: Айзик сын Гирша Тилевич.
Невеста - Хава-Хьена дочь Иегошуа-Гешеля Призента из Духовщины Смоленской губернии.
Невеста - Хава-Хьена дочь Иегошуа-Гешеля Призента из Духовщины Смоленской губернии.
Моз, Либерзон, Блоштейн - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
-
- Сообщения: 4877
- Зарегистрирован: 16.09.2009
- Откуда: Маале-Адумим, Израиль
- Has thanked: 790 times
- Been thanked: 2677 times
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
Любочка, 

Моз, Либерзон, Блоштейн - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
-
- Сообщения: 3595
- Зарегистрирован: 08.07.2015
- Откуда: Санкт-Петербург
- Has thanked: 923 times
- Been thanked: 1863 times
- Контактная информация:
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
Спасибо.
Их сын писал в мини-мемуаре 2002 годв, что отца звали Айзик-Мендель бен реб Хацкель.
У меня в фамилтной теме рассказано, что Гирша Шевелевич --- имя из чужого паспорта.
По-видимому запись на древне-еврейском дублирует русскую.
Айзика запегмсирироаали задним числом.
А вот щапись о рождении его младшего брата тоже
дублирует русскую: Вот еще запись о вот еще запись о рождении прадеда в 1892:
И их младшего брака Исаака в 1898:
Тут мать в русской записи показана как Злата-Эстер.
Злата Ароновна --- имя жены Гирши Шевелевича Тилевича из Орши, по паспорту которого прапрадед жил.
Их сын писал в мини-мемуаре 2002 годв, что отца звали Айзик-Мендель бен реб Хацкель.
У меня в фамилтной теме рассказано, что Гирша Шевелевич --- имя из чужого паспорта.
По-видимому запись на древне-еврейском дублирует русскую.
Айзика запегмсирироаали задним числом.
А вот щапись о рождении его младшего брата тоже
дублирует русскую: Вот еще запись о вот еще запись о рождении прадеда в 1892:
И их младшего брака Исаака в 1898:
Тут мать в русской записи показана как Злата-Эстер.
Злата Ароновна --- имя жены Гирши Шевелевича Тилевича из Орши, по паспорту которого прапрадед жил.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
-
- Сообщения: 3847
- Зарегистрирован: 23.11.2011
- Откуда: Беэр-Шева, Израиль
- Has thanked: 2934 times
- Been thanked: 1970 times
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
Pimenov, добрый день! Из 3-х записей еврейского текста:
1)Отец в трех записях - Гирш сын Шевеля/(Шауля), в 1-м скане фамилия - Тигилиевич, во 2-м и 3-м _Тилевич;
2) Мать: в 1-м - Злата дочь Якова, во 2-м - Эстер дочь Якова, 3-м - Злата- Эстер дочь Якова. Понятно, что мать у всех одна, Имя её отца везде записано на иврите- Яков ( в русском тексте Янкель, имя Арон могло быть вторым именем Якова);
3) Сын во 2-м - Эфраим, сын в 3-м - Ицхак.
1)Отец в трех записях - Гирш сын Шевеля/(Шауля), в 1-м скане фамилия - Тигилиевич, во 2-м и 3-м _Тилевич;
2) Мать: в 1-м - Злата дочь Якова, во 2-м - Эстер дочь Якова, 3-м - Злата- Эстер дочь Якова. Понятно, что мать у всех одна, Имя её отца везде записано на иврите- Яков ( в русском тексте Янкель, имя Арон могло быть вторым именем Якова);
3) Сын во 2-м - Эфраим, сын в 3-м - Ицхак.
-
- Сообщения: 4877
- Зарегистрирован: 16.09.2009
- Откуда: Маале-Адумим, Израиль
- Has thanked: 790 times
- Been thanked: 2677 times
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
О господи, что они с бедным Айзиком сделали?!

Моз, Либерзон, Блоштейн - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
-
- Сообщения: 132
- Зарегистрирован: 11.12.2018
- Откуда: США, Маями
- Has thanked: 425 times
- Been thanked: 32 times
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
Помогите, пожалуйста, прочитать имя сына. На русском смотрится как Иосиф-Ханана-Липа.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Либерзон, Познанский, Зонис, Гальперин (Заславль)
-
- Сообщения: 9845
- Зарегистрирован: 01.09.2009
- Has thanked: 760 times
- Been thanked: 4006 times
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
Коллеги, помогите, пожалуйста, прочитать еврейскую часть записи. Как видите, большая клякса залила основную часть фамилии жениха в русскоязычной части. А вариантов фамилий с началом на М и окончанием на ин в заштатном Сураже Витебской губернии довольно много. Даже могу уточнить попавшиеся по ревизиям:
Малкин
Манулкин
Масин
Мендлин
Минцын
Мирин
Мункин
Мунькин
Малкин
Манулкин
Масин
Мендлин
Минцын
Мирин
Мункин
Мунькин
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Григорий
-
- Сообщения: 4877
- Зарегистрирован: 16.09.2009
- Откуда: Маале-Адумим, Израиль
- Has thanked: 790 times
- Been thanked: 2677 times
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
Мендель сын Якова Мирин.
Моз, Либерзон, Блоштейн - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
-
- Сообщения: 9845
- Зарегистрирован: 01.09.2009
- Has thanked: 760 times
- Been thanked: 4006 times
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
Михаэль michael_frm_jrslm, спасибо, спасли человека из небытия. В Суражских РС есть и подходящий в отцы по возрасту Мирин Янкель Шмерков.
Кстати, а со скрина брака Златина-Юдин, который опубликован в Коллекции случайных находок, можно разобрать, что написано про невесту в еврейской части? Я знаю, что Вы видели этот скрин. Наверное, и мои пояснения в теме Невельской мишпохи - тоже?
Если кто-то еще захочет взглянуть свежим глазом, то выше я добавил ссылки.
Кстати, а со скрина брака Златина-Юдин, который опубликован в Коллекции случайных находок, можно разобрать, что написано про невесту в еврейской части? Я знаю, что Вы видели этот скрин. Наверное, и мои пояснения в теме Невельской мишпохи - тоже?
Если кто-то еще захочет взглянуть свежим глазом, то выше я добавил ссылки.
Григорий
-
- Сообщения: 1572
- Зарегистрирован: 15.05.2015
- Откуда: Латвия
- Has thanked: 994 times
- Been thanked: 682 times
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, что написано в метрике, соответствует имя русскоязычному написанию или там оно например двойное?
Рождение в Белостоке, 1896г:
Подскажите, пожалуйста, что написано в метрике, соответствует имя русскоязычному написанию или там оно например двойное?
Рождение в Белостоке, 1896г:
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Кригер, (Петербургская губ.), Коловский(Новгородская губ.), Ерухомович(Тверская губ.),
Камензон
(Виленская губ.), Долинко
(Минская губ.), Лехерзак
(Витебская губ.), Саравайский (Витебская губ.)-
- Сообщения: 729
- Зарегистрирован: 24.04.2018
- Откуда: Israel
- Has thanked: 1691 time
- Been thanked: 505 times
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
lavaS, абсолютно совпадает - "дочь Хая".
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
Здравствуйте, помогите, пожалуйста, перевести с идиша на русский язык недостающий фрагмент записи о бракосочетании Гуменика Ели (часть текста на русском оборвана, но на идише сохранилась полностью). Заранее спасибо!
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
-
- Сообщения: 729
- Зарегистрирован: 24.04.2018
- Откуда: Israel
- Has thanked: 1691 time
- Been thanked: 505 times
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
lavaS, извините меня, пожалуйста - я ответил Вам, увидев картинку на телефоне. Сейчас открыл на гораздо большем экране компьютера и увидел иначе: на иврите написано "дочь Хон (или Хин). Впрочем, можно увидеть и близко к русскому варианту - если прочесть это как Хаю. Но последняя буква не "hей", как должно быть. Хая на иврите пишется вот так:
חיה
А здесь писавший или малограмотный (в иврите), или имеет такой ужасный почерк, а сравнить, увы, не с чем...
Единственное, что точно - что имя не двойное.
-
- Сообщения: 1572
- Зарегистрирован: 15.05.2015
- Откуда: Латвия
- Has thanked: 994 times
- Been thanked: 682 times
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
MRK, в любом случае, спасибо! Мне было важно, что там не двойное имя, считаю вероятных детей.
Еще попрощу посмотреть ивритскую часть другого документа.. Там мать - вдова Ривка (?), жена покойного Вольф-Бера Голдберга (не поняла, откуда):
Еще попрощу посмотреть ивритскую часть другого документа.. Там мать - вдова Ривка (?), жена покойного Вольф-Бера Голдберга (не поняла, откуда):
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Кригер, (Петербургская губ.), Коловский(Новгородская губ.), Ерухомович(Тверская губ.),
Камензон
(Виленская губ.), Долинко
(Минская губ.), Лехерзак
(Витебская губ.), Саравайский (Витебская губ.)Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
вероятно из Райгорода
שם הילד הנולד: וואלף בער
אלמנה רבקה
אשת המנוח וואלף בער
גאלדבערג
מראייגראדע
ми-райградэ
https://myshtetl.org/vinnitskaja/rayhorod.html
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
Только не с идиша, а с иврита:
мещ. из города Житомира
вдовец Эля сын Аарона
Гуменика взял в жены в городе
Корищове (прим: еврейское название Коростышева) разведенную
Эстер дочь Якова Шлипчицкого
из города Радомысля
Последний раз редактировалось nick_dovg 02 сен 2025, 17:51, всего редактировалось 1 раз.