Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

Ответить
Сообщение
Автор
Аватара пользователя
Nison
Сообщения: 6587
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Кострома
Has thanked: 246 times
Been thanked: 1091 time
Контактная информация:

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3021 Nison » 05 апр 2019, 09:43

а-Леви это не имя, это статус левита
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)

Аватара пользователя
Michael
Сообщения: 1195
Зарегистрирован: 01.09.2009
Откуда: Йошкар-Ола
Has thanked: 136 times
Been thanked: 88 times
Контактная информация:

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3022 Michael » 05 апр 2019, 10:29

IGGay писал(а):
05 апр 2019, 09:42

Хаим Ханан сын Исраэль Алеви(?) Лабковский.
Это полная надпись, больше ничего в ней нет? (поскольку иврит не знаю, просьба уточнить)
Разыскиваются:
Лабковские Сураж, Яновичи, Колышки, Рига, Витебск
Родины Бобруйск
Абрамзон Витебск, Суджа (Курская обл.), Дятьково, Карачев (Брянская), Белозерск (Вологодская), Дмитровск (Курская)
Дамешки, Полтыревы Горки, Динабург (Двинск), Дрибин, Несвиж, Подольск

http://mishpoha.ru/

Аватара пользователя
Nison
Сообщения: 6587
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Кострома
Has thanked: 246 times
Been thanked: 1091 time
Контактная информация:

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3023 Nison » 05 апр 2019, 10:33

Michael писал(а):
05 апр 2019, 10:29
IGGay писал(а):
05 апр 2019, 09:42

Хаим Ханан сын Исраэль Алеви(?) Лабковский.
Это полная надпись, больше ничего в ней нет? (поскольку иврит не знаю, просьба уточнить)
Человек прямодушный и прямой
Хаим Ханан сын Исраэля а-Леви Лабковский.
умер 23 кислева 5753
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)

Matolek
Сообщения: 696
Зарегистрирован: 01.03.2018
Has thanked: 138 times
Been thanked: 129 times

Не знаете, где спросить? Спросите здесь

#3024 Matolek » 19 апр 2019, 13:50

Хаг самеах. Где можно задать вопрос о написании фамилии на иврите?

oztech
Сообщения: 9875
Зарегистрирован: 01.09.2009
Has thanked: 763 times
Been thanked: 4026 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3025 oztech » 19 апр 2019, 14:19

Matolek писал(а):
19 апр 2019, 13:50
Где можно задать вопрос о написании фамилии на иврите?
 ! Сообщение модератора: oztech
Полагаю, что самая высокая концентрация владеющих ивритом в этой теме, но если я ошибаюсь - модератор раздела поправит.
Григорий

Matolek
Сообщения: 696
Зарегистрирован: 01.03.2018
Has thanked: 138 times
Been thanked: 129 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3026 Matolek » 19 апр 2019, 16:05

Спасибо! Я знаю. Но я ведь не прошу перевести... Меня интересует, как бы на иврите написали фамилию Ильман. Сейчас и ... 200 лет тому назад...

Любовь Гиль
Сообщения: 3851
Зарегистрирован: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Has thanked: 2940 times
Been thanked: 1972 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3027 Любовь Гиль » 19 апр 2019, 16:47

Matolek писал(а):
19 апр 2019, 16:05
... Меня интересует, как бы на иврите написали фамилию Ильман. Сейчас и ... 200 лет тому назад...
Matolek!
Возможны варианты. Укажу наиболее вероятные.
Сейчас -
אילמן
הילמן


200 лет тому назад - скорее всего
הילמן
Но это могло звучать тогда как Гильман, а сейчас как Ильман.

Нельзя исключать и вариант
ילמן
для всех времен, но мне он кажется менее вероятным.

Matolek
Сообщения: 696
Зарегистрирован: 01.03.2018
Has thanked: 138 times
Been thanked: 129 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3028 Matolek » 19 апр 2019, 17:07

Любовь Гиль писал(а):
19 апр 2019, 16:47
Matolek писал(а):
19 апр 2019, 16:05
... Меня интересует, как бы на иврите написали фамилию Ильман. Сейчас и ... 200 лет тому назад...
Matolek!
Возможны варианты. Укажу наиболее вероятные.
Сейчас -
אילמן
הילמן


200 лет тому назад - скорее всего
הילמן
Но это могло звучать тогда как Гильман, а сейчас как Ильман.

Нельзя исключать и вариант
ילמן
для всех времен, но мне он кажется менее вероятным.
Спасибо! Да, сейчас я вижу אילמן, но в середине XIX века мне встретилось ילמאן (алеф в конце). Меня интересовало, может ли это быть одна и та же фамилия.

sashas1
Сообщения: 654
Зарегистрирован: 03.07.2017
Has thanked: 309 times
Been thanked: 601 time

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3029 sashas1 » 19 апр 2019, 17:44

Matolek писал(а):
19 апр 2019, 17:07
Любовь Гиль писал(а):
19 апр 2019, 16:47

Matolek!
Возможны варианты. Укажу наиболее вероятные.
Сейчас -
אילמן
הילמן


200 лет тому назад - скорее всего
הילמן
Но это могло звучать тогда как Гильман, а сейчас как Ильман.

Нельзя исключать и вариант
ילמן
для всех времен, но мне он кажется менее вероятным.
Спасибо! Да, сейчас я вижу אילמן, но в середине XIX века мне встретилось ילמאן (алеф в конце). Меня интересовало, может ли это быть одна и та же фамилия.
Скорее всего одна и та же. Ещё могло быть אילמאהן или אילמהן.

Например, вот אילמאן: стр 2 в http://jpress.org.il/Olive/APA/NLI/get/ ... Qcq8l2M%3D
Аронов, Климовицкий, Костюковский (Гадяч); Карась, Хаенко (Бобровый Кут); Коренблит (Мелитопольский уезд); Фертик (Херсонская губ.); Розовский (Харьков), Златкин (Ростов на Дону); Берлянд, Трахтенберг (Ямпольский уезд; Киев); Гирш, Шлём (Мариупольский уезд; Трудолюбовка Александровского уезда); Азарин, Эпштейн (Сосницкий уезд; Гомель)

Matolek
Сообщения: 696
Зарегистрирован: 01.03.2018
Has thanked: 138 times
Been thanked: 129 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3030 Matolek » 19 апр 2019, 19:58

sashas1 писал(а):
19 апр 2019, 17:44
Например, вот אילמאן: стр 2 в http://jpress.org.il/Olive/APA/NLI/get/ ... Qcq8l2M%3D
Спасибо! Скорее всего, это тот самый И.Ильман, который выписывал "Еврейскую библиотеку".

sashas1
Сообщения: 654
Зарегистрирован: 03.07.2017
Has thanked: 309 times
Been thanked: 601 time

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3031 sashas1 » 19 апр 2019, 22:25

Matolek писал(а):
19 апр 2019, 19:58
sashas1 писал(а):
19 апр 2019, 17:44
Например, вот אילמאן: стр 2 в http://jpress.org.il/Olive/APA/NLI/get/ ... Qcq8l2M%3D
Спасибо! Скорее всего, это тот самый И.Ильман, который выписывал "Еврейскую библиотеку".
Всё-таки странно без "алеф" в начале, и в газетах не видно. Где Вам это встретилось?
Аронов, Климовицкий, Костюковский (Гадяч); Карась, Хаенко (Бобровый Кут); Коренблит (Мелитопольский уезд); Фертик (Херсонская губ.); Розовский (Харьков), Златкин (Ростов на Дону); Берлянд, Трахтенберг (Ямпольский уезд; Киев); Гирш, Шлём (Мариупольский уезд; Трудолюбовка Александровского уезда); Азарин, Эпштейн (Сосницкий уезд; Гомель)

Matolek
Сообщения: 696
Зарегистрирован: 01.03.2018
Has thanked: 138 times
Been thanked: 129 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3032 Matolek » 20 апр 2019, 08:34

sashas1 писал(а):
19 апр 2019, 22:25
Всё-таки странно без "алеф" в начале, и в газетах не видно. Где Вам это встретилось?
В метрической записи. Если я ее правильно понимаю, конечно.
32h.jpg
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.

sashas1
Сообщения: 654
Зарегистрирован: 03.07.2017
Has thanked: 309 times
Been thanked: 601 time

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3033 sashas1 » 20 апр 2019, 11:02

Интересно. Вроде, все видно хорошо...

Была ещё такая фамилия ‘Ельман’ (не знаю, гомологичная ли фамилии Ильман), которую обычно писали יעלמאן. Она бы меня меньше удивила в таком правописании. С другой стороны, если Вы узнаете действующих лиц, то, скорее всего, таки - Ильман.
Аронов, Климовицкий, Костюковский (Гадяч); Карась, Хаенко (Бобровый Кут); Коренблит (Мелитопольский уезд); Фертик (Херсонская губ.); Розовский (Харьков), Златкин (Ростов на Дону); Берлянд, Трахтенберг (Ямпольский уезд; Киев); Гирш, Шлём (Мариупольский уезд; Трудолюбовка Александровского уезда); Азарин, Эпштейн (Сосницкий уезд; Гомель)

Matolek
Сообщения: 696
Зарегистрирован: 01.03.2018
Has thanked: 138 times
Been thanked: 129 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3034 Matolek » 25 апр 2019, 10:08

sashas1 писал(а):
20 апр 2019, 11:02
Интересно. Вроде, все видно хорошо...

Была ещё такая фамилия ‘Ельман’ (не знаю, гомологичная ли фамилии Ильман), которую обычно писали יעלמאן. Она бы меня меньше удивила в таком правописании. С другой стороны, если Вы узнаете действующих лиц, то, скорее всего, таки - Ильман.
Да, в действующих лицах нет сомнений, и по-русски эту фамилию всегда писали "Ильман" (до 1918 года "Ильманъ"). Но я недавно заглянул в базу захоронений JewishGen и наткнулся на два захоронения в Петах Тиква. И тогда задумался - если бы человек с фамилией Ильман попал в Израиль, как бы фамилию писали на иврите?
Интересно, что словарь Бейдера выдает целый букет похожих фамилий (я-таки задам, пожалуй, вопрос в соответствующей ветке) - Ульманы, Гильманы, Гельманы, Эльманы, Эйльманы. Если не считать "ман", то в этих фамилиях неизменным остается только "ль".

Matolek
Сообщения: 696
Зарегистрирован: 01.03.2018
Has thanked: 138 times
Been thanked: 129 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3035 Matolek » 25 апр 2019, 12:00

Покажу, чтобы не было сомнений, русскую часть вышеприведенной записи:
32.jpg
Фотографий мацев на кладбище Сегула, к сожалению, нет. Но есть записи:
Screenshot from 2019-04-19 13-57-21.png
Screenshot from 2019-04-19 14-02-45.png
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.

sashas1
Сообщения: 654
Зарегистрирован: 03.07.2017
Has thanked: 309 times
Been thanked: 601 time

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3036 sashas1 » 26 апр 2019, 08:06

Matolek писал(а):
25 апр 2019, 10:08
sashas1 писал(а):
20 апр 2019, 11:02
Интересно. Вроде, все видно хорошо...

Была ещё такая фамилия ‘Ельман’ (не знаю, гомологичная ли фамилии Ильман), которую обычно писали יעלמאן. Она бы меня меньше удивила в таком правописании. С другой стороны, если Вы узнаете действующих лиц, то, скорее всего, таки - Ильман.
Да, в действующих лицах нет сомнений, и по-русски эту фамилию всегда писали "Ильман" (до 1918 года "Ильманъ"). Но я недавно заглянул в базу захоронений JewishGen и наткнулся на два захоронения в Петах Тиква. И тогда задумался - если бы человек с фамилией Ильман попал в Израиль, как бы фамилию писали на иврите?
Интересно, что словарь Бейдера выдает целый букет похожих фамилий (я-таки задам, пожалуй, вопрос в соответствующей ветке) - Ульманы, Гильманы, Гельманы, Эльманы, Эйльманы. Если не считать "ман", то в этих фамилиях неизменным остается только "ль".
Скорее всего, писали бы אילמן, в соответствии с принятой сейчас системой транслитерации. Ашкеназская транслитерация с א для о и а и ע для е в Израиле практически не используется.
Аронов, Климовицкий, Костюковский (Гадяч); Карась, Хаенко (Бобровый Кут); Коренблит (Мелитопольский уезд); Фертик (Херсонская губ.); Розовский (Харьков), Златкин (Ростов на Дону); Берлянд, Трахтенберг (Ямпольский уезд; Киев); Гирш, Шлём (Мариупольский уезд; Трудолюбовка Александровского уезда); Азарин, Эпштейн (Сосницкий уезд; Гомель)

sashas1
Сообщения: 654
Зарегистрирован: 03.07.2017
Has thanked: 309 times
Been thanked: 601 time

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3037 sashas1 » 26 апр 2019, 08:08

Matolek писал(а):
25 апр 2019, 10:08
sashas1 писал(а):
20 апр 2019, 11:02
Интересно. Вроде, все видно хорошо...

Была ещё такая фамилия ‘Ельман’ (не знаю, гомологичная ли фамилии Ильман), которую обычно писали יעלמאן. Она бы меня меньше удивила в таком правописании. С другой стороны, если Вы узнаете действующих лиц, то, скорее всего, таки - Ильман.
Да, в действующих лицах нет сомнений, и по-русски эту фамилию всегда писали "Ильман" (до 1918 года "Ильманъ"). Но я недавно заглянул в базу захоронений JewishGen и наткнулся на два захоронения в Петах Тиква. И тогда задумался - если бы человек с фамилией Ильман попал в Израиль, как бы фамилию писали на иврите?
Интересно, что словарь Бейдера выдает целый букет похожих фамилий (я-таки задам, пожалуй, вопрос в соответствующей ветке) - Ульманы, Гильманы, Гельманы, Эльманы, Эйльманы. Если не считать "ман", то в этих фамилиях неизменным остается только "ль".
Скорее всего, писали бы אילמן, в соответствии с принятой сейчас системой транслитерации. Ашкеназская транслитерация с א для о и а и ע для е в Израиле практически не используется.
Аронов, Климовицкий, Костюковский (Гадяч); Карась, Хаенко (Бобровый Кут); Коренблит (Мелитопольский уезд); Фертик (Херсонская губ.); Розовский (Харьков), Златкин (Ростов на Дону); Берлянд, Трахтенберг (Ямпольский уезд; Киев); Гирш, Шлём (Мариупольский уезд; Трудолюбовка Александровского уезда); Азарин, Эпштейн (Сосницкий уезд; Гомель)

Cather
Сообщения: 27
Зарегистрирован: 09.04.2019
Has thanked: 5 times
Been thanked: 1 time

Захоронение в Нетании.

#3038 Cather » 30 апр 2019, 18:03

Здравствуйте!
Помогите пожалуйста перевести с иврита надпись с могильной плиты.
Это Серафима Кузнецова умершая в августе 2002 года и похороненная на кладбище Шикун Ватиким в городе Нентания Израиль.
Заранее благодарю от всей души!
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.

Любовь Гиль
Сообщения: 3851
Зарегистрирован: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Has thanked: 2940 times
Been thanked: 1972 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3039 Любовь Гиль » 01 май 2019, 11:02

Cather писал(а):
30 апр 2019, 18:03
Здравствуйте!
Помогите пожалуйста перевести с иврита надпись с могильной плиты.
Это Серафима Кузнецова умершая в августе 2002 года и похороненная на кладбище Шикун Ватиким в городе Нентания Израиль.
Заранее благодарю от всей души!
Cather!
На могильной плите написано:
"Серафима Кузнецов дочь Авраама
Скончалась 9 элула 5762 г."

Дата еврйского календаря соответствует 17 августа 2002 г.
По-русски она была известна как Серафима Абрамовна (возможно Авраамовна) Кузнецова

Cather
Сообщения: 27
Зарегистрирован: 09.04.2019
Has thanked: 5 times
Been thanked: 1 time

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#3040 Cather » 01 май 2019, 14:43

Любовь Гиль, Благодарю Вас за помощь!

Ответить

Вернуться в «Помощь с переводом и распознанием/прочтением текста»