lavaS, всё совпадает.
Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
-
- Сообщения: 3841
- Зарегистрирован: 23.11.2011
- Откуда: Беэр-Шева, Израиль
- Has thanked: 2925 times
- Been thanked: 1962 times
-
- Сообщения: 1273
- Зарегистрирован: 23.07.2010
- Has thanked: 698 times
- Been thanked: 2029 times
Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки
В метриках по Житомиру нашел две записи о 2-х браках немолодых людей (интересующих меня в первую очередь) с юными девушками.
Самое печальное, что отчества в обоих случаях в русской записи женихов отсутствует. Еврейские части возможно содержат более полную информацию о них.
Сам прочитать не сумел. Надеюсь на помощь форумчан.
Самое печальное, что отчества в обоих случаях в русской записи женихов отсутствует. Еврейские части возможно содержат более полную информацию о них.
Сам прочитать не сумел. Надеюсь на помощь форумчан.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Финкельштейн(Лиозно, Могилевская и Витебская губерния), Скома(о)ровский, Парташников (Остер, Черниговская и Киевская губернии, Волынская губ.), Факте(о)рович (Горностайполь Радомышльский уезд Киевской губернии), Коли(я)ков (Киев, Ясногородка, Киевская губерния), Гершзон (Киев, Сквира, Сквирский уезд Киевской губернии), Цейтлин (Могилевская губ., Чауссы, Чауссовский уезд)
-
- Сообщения: 1273
- Зарегистрирован: 23.07.2010
- Has thanked: 698 times
- Been thanked: 2029 times
Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки
Забыл приложить русскую часть:Борис Финкельштейн писал(а): В метриках по Житомиру нашел две записи о 2-х браках немолодых людей (интересующих меня в первую очередь) с юными девушками.
Самое печальное, что отчества в обоих случаях в русской записи женихов отсутствует. Еврейские части возможно содержат более полную информацию о них.
Сам прочитать не сумел. Надеюсь на помощь форумчан.
1. Брак 1877
02.08 Мордко Скоморовский – 40 (2-й брак)
Малка-Энта Мошкова Шахновская - 19
2.1879 брак
Хаим-Меер Скоморовский – 54 (2-й брак)
Сквир.мещ. Фейга Михелева Торчинская - 19
Финкельштейн(Лиозно, Могилевская и Витебская губерния), Скома(о)ровский, Парташников (Остер, Черниговская и Киевская губернии, Волынская губ.), Факте(о)рович (Горностайполь Радомышльский уезд Киевской губернии), Коли(я)ков (Киев, Ясногородка, Киевская губерния), Гершзон (Киев, Сквира, Сквирский уезд Киевской губернии), Цейтлин (Могилевская губ., Чауссы, Чауссовский уезд)
-
- Сообщения: 4796
- Зарегистрирован: 16.09.2009
- Откуда: Маале-Адумим, Израиль
- Has thanked: 770 times
- Been thanked: 2609 times
Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки
Отчества у женихов не указаны.
Хаим-Меер - разведенный, Мордехай (Мордко) - вдовец.
Хаим-Меер - разведенный, Мордехай (Мордко) - вдовец.
Моз, Либерзон, Блоштейн - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
-
- Сообщения: 3841
- Зарегистрирован: 23.11.2011
- Откуда: Беэр-Шева, Израиль
- Has thanked: 2925 times
- Been thanked: 1962 times
Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки
Борис! Небольшая поправка:Борис Финкельштейн писал(а):
1879 брак
Хаим-Меер Скоморовский – 54 (2-й брак)
Сквир.мещ. Фейга Михелева Торчинская - 19
Сквир.мещ. Фейга Михелева Торчинская - 22 года
-
- Сообщения: 1273
- Зарегистрирован: 23.07.2010
- Has thanked: 698 times
- Been thanked: 2029 times
Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки
Спасибо большое, Михаил! Жаль, что нет отчеств. Но и Ваши дополнения мне кое-что дали. Буду ждать от Алекса ревизию 1850. Надеюсь, что оттуда что-то прояснится.
Финкельштейн(Лиозно, Могилевская и Витебская губерния), Скома(о)ровский, Парташников (Остер, Черниговская и Киевская губернии, Волынская губ.), Факте(о)рович (Горностайполь Радомышльский уезд Киевской губернии), Коли(я)ков (Киев, Ясногородка, Киевская губерния), Гершзон (Киев, Сквира, Сквирский уезд Киевской губернии), Цейтлин (Могилевская губ., Чауссы, Чауссовский уезд)
-
- Сообщения: 1557
- Зарегистрирован: 15.05.2015
- Откуда: Латвия
- Has thanked: 979 times
- Been thanked: 679 times
Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки
Еще посмотрите, пожалуйста, вот тут, все ли совпадает (имена родителей, ничего нового)?:
И простите за оффтоп: 200 зекуков впервые встретила, это тоже самое, что 200 злот (в СПб метриках писали злот)?У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Кригер, (Петербургская губ.), Коловский(Новгородская губ.), Ерухомович(Тверская губ.),
Камензон
(Виленская губ.), Долинко
(Минская губ.), Лехерзак
(Витебская губ.), Саравайский (Витебская губ.)-
- Сообщения: 3841
- Зарегистрирован: 23.11.2011
- Откуда: Беэр-Шева, Израиль
- Has thanked: 2925 times
- Been thanked: 1962 times
Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки
lavaS! Фамилии совпадают, имена по-еврейски звучат несколько иначе, с учетом того, что они записаны в полном соответствии с принятыми в РИ стандартами.
Жених - по-русски - Исаак Шлиомов (т.е. на современном русском - Исаак Шлёмович) , по-еврейски - Ицхак сын Шломо
Невеста - Ита (одинаково)
Отец невесты - по-русски - Гирш Левков (т.е. на современном русском - отчество - Левкович) , по-еврейски - Цви сын Лейвика
Жених - по-русски - Исаак Шлиомов (т.е. на современном русском - Исаак Шлёмович) , по-еврейски - Ицхак сын Шломо
Невеста - Ита (одинаково)
Отец невесты - по-русски - Гирш Левков (т.е. на современном русском - отчество - Левкович) , по-еврейски - Цви сын Лейвика
-
- Сообщения: 1557
- Зарегистрирован: 15.05.2015
- Откуда: Латвия
- Has thanked: 979 times
- Been thanked: 679 times
Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки
Любовь, спасибо большое вам за ответ! Я верно понимаю, что Лейвик (в польских метриках Lewek) = Лейб? Судя по приписке, это у меня дочь Гирша нашлась, надписи на его могильном камне обсуждали тут
Кригер, (Петербургская губ.), Коловский(Новгородская губ.), Ерухомович(Тверская губ.),
Камензон
(Виленская губ.), Долинко
(Минская губ.), Лехерзак
(Витебская губ.), Саравайский (Витебская губ.)-
- Сообщения: 3841
- Зарегистрирован: 23.11.2011
- Откуда: Беэр-Шева, Израиль
- Has thanked: 2925 times
- Been thanked: 1962 times
Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки
lavaS!lavaS писал(а):Любовь, спасибо большое вам за ответ! Я верно понимаю, что Лейвик (в польских метриках Lewek) = Лейб? Судя по приписке, это у меня дочь Гирша нашлась, надписи на его могильном камне обсуждали тут
Вообще Лейвик от имени Леви (Лейви), а Лейб - другое, имя часто в паре Арье-Лейб (Арье на иврите - Лев). Но при русификации и Лейви(к) и Лейб часто заменяли на Лев или Леонтий. В еврейских записях тоже эти два имени иногда путали (с этим из просмотра по Шаргородским пришлось столкнуться). Но Ваш точно Арье-Лейб, т.е. Лейб конечно же.
-
- Сообщения: 1086
- Зарегистрирован: 26.05.2010
- Откуда: Харьков-Израиль,Мевасерет Цион
- Has thanked: 2142 times
- Been thanked: 479 times
Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки
Помогите прочитать отчества матери и отца на иврите, рожденного в Нежине 1888 г ! В русском варианте очень неразборчиво!
Спасибо!
Спасибо!
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Ищу Чи(е)рейкиных ,Чирикиных, Ма(о)шкевичей , Райни(ы,е)ш - корнями из Кременчуга и окрестностей, Чигирина Киевской обл.,
Волынец, Черток - Кременчуг, Екатеринослав (Днепропетровск),
Хармац - корни из Свенцянского уезда Виленской губернии, Полтава, Кременчуг, Харьков, Украина.
Волынец, Черток - Кременчуг, Екатеринослав (Днепропетровск),
Хармац - корни из Свенцянского уезда Виленской губернии, Полтава, Кременчуг, Харьков, Украина.
Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки
По-русски: Вульф Хаим-Нисонов, Фейга-Брайна Нахимовна
На иврите: Вольф бен Хаим Натан, Фейга-Брайна бат Наум
Аронов, Климовицкий, Костюковский (Гадяч); Карась, Хаенко (Бобровый Кут); Коренблит (Мелитопольский уезд); Фертик (Херсонская губ.); Розовский (Харьков), Златкин (Ростов на Дону); Берлянд, Трахтенберг (Ямпольский уезд; Киев); Гирш, Шлём (Мариупольский уезд; Трудолюбовка Александровского уезда); Азарин, Эпштейн (Сосницкий уезд; Гомель)
-
- Сообщения: 1273
- Зарегистрирован: 23.07.2010
- Has thanked: 698 times
- Been thanked: 2029 times
Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки
Борис Финкельштейн писал(а): В метриках по Горностайполю нашел несколько записей по одному и тому же человеку .
Русская запись в разных местах разная: 1-й - Склаировский (1859), 2 -й Скляровский (1861).
Русский вариант моего прочтения надписи:
13.12 Довид Хаимов Склаировский и Ривка - Говший
У меня вопрос. А не могла ли еврейская надпись быть прочитана как Скоморовский
Надеюсь на помощь форумчан.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Финкельштейн(Лиозно, Могилевская и Витебская губерния), Скома(о)ровский, Парташников (Остер, Черниговская и Киевская губернии, Волынская губ.), Факте(о)рович (Горностайполь Радомышльский уезд Киевской губернии), Коли(я)ков (Киев, Ясногородка, Киевская губерния), Гершзон (Киев, Сквира, Сквирский уезд Киевской губернии), Цейтлин (Могилевская губ., Чауссы, Чауссовский уезд)
-
- Сообщения: 4796
- Зарегистрирован: 16.09.2009
- Откуда: Маале-Адумим, Израиль
- Has thanked: 770 times
- Been thanked: 2609 times
Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки
Нет. Только Скляировский/Шкляировский. Причем судя по написанию (Шкляировшкий), раввин был явно из литваков, и для него не было разницы между звуками С и Ш.
Моз, Либерзон, Блоштейн - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
-
- Сообщения: 1273
- Зарегистрирован: 23.07.2010
- Has thanked: 698 times
- Been thanked: 2029 times
Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Финкельштейн(Лиозно, Могилевская и Витебская губерния), Скома(о)ровский, Парташников (Остер, Черниговская и Киевская губернии, Волынская губ.), Факте(о)рович (Горностайполь Радомышльский уезд Киевской губернии), Коли(я)ков (Киев, Ясногородка, Киевская губерния), Гершзон (Киев, Сквира, Сквирский уезд Киевской губернии), Цейтлин (Могилевская губ., Чауссы, Чауссовский уезд)
-
- Сообщения: 4796
- Зарегистрирован: 16.09.2009
- Откуда: Маале-Адумим, Израиль
- Has thanked: 770 times
- Been thanked: 2609 times
Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки
Мо(й)ше сын Баруха.
Моз, Либерзон, Блоштейн - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
- Тома Модебадзе
- Сообщения: 253
- Зарегистрирован: 23.11.2017
- Has thanked: 183 times
- Been thanked: 262 times
Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки
Уважаемые, не подскажете, совпадают ли записи? Спасибо
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Интересуюсь фамилиями Обшадко и Шурак (Уман., Тар. и Лип. уезды), Теплицкий, Гофман, Шумский (Звениг. уезд), Ладыжинский (Лип. и Гайсин. уезды)
-
- Сообщения: 3841
- Зарегистрирован: 23.11.2011
- Откуда: Беэр-Шева, Израиль
- Has thanked: 2925 times
- Been thanked: 1962 times
- Юлия_П
- Администратор
- Сообщения: 13205
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Украина
- Has thanked: 1604 times
- Been thanked: 2612 times
Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки
Помогите, пожалуйста, перевести фамилию жениха
По-русски что-то вроде ШдалиУ вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
-
- Сообщения: 3841
- Зарегистрирован: 23.11.2011
- Откуда: Беэр-Шева, Израиль
- Has thanked: 2925 times
- Been thanked: 1962 times
Помогите перевести (метрики, свидетельства и подобные архивные документы) - еврейские языки
Юлечка! По-еврейски тоже Шдали.