Традиции наречения
Модератор: MCB
-
- Сообщения: 542
- Зарегистрирован: 22.11.2011
- Откуда: Нижний Тагил
- Has thanked: 49 times
- Been thanked: 223 times
Re: Традиции наречения
Кстати еще подумалось, когда был большой спор об имени для моей мамы, которую надо было назвать в честь прабабки Рухи Леи бабушка настаивала на Руха, потом Роза, сошлись в итоге на Раисе. Вариант С Леей вообще не рассматривался. Могло быть так, что второе имя есть, но никак не принимается в расчет? То есть было на бумаге и было, а никогда не звали и не вспоминали про него?
- Женя Вайнштейн
- Сообщения: 1052
- Зарегистрирован: 03.12.2009
- Откуда: NJ
- Has thanked: 3 times
- Been thanked: 30 times
Re: Традиции наречения
Да, конечно, так бывает, а бывает и наоборот, что не вспоминают про первое, а зовут вторым. Даже если его на бумаге нет, что тоже бывает. Но, когда в честь такого человека называют ребёнка, обычно используют в точности то же имя, двойное, тройное, и т.д. (хотя в быту могут называть иначе). При советской власти это, конечно, редуцировалось до того, что просто подбирали созвучное имя или имя, начинающееся с той же буквы; еврейские имена как таковые мало кому давали.
- anno_nin
- Сообщения: 7950
- Зарегистрирован: 01.07.2010
- Откуда: Ашдод, Израиль
- Has thanked: 1809 times
- Been thanked: 2031 time
Re: Традиции наречения
Еще одна странная запись
http://www.lvva-raduraksti.lv/en/menu/l ... 29576.html
Двинск. стр 440
во второй строке жена Двора 57 лет, а в четвертой - внучка Двора 16 лет.
Единственное, что могу предположить - что глава семьи был женат дважды и внучка - дочь дочери от первого брака, родившаяся до того, как глава семьи женился на ее тезке Дворе.
Или, все-таки, это была не столь строгая традиция?
http://www.lvva-raduraksti.lv/en/menu/l ... 29576.html
Двинск. стр 440
во второй строке жена Двора 57 лет, а в четвертой - внучка Двора 16 лет.
Единственное, что могу предположить - что глава семьи был женат дважды и внучка - дочь дочери от первого брака, родившаяся до того, как глава семьи женился на ее тезке Дворе.
Или, все-таки, это была не столь строгая традиция?
Блезовский (Мозырь, Давид-Городок, Лунинец)
Дон-Яхья, Дониях, Донхин, Донхио...(Литва, Латвия, Белоруссия, Киев)
Рабинович (Дисна, Полоцк)
Циюни (Лудза)
Голод
(Мозырь, Давид-Городок, Пинск)Дон-Яхья, Дониях, Донхин, Донхио...(Литва, Латвия, Белоруссия, Киев)
Рабинович (Дисна, Полоцк)
Циюни (Лудза)
-
- Сообщения: 6269
- Зарегистрирован: 26.05.2010
- Has thanked: 2358 times
- Been thanked: 2151 time
Re: Традиции наречения
У меня вопрос: А могли ли до революции мальчика назвать в честь бабушки - Нехама - Нохум?
Спасибо
Спасибо
Интересуюсь фамилиями: Шнейдеров (Ромны), Смолович (Лубны), Лейбович (Ромны/Новогрудок), Галант (Ромны, Рига, Литва), Моносзон (Ромны, Шклов), Аронов (Ромны). Гайсинский (Жовнино, Кременчуг), Нейман (Каменец-Подольский)
- Nison
- Сообщения: 6586
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Кострома
- Has thanked: 246 times
- Been thanked: 1087 times
- Контактная информация:
Re: Традиции наречения
а чем первая версия не подходит?anno_nin писал(а):Еще одна странная запись
http://www.lvva-raduraksti.lv/en/menu/l ... 29576.html
Двинск. стр 440
во второй строке жена Двора 57 лет, а в четвертой - внучка Двора 16 лет.
Единственное, что могу предположить - что глава семьи был женат дважды и внучка - дочь дочери от первого брака, родившаяся до того, как глава семьи женился на ее тезке Дворе.
Или, все-таки, это была не столь строгая традиция?
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)
- Nison
- Сообщения: 6586
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Кострома
- Has thanked: 246 times
- Been thanked: 1087 times
- Контактная информация:
Re: Традиции наречения
Кто-то, наверное, могAlexander79 писал(а):У меня вопрос: А могли ли до революции мальчика назвать в честь бабушки - Нехама - Нохум?
Спасибо
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)
- anno_nin
- Сообщения: 7950
- Зарегистрирован: 01.07.2010
- Откуда: Ашдод, Израиль
- Has thanked: 1809 times
- Been thanked: 2031 time
Re: Традиции наречения
Выкладываю здесь случаи, когда ребенок вроде бы назван именем предка, который жив. И пытаюсь найти объяснение. Если версия о втором браке деда - единственно возможная , - это даст дополнительную информацию для поиска.Nison писал(а):а чем первая версия не подходит?anno_nin писал(а):Еще одна странная запись
http://www.lvva-raduraksti.lv/en/menu/l ... 29576.html
Двинск. стр 440
во второй строке жена Двора 57 лет, а в четвертой - внучка Двора 16 лет.
Единственное, что могу предположить - что глава семьи был женат дважды и внучка - дочь дочери от первого брака, родившаяся до того, как глава семьи женился на ее тезке Дворе.
Блезовский (Мозырь, Давид-Городок, Лунинец)
Дон-Яхья, Дониях, Донхин, Донхио...(Литва, Латвия, Белоруссия, Киев)
Рабинович (Дисна, Полоцк)
Циюни (Лудза)
Голод
(Мозырь, Давид-Городок, Пинск)Дон-Яхья, Дониях, Донхин, Донхио...(Литва, Латвия, Белоруссия, Киев)
Рабинович (Дисна, Полоцк)
Циюни (Лудза)
- Nison
- Сообщения: 6586
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Кострома
- Has thanked: 246 times
- Been thanked: 1087 times
- Контактная информация:
Re: Традиции наречения
В 1981 г. Сколенский ребе был на аудиенции у Любавичского ребе.
Гость принес книгу, написанные его дедом, которая называлась Ор Довид (Свет Довида). Любавичский ребе спросил почему книга называется Ор Довид, а не Ор Довид-Ицхок. Сколенский ребе ответил, что полное имя его дедушки было Довид-Ицхок-Айзик, на что Любавичский ребе ответил, что имя Айзик нееврейского происхождения, (поэтому его не надо подчеркивать - в скобках будут примечания издателя брошюры, в которой приводится этот рассказ или мои), а имя Ицхок на Святом языке, почему же оно не упомянуто в названии книги?
Позднее, в продолжении этого разговора раввин Михоэль-Арон Зелигсон написал Любавичскому ребе от имени Сколенского ребе, что на первый взгляд книга Тора ОР (Свет Торы) Первого Любавичского ребе раби Шнеора-Залмана связана только с первым его именем - ШнеОР, и что были другие авторы книг, которые называли свои книги только по одному из своих имен.
Любавичский ребе ответил, что 1. Имя Залман, это кинуй (прозвище), а не имя на Святом языке.
2. Вообще каждый человек может поступать со своим именем, как ему хочется, (например) подписываться одним именем. И у этого есть последствия при написании гета и т. п.
Гость принес книгу, написанные его дедом, которая называлась Ор Довид (Свет Довида). Любавичский ребе спросил почему книга называется Ор Довид, а не Ор Довид-Ицхок. Сколенский ребе ответил, что полное имя его дедушки было Довид-Ицхок-Айзик, на что Любавичский ребе ответил, что имя Айзик нееврейского происхождения, (поэтому его не надо подчеркивать - в скобках будут примечания издателя брошюры, в которой приводится этот рассказ или мои), а имя Ицхок на Святом языке, почему же оно не упомянуто в названии книги?
Позднее, в продолжении этого разговора раввин Михоэль-Арон Зелигсон написал Любавичскому ребе от имени Сколенского ребе, что на первый взгляд книга Тора ОР (Свет Торы) Первого Любавичского ребе раби Шнеора-Залмана связана только с первым его именем - ШнеОР, и что были другие авторы книг, которые называли свои книги только по одному из своих имен.
Любавичский ребе ответил, что 1. Имя Залман, это кинуй (прозвище), а не имя на Святом языке.
2. Вообще каждый человек может поступать со своим именем, как ему хочется, (например) подписываться одним именем. И у этого есть последствия при написании гета и т. п.
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)
- Nison
- Сообщения: 6586
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Кострома
- Has thanked: 246 times
- Been thanked: 1087 times
- Контактная информация:
Re: Традиции наречения
В другой раз на эту тему Любавичский ребе говорил по поводу имени Маймон, которое происходит не из Святого языка, хотя и включает в себя ивритское слово Маим (вода):
Мы находим ещё у некоторых еврейских мудрецов имена, которые не на Святом языке, а на других языках. И не только как кинуй имени на Святом языке, но и изначально только нееврейское имя. И это не противоречит тому, что сказали наши мудрецы, про преимущество того, что евреи не изменили свои имена (и в заслугу этого были избавлены из Египта) - потому что главное, что должно быть еврейское имя, то есть у него есть содержание и связь и иудаизмом.
Мы находим ещё у некоторых еврейских мудрецов имена, которые не на Святом языке, а на других языках. И не только как кинуй имени на Святом языке, но и изначально только нееврейское имя. И это не противоречит тому, что сказали наши мудрецы, про преимущество того, что евреи не изменили свои имена (и в заслугу этого были избавлены из Египта) - потому что главное, что должно быть еврейское имя, то есть у него есть содержание и связь и иудаизмом.
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)
-
- Сообщения: 62
- Зарегистрирован: 17.07.2010
Re: Традиции наречения
вполне могли, даже знаю примеры когда не только Нохума называли в честь Нехамы . но и наоборот - когда девочку назвали Нехамой в честь умершего деда Нохума, и это было уже в конце 20-х годов, уже в советское время.Alexander79 писал(а):У меня вопрос: А могли ли до революции мальчика назвать в честь бабушки - Нехама - Нохум?
Спасибо
-
- Сообщения: 6269
- Зарегистрирован: 26.05.2010
- Has thanked: 2358 times
- Been thanked: 2151 time
Re: Традиции наречения
В Советское время конечно могли, а тут дело было в конце 19 века.feld1 писал(а):
вполне могли, даже знаю примеры когда не только Нохума называли в честь Нехамы . но и наоборот - когда девочку назвали Нехамой в честь умершего деда Нохума, и это было уже в конце 20-х годов, уже в советское время.
Интересуюсь фамилиями: Шнейдеров (Ромны), Смолович (Лубны), Лейбович (Ромны/Новогрудок), Галант (Ромны, Рига, Литва), Моносзон (Ромны, Шклов), Аронов (Ромны). Гайсинский (Жовнино, Кременчуг), Нейман (Каменец-Подольский)
-
- Сообщения: 542
- Зарегистрирован: 22.11.2011
- Откуда: Нижний Тагил
- Has thanked: 49 times
- Been thanked: 223 times
Re: Традиции наречения
Здравствуйте. Имеется справка из архива о родившихся в г. Херсон с 1836 по 1865 год Добровинских. И по этой справке несколько вопросов.
1. Ита и Этилес могут быть вариантами написания одного имени? Муж фигурирует один и тот же - Мошко, херсонский мещанин. Правда дети в разных синагогах записаны.
2.имеется запись о рождении Лейб-Лейзера Добровинского. Родители новорожденного: колонист еврейской колонии Сейдеминуха* Лейб-Лейзер (так в документе) Добровинский и его жена Шейндил Гершкова. Понятно, что ребенка могли назвать так только если отец умер до рождения. Но в Сейдеменухе есть Шейна Гершова, невестка Лейбы Вульфовича Добровинского, подходящего возраста (а 1856 у нее родился Гершко, второй сын в честь свекра Лейб - логично?) Что здесь вероятнее - ошибка писаря или две Шейны Гершковы Добровиснкие? Имеется еще третья Шейна, жена Алтера - колониста Сейдеменухи, сын Вульф, 1861 год. Может это все одна Шейна - жена Арона Алтера Добровинского?
3. есть две девочки по имени Перля, родившееся в 1851 и 1851-2 годах, у обеих отец - Лейба Добровинский, колонист Сейдеменухи, мамы -Эстер Гавриэлевна и Хая Сролева. У второй правда( эта запись из Х ревизии по Сейдеменухе) отец записан умершим в 1844г.
Спасибо.
1. Ита и Этилес могут быть вариантами написания одного имени? Муж фигурирует один и тот же - Мошко, херсонский мещанин. Правда дети в разных синагогах записаны.
2.имеется запись о рождении Лейб-Лейзера Добровинского. Родители новорожденного: колонист еврейской колонии Сейдеминуха* Лейб-Лейзер (так в документе) Добровинский и его жена Шейндил Гершкова. Понятно, что ребенка могли назвать так только если отец умер до рождения. Но в Сейдеменухе есть Шейна Гершова, невестка Лейбы Вульфовича Добровинского, подходящего возраста (а 1856 у нее родился Гершко, второй сын в честь свекра Лейб - логично?) Что здесь вероятнее - ошибка писаря или две Шейны Гершковы Добровиснкие? Имеется еще третья Шейна, жена Алтера - колониста Сейдеменухи, сын Вульф, 1861 год. Может это все одна Шейна - жена Арона Алтера Добровинского?
3. есть две девочки по имени Перля, родившееся в 1851 и 1851-2 годах, у обеих отец - Лейба Добровинский, колонист Сейдеменухи, мамы -Эстер Гавриэлевна и Хая Сролева. У второй правда( эта запись из Х ревизии по Сейдеменухе) отец записан умершим в 1844г.
Спасибо.
-
- Сообщения: 8
- Зарегистрирован: 13.04.2012
- Откуда: Москва
Re: Традиции наречения
Здравствуйте все!
Сразу хочу принести свои извинения, если вдруг буду писать что-то смешное для Вас, несуразицу и т.д. Я абсолютно русская, но муж получил в наследство от деда-еврея фамилию Жердин, и т.к. я увлечена генеалогией своей семьи, то не могу оставить без внимания теперь и родню мужа, тем более мои сыновья теперь тоже носят эту фамилию.
Я с интересом читаю этот форум, но для меня пока все очень сложно.
Подскажите, пожалуйста, если прадеда звали Абрам Маркович, то как могло быть имя его отца - Мойше? Или еще как-то
Соломон и Залман - это одно и то же имя?
Сразу хочу принести свои извинения, если вдруг буду писать что-то смешное для Вас, несуразицу и т.д. Я абсолютно русская, но муж получил в наследство от деда-еврея фамилию Жердин, и т.к. я увлечена генеалогией своей семьи, то не могу оставить без внимания теперь и родню мужа, тем более мои сыновья теперь тоже носят эту фамилию.
Я с интересом читаю этот форум, но для меня пока все очень сложно.
Подскажите, пожалуйста, если прадеда звали Абрам Маркович, то как могло быть имя его отца - Мойше? Или еще как-то
Соломон и Залман - это одно и то же имя?
-
- Сообщения: 6269
- Зарегистрирован: 26.05.2010
- Has thanked: 2358 times
- Been thanked: 2151 time
Re: Традиции наречения
Марк - мог быть МордухЖердины писал(а):Здравствуйте все!
Сразу хочу принести свои извинения, если вдруг буду писать что-то смешное для Вас, несуразицу и т.д. Я абсолютно русская, но муж получил в наследство от деда-еврея фамилию Жердин, и т.к. я увлечена генеалогией своей семьи, то не могу оставить без внимания теперь и родню мужа, тем более мои сыновья теперь тоже носят эту фамилию.
Я с интересом читаю этот форум, но для меня пока все очень сложно.
Подскажите, пожалуйста, если прадеда звали Абрам Маркович, то как могло быть имя его отца - Мойше? Или еще как-то
Соломон и Залман - это одно и то же имя?
Последний раз редактировалось Alexander79 17 апр 2012, 22:37, всего редактировалось 1 раз.
Интересуюсь фамилиями: Шнейдеров (Ромны), Смолович (Лубны), Лейбович (Ромны/Новогрудок), Галант (Ромны, Рига, Литва), Моносзон (Ромны, Шклов), Аронов (Ромны). Гайсинский (Жовнино, Кременчуг), Нейман (Каменец-Подольский)
- Nison
- Сообщения: 6586
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Кострома
- Has thanked: 246 times
- Been thanked: 1087 times
- Контактная информация:
Re: Традиции наречения
?Alexander79 писал(а): Соломон и Залман - разные имена
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)
- Nison
- Сообщения: 6586
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Кострома
- Has thanked: 246 times
- Been thanked: 1087 times
- Контактная информация:
Re: Традиции наречения
А ещё Марк мог быть Меир, Менахем, Матисьягу
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)
- Nison
- Сообщения: 6586
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Кострома
- Has thanked: 246 times
- Been thanked: 1087 times
- Контактная информация:
Re: Традиции наречения
Тогда уж МордехайAlexander79 писал(а): Мордух
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)
- Женя Вайнштейн
- Сообщения: 1052
- Зарегистрирован: 03.12.2009
- Откуда: NJ
- Has thanked: 3 times
- Been thanked: 30 times
- Nison
- Сообщения: 6586
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Кострома
- Has thanked: 246 times
- Been thanked: 1087 times
- Контактная информация:
Re: Традиции наречения
Вариант про Мойше был изначально
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)
-
- Сообщения: 8
- Зарегистрирован: 13.04.2012
- Откуда: Москва
Re: Традиции наречения
Спасибо! Варианты по "Марку" я поняла.
А с Соломоном я не не казалось, я в середине этой темы узрела в обсуждениях, что Залмана заменяли Соломоном, или наоборот :ooops:
А с Соломоном я не не казалось, я в середине этой темы узрела в обсуждениях, что Залмана заменяли Соломоном, или наоборот :ooops: