Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Модератор: MCB
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
ВНИМАНИЕ!
Прежде, чем задавать вопрос по фамилии в этой теме, обязательно ознакомьтесь с информацией "Вы хотите узнать значение своей фамилии?"
Напоминаем Вам, что в этой теме задаются вопросы только по фамилиям, найденным на странице Морзе в словаре djsre
Пожалуйста, пишите фамилию на том языке, на котором вы ее знаете или видели в документах (обычно это русский язык). Пользуйтесь поиском по теме, чтобы узнать, не было ли уже в этой теме ответа на ваши вопросы.
Для выражения благодарности используйте кнопку "Спасибо".
Прежде, чем задавать вопрос по фамилии в этой теме, обязательно ознакомьтесь с информацией "Вы хотите узнать значение своей фамилии?"
Напоминаем Вам, что в этой теме задаются вопросы только по фамилиям, найденным на странице Морзе в словаре djsre
Пожалуйста, пишите фамилию на том языке, на котором вы ее знаете или видели в документах (обычно это русский язык). Пользуйтесь поиском по теме, чтобы узнать, не было ли уже в этой теме ответа на ваши вопросы.
Для выражения благодарности используйте кнопку "Спасибо".
-
- Сообщения: 5706
- Зарегистрирован: 07.09.2009
- Откуда: Париж
- Has thanked: 57 times
- Been thanked: 2646 times
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Лукьяненко, Мацибон: таких у евреев не встречал
Березин (Двинск, Вилкомир, Слуцк, Пинск, Невель, Городок, Могилев, Мстиславль, Горки, Ровно, Ушица, Хотин)
(1) Березина (местечко в уезде Орши; деревня в уездах: Велиж & Заславль; река в Белоруссии)
(2) местечко Березино (уезд: Игумен)
(3) деревня Береза или Березна (обе в уезде Кобрина) или местечко Картуз-Береза (уезд: Пружаны).
(4) местечко Березно (уезд: Ровно)
(5) д. Березна (уезды: Литин & Сквира)
Жак (Сенно, Мстиславль, Чаусы)
(1) от имени солдата (а, может, даже генерала) наполеоновских войск, который после сражения на Березине влился в местную еврейскую общинy [эта версия - специально для любителей экзотических этимологий]
(2) деревня Жаки (уезд Сенно) [реальная этимология].
Березин (Двинск, Вилкомир, Слуцк, Пинск, Невель, Городок, Могилев, Мстиславль, Горки, Ровно, Ушица, Хотин)
(1) Березина (местечко в уезде Орши; деревня в уездах: Велиж & Заславль; река в Белоруссии)
(2) местечко Березино (уезд: Игумен)
(3) деревня Береза или Березна (обе в уезде Кобрина) или местечко Картуз-Береза (уезд: Пружаны).
(4) местечко Березно (уезд: Ровно)
(5) д. Березна (уезды: Литин & Сквира)
Жак (Сенно, Мстиславль, Чаусы)
(1) от имени солдата (а, может, даже генерала) наполеоновских войск, который после сражения на Березине влился в местную еврейскую общинy [эта версия - специально для любителей экзотических этимологий]
(2) деревня Жаки (уезд Сенно) [реальная этимология].
-
- Сообщения: 5
- Зарегистрирован: 30.10.2016
- Юлия_П
- Администратор
- Сообщения: 13205
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Украина
- Has thanked: 1604 times
- Been thanked: 2617 times
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Скажите, пожалуйста, где встречалась фамилия Черчес?
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.
-
- Сообщения: 5706
- Зарегистрирован: 07.09.2009
- Откуда: Париж
- Has thanked: 57 times
- Been thanked: 2646 times
- Kaaskop
- Администратор
- Сообщения: 7686
- Зарегистрирован: 16.07.2009
- Has thanked: 83 times
- Been thanked: 411 times
- Контактная информация:
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Александр, добрый день!
Дима Широчин, просматривая МГВ в поисках, среди прочих, и моих Сендерихиных/Шендерихиных, таковых не обнаружил, зато нашел упоминание в 1847 году некоего еврея Янкеля Шендеренка. К сожалению, не сказано, откуда сей Янкель.
Любопытно:
1. в других источниках (ЯдВаШем, JG, Мемориал) Шендеренки не встречаются.
2. моего прапрадеда звали Изроиль Янкелев Сендерихин/Шендерихин и был он 1837 г.р. Соответственно, его отца звали Янкель и, вероятно, что он в 1847г. все еще был жив.
3. погуглила Шендеренка. Встречается всего один раз в статье А. Шульмана «Местечко Марка Шагала»:
" Сендер-Нохим Просмушкин был крепкий, кряжистый старик с большущими, натруженными ладонями...
Первый раз меня привезли в Лиозно, когда мне исполнилось три годика, в 1925 году. С того времени я часто бывал в местечке. Когда дед умер, вся его родня собралась на похороны. После похорон я с двоюродным братом Сашей пошел на базар. Какой-то крестьянин увидел нас и сказал: «Шендеренка внуки приехали». "
Т.е. :
- Шендеренок встречался в Белоруссии,
- фамилия/прозвище образовалось от имени Сендер/Шендер
Только вот фамилия Сендерихин/Шендерихин образовалась от прозвища жены Сендера ( Сендериха), поэтому предполагала, что муж на момент закрепления фамилии умер/был в длительной отлучке.Поправьте, если не так. А Шендеренок тогда от чего могла произойти? Ведь еще и Сендеровы/Шендеровы были. Что-то есть в Шендеренке уменьшительно-презрительное?
Очень хотелось бы услышать ваше мнение.
Дима Широчин, просматривая МГВ в поисках, среди прочих, и моих Сендерихиных/Шендерихиных, таковых не обнаружил, зато нашел упоминание в 1847 году некоего еврея Янкеля Шендеренка. К сожалению, не сказано, откуда сей Янкель.
Любопытно:
1. в других источниках (ЯдВаШем, JG, Мемориал) Шендеренки не встречаются.
2. моего прапрадеда звали Изроиль Янкелев Сендерихин/Шендерихин и был он 1837 г.р. Соответственно, его отца звали Янкель и, вероятно, что он в 1847г. все еще был жив.
3. погуглила Шендеренка. Встречается всего один раз в статье А. Шульмана «Местечко Марка Шагала»:
" Сендер-Нохим Просмушкин был крепкий, кряжистый старик с большущими, натруженными ладонями...
Первый раз меня привезли в Лиозно, когда мне исполнилось три годика, в 1925 году. С того времени я часто бывал в местечке. Когда дед умер, вся его родня собралась на похороны. После похорон я с двоюродным братом Сашей пошел на базар. Какой-то крестьянин увидел нас и сказал: «Шендеренка внуки приехали». "
Т.е. :
- Шендеренок встречался в Белоруссии,
- фамилия/прозвище образовалось от имени Сендер/Шендер
Только вот фамилия Сендерихин/Шендерихин образовалась от прозвища жены Сендера ( Сендериха), поэтому предполагала, что муж на момент закрепления фамилии умер/был в длительной отлучке.Поправьте, если не так. А Шендеренок тогда от чего могла произойти? Ведь еще и Сендеровы/Шендеровы были. Что-то есть в Шендеренке уменьшительно-презрительное?
Очень хотелось бы услышать ваше мнение.
Просьба писать мне в личку только если Вы знаете что-то по интересующим меня вопросам.
Остальные вопросы генеалогического характера вынуждена оставлять без ответа.
Ищу:евреи г.Вязьмы
Сендерихины/Шендерихины - везде
Кромощ/Кромошевы/Крамаж - везде
Мой блог "Вязьма еврейская"
Мой сайт
Остальные вопросы генеалогического характера вынуждена оставлять без ответа.
Ищу:евреи г.Вязьмы
Сендерихины/Шендерихины - везде
Кромощ/Кромошевы/Крамаж - везде
Мой блог "Вязьма еврейская"
Мой сайт
-
- Сообщения: 5706
- Зарегистрирован: 07.09.2009
- Откуда: Париж
- Has thanked: 57 times
- Been thanked: 2646 times
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Kaaskop писал(а): Александр, добрый день!
Дима Широчин, просматривая МГВ в поисках, среди прочих, и моих Сендерихиных/Шендерихиных, таковых не обнаружил, зато нашел упоминание в 1847 году некоего еврея Янкеля Шендеренка. К сожалению, не сказано, откуда сей Янкель.
Любопытно:
1. в других источниках (ЯдВаШем, JG, Мемориал) Шендеренки не встречаются.
2. моего прапрадеда звали Изроиль Янкелев Сендерихин/Шендерихин и был он 1837 г.р. Соответственно, его отца звали Янкель и, вероятно, что он в 1847г. все еще был жив.
3. погуглила Шендеренка. Встречается всего один раз в статье А. Шульмана «Местечко Марка Шагала»:
" Сендер-Нохим Просмушкин был крепкий, кряжистый старик с большущими, натруженными ладонями...
Первый раз меня привезли в Лиозно, когда мне исполнилось три годика, в 1925 году. С того времени я часто бывал в местечке. Когда дед умер, вся его родня собралась на похороны. После похорон я с двоюродным братом Сашей пошел на базар. Какой-то крестьянин увидел нас и сказал: «Шендеренка внуки приехали». "
Т.е. :
- Шендеренок встречался в Белоруссии,
- фамилия/прозвище образовалось от имени Сендер/Шендер
Только вот фамилия Сендерихин/Шендерихин образовалась от прозвища жены Сендера ( Сендериха), поэтому предполагала, что муж на момент закрепления фамилии умер/был в длительной отлучке.Поправьте, если не так. А Шендеренок тогда от чего могла произойти? Ведь еще и Сендеровы/Шендеровы были. Что-то есть в Шендеренке уменьшительно-презрительное?
Очень хотелось бы услышать ваше мнение.
1. В белорусском языке -енок - уменьшительный суффикс; это- чисто белорусский вариант суффикса -енко, более распространного среди восточных украинцев, чем среди восточных белорусов. Но в фамилиях оба эти суффикса (как и -ук, -ик, -чук, -чик) используются в значении "сын Х", и, таким образом, Шендеренок - сын Шендера (как и Шендеров, Шендерович). Но ведь Шендерихин (формально, "сын жены Шендера") - тоже (в большинстве случаев) "сын Шендера". Вполне могли одного и того же человека называть Шендеренок и Шендерихин.
2. Я фамилию Шендеренок не встречал, но встречал множество других форм на -енок (Пейсаченок, Шаенок, Зеличенок, Кравченок и т.д.).
3. Все вышесказанное в Белоруссии годится и для форм с С (Сендеров, Сендерихин), ведь в местном диалекте идиша не было никакого контраста между произношением /ш/ и
/с/.
4. В цитируемом рассказе о белорусском местечке Лиозно Шендеренок, скорее всего, не фамилия, а прозвище для (сына) Шендера/Сендера-Нохимa Просмушкинa.
5. Из того, что Шендерихин = "сын жены Шендера" не следует, что Шендер на момент офамиливания умер. Просто его жена (получившая изначально прозвище по имени мужа) могла быть более известна, чем муж, по крайней мере тому, кто присвоил такую фамилию (член кагала?). А, может быть, и по какой-то другой причине. Например, фамилии от женских прозвищ на -иха (от мужских имен) - очень распространены среди западных украинцев (Романишин, Михальчишин, Юрчишин, Павлишин, Петришин и т.д.), и соотствующие Романы, Михалки, Юрки, Павлы и Петры вполне могли быть живы на момент создания прозвищ, постепенно перешедших в фамилии (ср. также еврейскую фамилию Нафтулишин из южной Украины, там - в отличие от Белоруссии - добавление суффикса -ин меняет последнюю согласную основы с /х/ на /ш/).
-
- Сообщения: 646
- Зарегистрирован: 06.09.2011
- Откуда: Израиль, Беэр Шева
- Has thanked: 122 times
- Been thanked: 234 times
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Добрый день!
Ищу людей с фамилией Цвок, в Ваших словарях фамилия Tsvok Tsv'ok встречается в вариантах русской империи, но те Цвоки, которых я разыскиваю, родом из города Бар, львовская область. Возможны трансформации фамилий? Цвайг?
Ищу людей с фамилией Цвок, в Ваших словарях фамилия Tsvok Tsv'ok встречается в вариантах русской империи, но те Цвоки, которых я разыскиваю, родом из города Бар, львовская область. Возможны трансформации фамилий? Цвайг?
Нахмансоны (Оренбург, Поречье, Велиж, Усвяты, Невель, Яновичи)
Дрецкины (Оренбург, Поречье, Велиж)
Шер (Оренбург, Чериков)
Бейнин (Ортенбург, Чериков, Ляды)
Хайкины (Самара, Гомель, Шерстин)
Соркины (Чечерск)
Дрецкины (Оренбург, Поречье, Велиж)
Шер (Оренбург, Чериков)
Бейнин (Ортенбург, Чериков, Ляды)
Хайкины (Самара, Гомель, Шерстин)
Соркины (Чечерск)
- Юлия_П
- Администратор
- Сообщения: 13205
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Украина
- Has thanked: 1604 times
- Been thanked: 2617 times
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Тут что-то не то. Или село Бар во Львовской области, или город Бар в Винницкой области.
В базе Вся Галиция встречаются фамилии ZWOK и CZWOK. Но какое там было исходное немецкое написание - не знаю.
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Здравствуйте! Просветите, пожалуйста, по поводу фамилии Тамаровский, которая есть в словаре по Российской Империи.
Шкеблевский-Сувалкская губерния, станица Крымская, Астрахань, Новороссийск, Kерчь, Бельгия, Полтава,Баку,Таганрог, Москва
Попеловский-Гродненская губерния,Астрахань,Самара, Полтава,Таганрог,Москва
Попеловский-Гродненская губерния,Астрахань,Самара, Полтава,Таганрог,Москва
-
- Сообщения: 4
- Зарегистрирован: 02.11.2016
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Здравствуйте, можно что-нибудь узнать про фамилию Коганис, современная фамилия Каганис
-
- Сообщения: 646
- Зарегистрирован: 06.09.2011
- Откуда: Израиль, Беэр Шева
- Has thanked: 122 times
- Been thanked: 234 times
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Город Бар, Винницкая область
Нахмансоны (Оренбург, Поречье, Велиж, Усвяты, Невель, Яновичи)
Дрецкины (Оренбург, Поречье, Велиж)
Шер (Оренбург, Чериков)
Бейнин (Ортенбург, Чериков, Ляды)
Хайкины (Самара, Гомель, Шерстин)
Соркины (Чечерск)
Дрецкины (Оренбург, Поречье, Велиж)
Шер (Оренбург, Чериков)
Бейнин (Ортенбург, Чериков, Ляды)
Хайкины (Самара, Гомель, Шерстин)
Соркины (Чечерск)
-
- Сообщения: 5706
- Зарегистрирован: 07.09.2009
- Откуда: Париж
- Has thanked: 57 times
- Been thanked: 2646 times
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
г. Бар был в Могилевском уезде Подолии (т.е. Российская империя, а не Галиция).
Цвок (Сороки), Цвиок (Староконстантинов, Проскуров, Литин) < цвок [идиш] "гвоздь".
-
- Сообщения: 5706
- Зарегистрирован: 07.09.2009
- Откуда: Париж
- Has thanked: 57 times
- Been thanked: 2646 times
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Тамаровский (Киев), Томаровский (Чернигов, Одесса)
1) от женского библейского имени Томара/Тамара
2) село Тымар (Гайсинский уезд)
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Спасибо! Наши стали Томаровскими после раскулачивания. А до этого были Тамаровские. Они с середины 19-го века жили в Приазовье.А откуда появились там-увы, не знаем.Какой из вариантов предложенных Вами более подходящий?
Шкеблевский-Сувалкская губерния, станица Крымская, Астрахань, Новороссийск, Kерчь, Бельгия, Полтава,Баку,Таганрог, Москва
Попеловский-Гродненская губерния,Астрахань,Самара, Полтава,Таганрог,Москва
Попеловский-Гродненская губерния,Астрахань,Самара, Полтава,Таганрог,Москва
-
- Сообщения: 5706
- Зарегистрирован: 07.09.2009
- Откуда: Париж
- Has thanked: 57 times
- Been thanked: 2646 times
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Безусловно, в любом случае Томаровский и Тамаровский - варианты одной и той же фамилии.
К сожалению, г. Киев, Черниговская губерния, и, тем более, Одесса и Приазовье мало говорят о том, где фамилия образовалась. Наиболее вероятные кандидаты: Киевщина и Восточная Белоруссия (Могилевская губерния).
-
- Сообщения: 5706
- Зарегистрирован: 07.09.2009
- Откуда: Париж
- Has thanked: 57 times
- Been thanked: 2646 times
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Коганис (Винница), Каганис (Винница). В Словаре я написал, что это от Коген (потомок первосвященников Иерусалимского храма) + идишский суффикс принадлежности -с (т.е. сын когена), но в такой трактовке не понятно, откуда взялась буква "и" в последнем слоге. Возможно, фамилия происходит от ашкеназского прочтения др.-евр. слова כהנות
(т.е. коген + суффикс, который в современном - сефардизированном - иврите произносится как -ут), которое могло бы означать "(перво)священничество".
-
- Сообщения: 4
- Зарегистрирован: 02.11.2016
- Nison
- Сообщения: 6590
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Кострома
- Has thanked: 246 times
- Been thanked: 1093 times
- Контактная информация:
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Священничество כהונה кеуна
Не כהנות
Не כהנות
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)
-
- Сообщения: 4924
- Зарегистрирован: 16.09.2009
- Откуда: Маале-Адумим, Израиль
- Has thanked: 805 times
- Been thanked: 2706 times
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
כהנות тоже может быть, это что-то вроде "коhэнство", "принадлежность к коhаним". А כהונה - это "коэнское сословие", как "кцуна" ("офицерство") или, леhавдиль, "кмура" ("священническое сословие").
(В современном иврите слово "כהונה" может еще означать "каденция", "срок пребывания в должности")
(Разумеется, я не для Вас это пишу, Вы-то иврит знаете лучше меня хотя бы просто в силу профессии, а пишу для тех, кто ивритом или вообще не владеет, или владеет слабо.)
Моз, Либерзон, Блоштейн - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
- Nison
- Сообщения: 6590
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Кострома
- Has thanked: 246 times
- Been thanked: 1093 times
- Контактная информация:
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
כהנות
В гугле и ЭВен Шушане на нашел.
В книгах ни разу не встречал.
В гугле и ЭВен Шушане на нашел.
В книгах ни разу не встречал.
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)