Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Модератор: MCB
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
ВНИМАНИЕ!
Прежде, чем задавать вопрос по фамилии в этой теме, обязательно ознакомьтесь с информацией "Вы хотите узнать значение своей фамилии?"
Напоминаем Вам, что в этой теме задаются вопросы только по фамилиям, найденным на странице Морзе в словаре djsre
Пожалуйста, пишите фамилию на том языке, на котором вы ее знаете или видели в документах (обычно это русский язык). Пользуйтесь поиском по теме, чтобы узнать, не было ли уже в этой теме ответа на ваши вопросы.
Для выражения благодарности используйте кнопку "Спасибо".
Прежде, чем задавать вопрос по фамилии в этой теме, обязательно ознакомьтесь с информацией "Вы хотите узнать значение своей фамилии?"
Напоминаем Вам, что в этой теме задаются вопросы только по фамилиям, найденным на странице Морзе в словаре djsre
Пожалуйста, пишите фамилию на том языке, на котором вы ее знаете или видели в документах (обычно это русский язык). Пользуйтесь поиском по теме, чтобы узнать, не было ли уже в этой теме ответа на ваши вопросы.
Для выражения благодарности используйте кнопку "Спасибо".
- Simona
- Сообщения: 2473
- Зарегистрирован: 19.02.2011
- Откуда: Литва-Израиль
- Has thanked: 522 times
- Been thanked: 559 times
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
позволю себе вмешаться в тему дЫмантов и прочих брЫлянтовAviel писал(а):Латгальский язык это разновидность жемайтского языка.А Жемайтия в своё время включала в себя и Могилёв.Кстати современная Латгалия это частично Витебская губерния в прошлом.Границы между Могилёвской губернией и Витебской изменялись.Я ничего не утверждаю,а лишь предполагаю.То есть Ваши предки и без того жили там, где могла существовать эта фамилия,так как существовал язык.
написание через Ы прежде всего было принято в Польше, там писалось y и говорилось ы.
к примеру, большинстов Бриллиантов там пишется как Брылянт (я встречаюсь в своих поисках)
посмотрите на JG в польской базе данных, наверняка там будет куча таких записей с Дымантами
п.с. я из Литвы и сталкивалась с жемайтским наречием, не думаю, что стоит связывать с еврейскими фамилиями
Разыскиваю:
Балунский, Брил(и)антштейн/Брилянтштейн, Цири(е)льсон, Коробков, Кофкин - повсюду
Дорф, Тубяш, Двося Кривонд/Круванд - Литва
Мул(л)ер, Вишейский, Матловский, Рейтенборд/Роутенборд/ Раутенборт - Утяна, Литва
Вахман - Бар, Вчерайше, Паволочь, Сквира и округа, а также Киев, СПтб
Железняк, Фалькович - Наровля, Речица, Брагин и пр. округа Гомеля
Гропман - Билгорай и пр. округа Люблина, Польша
Гордин - Друя и Эстония
Штейнберг - Укмерге>Аргентина
Элинсон - Мстиславль, Витебск
Балунский, Брил(и)антштейн/Брилянтштейн, Цири(е)льсон, Коробков, Кофкин - повсюду
Дорф, Тубяш, Двося Кривонд/Круванд - Литва
Мул(л)ер, Вишейский, Матловский, Рейтенборд/Роутенборд/ Раутенборт - Утяна, Литва
Вахман - Бар, Вчерайше, Паволочь, Сквира и округа, а также Киев, СПтб
Железняк, Фалькович - Наровля, Речица, Брагин и пр. округа Гомеля
Гропман - Билгорай и пр. округа Люблина, Польша
Гордин - Друя и Эстония
Штейнберг - Укмерге>Аргентина
Элинсон - Мстиславль, Витебск
-
mod970
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Это совпадает с моими скромными изысканиями по Екатеринославу.Simona писал(а): позволю себе вмешаться в тему дЫмантов и прочих брЫлянтов
написание через Ы прежде всего было принято в Польше, там писалось y и говорилось ы.
к примеру, большинстов Бриллиантов там пишется как Брылянт (я встречаюсь в своих поисках)
посмотрите на JG в польской базе данных, наверняка там будет куча таких записей с Дымантами
п.с. я из Литвы и сталкивалась с жемайтским наречием, не думаю, что стоит связывать с еврейскими фамилиями
Могилевская губ. была в Польше.
Все прочие ДЫ тоже из бывшей Речи Посполиты, а один ДИ - с Украины.
Вопрос только в том, насколько русские чиновники , писавшие эти фамилии, вникали в такие тонкости?
- Simona
- Сообщения: 2473
- Зарегистрирован: 19.02.2011
- Откуда: Литва-Израиль
- Has thanked: 522 times
- Been thanked: 559 times
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
русские чиновники писали по-всякому, это я уже знаю по фамилии Цирельсон, у нее множесто вариаций, в т.ч. и ЦЫрельсон. Кстати, уехавшие в царское время Цырельсоны, вне России были записаны как Cyrelson, полагаю, что они имели российские документы с такой транскрипцией, т.к. в странах их прибытия были другие нормы транскрибирования, к примеру, в СШАmod970 писал(а):Вопрос только в том, насколько русские чиновники , писавшие эти фамилии, вникали в такие тонкости?Simona писал(а): позволю себе вмешаться в тему дЫмантов и прочих брЫлянтов
написание через Ы прежде всего было принято в Польше, там писалось y и говорилось ы.
к примеру, большинстов Бриллиантов там пишется как Брылянт (я встречаюсь в своих поисках)
посмотрите на JG в польской базе данных, наверняка там будет куча таких записей с Дымантами
п.с. я из Литвы и сталкивалась с жемайтским наречием, не думаю, что стоит связывать с еврейскими фамилиями
Разыскиваю:
Балунский, Брил(и)антштейн/Брилянтштейн, Цири(е)льсон, Коробков, Кофкин - повсюду
Дорф, Тубяш, Двося Кривонд/Круванд - Литва
Мул(л)ер, Вишейский, Матловский, Рейтенборд/Роутенборд/ Раутенборт - Утяна, Литва
Вахман - Бар, Вчерайше, Паволочь, Сквира и округа, а также Киев, СПтб
Железняк, Фалькович - Наровля, Речица, Брагин и пр. округа Гомеля
Гропман - Билгорай и пр. округа Люблина, Польша
Гордин - Друя и Эстония
Штейнберг - Укмерге>Аргентина
Элинсон - Мстиславль, Витебск
Балунский, Брил(и)антштейн/Брилянтштейн, Цири(е)льсон, Коробков, Кофкин - повсюду
Дорф, Тубяш, Двося Кривонд/Круванд - Литва
Мул(л)ер, Вишейский, Матловский, Рейтенборд/Роутенборд/ Раутенборт - Утяна, Литва
Вахман - Бар, Вчерайше, Паволочь, Сквира и округа, а также Киев, СПтб
Железняк, Фалькович - Наровля, Речица, Брагин и пр. округа Гомеля
Гропман - Билгорай и пр. округа Люблина, Польша
Гордин - Друя и Эстония
Штейнберг - Укмерге>Аргентина
Элинсон - Мстиславль, Витебск
-
mod970
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Так и я про то же. И американцы в этом деле очень похожи. Есть фамилии, которые разве только изредка повторяются, а как правило, обязательно новый вариант написания найдут.Simona писал(а): русские чиновники писали по-всякому, это я уже знаю по фамилии Цирельсон, у нее множесто вариаций, в т.ч. и ЦЫрельсон. Кстати, уехавшие в царское время Цырельсоны, вне России были записаны как Cyrelson, полагаю, что они имели российские документы с такой транскрипцией, т.к. в странах их прибытия были другие нормы транскрибирования, к примеру, в США
Вот в связи с этим и возникает вопрос, как влияла принятая в какй-то момент орфография написания фамилий на вот эти все Ы & И. Может, это не география влияла, а исключительно чиновники? Ну, например, было принято в какой-то период всех евреев через Ы писать. А потом другой писец начал того же еврея с И записывать. Как вариант...
- Simona
- Сообщения: 2473
- Зарегистрирован: 19.02.2011
- Откуда: Литва-Израиль
- Has thanked: 522 times
- Been thanked: 559 times
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
мне кажется это зависит от того, кто был писец, и какие у него были понятия о правильности, а это связано и с местностью, и с периодомmod970 писал(а): Вот в связи с этим и возникает вопрос, как влияла принятая в какй-то момент орфография написания фамилий на вот эти все Ы & И. Может, это не география влияла, а исключительно чиновники? Ну, например, было принято в какой-то период всех евреев через Ы писать. А потом другой писец начал того же еврея с И записывать. Как вариант...
если писец транскрибировал - это одно, если он писал со слуха - это другое
еще я сталкивалась с чудной способностью записывать клички в качестве фамилий, особенно это происходило, когда один грамотный записывал неграмотных евреев. так появлялись Мошка Махер и т.п. варианты, это выявляется когда появляется Мошка Махер Давидович и просто Мошка Давидович.
Потому я страюсь не привязываться к буквенному сочетанию, а ищу и похожие фамилии. Я бы не циклилась на ы и и, это совершенно случайное написание. И уж точно не стоит предполагать, что если Ы, то это одна семья, а если И - другая. Я ищу включая все возможные описки или подмены букв, это утомительно, но приносит результаты.
Разыскиваю:
Балунский, Брил(и)антштейн/Брилянтштейн, Цири(е)льсон, Коробков, Кофкин - повсюду
Дорф, Тубяш, Двося Кривонд/Круванд - Литва
Мул(л)ер, Вишейский, Матловский, Рейтенборд/Роутенборд/ Раутенборт - Утяна, Литва
Вахман - Бар, Вчерайше, Паволочь, Сквира и округа, а также Киев, СПтб
Железняк, Фалькович - Наровля, Речица, Брагин и пр. округа Гомеля
Гропман - Билгорай и пр. округа Люблина, Польша
Гордин - Друя и Эстония
Штейнберг - Укмерге>Аргентина
Элинсон - Мстиславль, Витебск
Балунский, Брил(и)антштейн/Брилянтштейн, Цири(е)льсон, Коробков, Кофкин - повсюду
Дорф, Тубяш, Двося Кривонд/Круванд - Литва
Мул(л)ер, Вишейский, Матловский, Рейтенборд/Роутенборд/ Раутенборт - Утяна, Литва
Вахман - Бар, Вчерайше, Паволочь, Сквира и округа, а также Киев, СПтб
Железняк, Фалькович - Наровля, Речица, Брагин и пр. округа Гомеля
Гропман - Билгорай и пр. округа Люблина, Польша
Гордин - Друя и Эстония
Штейнберг - Укмерге>Аргентина
Элинсон - Мстиславль, Витебск
-
mod970
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Это - само собой. "Мои" Дымент просто и незатейливо превратились в 1918 г. в Димант, а все днепропетровские варианты написания я уже давно просеяла мелким ситом, оставив только родственно правильных. :lool:Я бы не циклилась на ы и и, это совершенно случайное написание. И уж точно не стоит предполагать, что если Ы, то это одна семья, а если И - другая. Я ищу включая все возможные описки или подмены букв, это утомительно, но приносит результаты.
Но на всех этих буковках многие строят далеко идущие выводы, и посему чисто теоретически хочется понять, что на что влияло в "создании" орфографического образа фамилии.
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Тот факт, что словарь написан по-английски, порою ведёт к забавным семантическим недоразумениям при обратном переводе на русский, но никогда - к фонетическим. Русское написание идентифицируется с математической определённостью. И с буквой Ы никаких проблем нет. Хотя звуки И и Ы близки и Бейдер в значительном числе случаев трактует их одинаково, бывают и несовпадения. Например, фамилию Дымент он производит не только от бриллианта, но и от деревни в Латгалии. В этом смысле Авиель, может, и прав - ведь именно в Латгалии, по его словам, вместо И произносили Ы, что, возможно, повлияло на название деревни.mod970 писал(а):Кроме того, словарь написан на английском, поэтому про букву Ы в нем ничего нет.
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
viewtopic.php?p=25749#p25749Женя Вайнштейн писал(а):Посмотрите пожалуйста фамилию Кримский/Крымский.
Кримский (Лида, Минск, Мозырь, Речица, Киев). От м. Криник Гродн.у. или от дер. Кринки (Гомельск., Речицк., Дриссенск. уу.) или Крынка Брестск.у. или Кринка Бобруйск.у. или Крымки (Звенигор., Чигир.уу) или Крымка Балтск.у. или Крымка/Крымок Радомысльск.у. или Крымки Климовическ.у.
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Ренгач (Александрия). От дер. Рынгач Хотинск.у.Ben Rengach писал(а):Посмотрите, пожалуйста, фамилию Ренгач (Rengach). Спасибо.
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
JorgeDelCaminoReal писал(а):Хочу немного вступиться за уважаемого Авиеля: во-первых, если бы мы всегда были только серьёзны, то на свете было бы очень невесело жить. Во-вторых, из самых сумасшедших идей порою рождаются самые потрясающие открытия. В третьих, Ваш неподдельный интерес к филологии балтийских языков, в окружении которых Вы живёте, делает Вам честь. Но тут я должен сказать, что Ваши остроумные идеи не очень складываются для меня в единую правдоподобную цепочку. Как сказал бы Бейдер, Вы строите свои гипотезы на слишком большом количестве неочевидных допущений. Латгальский язык имеет не больше общего с жмудским, чем с любым другим балтийским языком. Жемайтия никогда не простиралась до Могилёва. Она была княжеством в западной части сегодняшней Литвы, включая Шяуляй, Таураге, Палангу, Тельши и Расейняй, но уже не Паневежис или Каунас, не говоря о Вильнюсе или Швенчёнисе. Она была чуть ли не последним анклавом язычества в Европе и никак не могла простираться так глубоко в христианские земли. Да, Великое княжество Литовское - само и впоследствии в составе Речи Посполитой - включало Могилёв и всю остальную Беларусь. Так и что? Сомневаюсь, что там в эти времена много кто говорил по-литовски. Главное же сомнение я вижу в том, что евреи с балтийскими народами практически не пересекались в таком объёме, чтобы копировать друг у друга нюансы фонетики. Бейдер находит буквально единицы еврейских фамилий, образаванных от балтийских корней, при том, что от славянских и германских - многие тысячи.
На этом месте плавно перейдём к словарю Бейдера.
Дымонт (Тельши, Ново-Алекс., Белосток), Дымант (Двинск, распр. в Режице; Поневеж). От ид. димент - бриллиант, или от дер. Дымонты Двинск.у.
Ковальский (Двинск, Поневеж, Вилькомир, Ново-Алекс., Вильна, Дида, Соколка, Гродно, Ковель, Васильков). От профессии коваль (пол., ид., укр., бел.), или от дер. Ковали (Ново-Алекс., Гродненск., Слонимск., Трокск., Сокольск., Ошмянск., Свенцянск., Каневск. уу.), или от дер. Ковальки Лидск.у., или от дер. Ковальцы Гродненск.у.
Бертман (Троки, Бельск, Ковель). Вторичная фам. от м.им. Бер или занятийная фам. от ид. брет - доска, планка.
Шпанер (Заславль, Летичев, Кишинёв, Тирасполь). От ид. шпанье - Испания (прозвище сефардов), или прозвище или занятийная фамилия от ид. шпаньер - парча.
Розенфельд (Шавли, Ковно, Белосток, Брест, распр. в Луцке, Брацлаве, Умани, Измаиле, Одессе, Херсоне). Искусств. фам. - поле роз.
Большое спасибо!
Почему я и говорю,что прошу не воспринимать меня серьёзно.Потому что в официальную историю я весьма слабо верю.Иначе почему было Великое Княжество Литовское,но при этом на тот момент никаких литовцев не было?!Иначе зачем бы великий литовский князь Ягайло в 1384 году обещал Тевтонскому ордену Жмуть отдать и принять католичество?Он что родину отдавал?!Так что неувязочка выходит с тем кто есть литовец.На мой взгляд славные жемайты просто тянут на себя одеяло.А как иначе,можно же и без столицы остаться и без выхода к морю.Однако это вероятно не касается форума о фамилиях.
Кстати относительно гаплогрупп,литовцы,латгалы,да и латыши,,такие же славяне как и средний житель Новгорода.Да и языки их, я бы лично, назвал не балтийскими,а балтославянскими....
Про фамилии весьма вероятно,что не место ,в случае с Дымонтами,а именно сами Дымонты давали название месту.В олатышенной карте Латвии нет латгальских названий,но местечек Dimanti много.В латгальском варианте, от алмазов,они вероятно должны называться Dymante.И тут конечно для меня вроде бы всё было ясно,пока госпожа Димант(Дымант) не поставила меня в тупик,написав что Дыманты попадались и в районе Могилёва.Как можно это объяснить?!Видимо лишь тем, кто являлся писарем.Делопроизводство в Могилёве достаточно долго,как утвеждают источники(неофициальные) велось на польском(а на польском ли?) языке до 1836-1840 и конечно же латиницей.Вот и получаем как версию.....писарь поляк,алмаз - димент,писарь латгал,алмаз - дымант,писарь латыш,алмаз - димант....для меня конечно это несколько печально,потому как теперь сложно поместить Дымантов конкретно в Латгалию(сузился бы круг поиска,но?!)Прошу не судить меня строго за вольности изложения.
Дымонт(Дымант,Димант,Диамант)(пришли в Сибирь из Виленской губернии)...Шпанер(Shpaner,Spaner)(пришли в Сибирь из Балта,Одесса,Крым).....Бурд(Бурда) в Сибирских краях(откуда пришли в Сибирь пока вопрос), , для жены Бертман(Тевель Фаивелевич,Броня Моисеевна),Ковальские(Моисей Залмович,Ривка Пинхосовна) в Украине(Житомирщина)
-
mod970
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Насчет произвола делопроизводителей в орфографии фамилий и имен очень с Вами согласна.Aviel писал(а): Большое спасибо!
Почему я и говорю,что прошу не воспринимать меня серьёзно.Потому что в официальную историю я весьма слабо верю.Иначе почему было Великое Княжество Литовское,но при этом на тот момент никаких литовцев не было?!Иначе зачем бы великий литовский князь Ягайло в 1384 году обещал Тевтонскому ордену Жмуть отдать и принять католичество?Он что родину отдавал?!Так что неувязочка выходит с тем кто есть литовец.На мой взгляд славные жемайты просто тянут на себя одеяло.А как иначе,можно же и без столицы остаться и без выхода к морю.Однако это вероятно не касается форума о фамилиях.
Кстати относительно гаплогрупп,литовцы,латгалы,да и латыши,,такие же славяне как и средний житель Новгорода.Да и языки их, я бы лично, назвал не балтийскими,а балтославянскими....
Про фамилии весьма вероятно,что не место ,в случае с Дымонтами,а именно сами Дымонты давали название месту.В олатышенной карте Латвии нет латгальских названий,но местечек Dimanti много.В латгальском варианте, от алмазов,они вероятно должны называться Dymante.И тут конечно для меня вроде бы всё было ясно,пока госпожа Димант(Дымант) не поставила меня в тупик,написав что Дыманты попадались и в районе Могилёва.Как можно это объяснить?!Видимо лишь тем, кто являлся писарем.Делопроизводство в Могилёве достаточно долго,как утвеждают источники(неофициальные) велось на польском(а на польском ли?) языке до 1836-1840 и конечно же латиницей.Вот и получаем как версию.....писарь поляк,алмаз - димент,писарь латгал,алмаз - дымант,писарь латыш,алмаз - димант....для меня конечно это несколько печально,потому как теперь сложно поместить Дымантов конкретно в Латгалию(сузился бы круг поиска,но?!)Прошу не судить меня строго за вольности изложения.

-
Шоломич
- Сообщения: 2
- Зарегистрирован: 17.02.2013
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Здравствуйте. Не могли бы вы дать информацию по фамилии Шоломич. Заранее благодарен.
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Посмотрите, пожалуйста, у Морзе http://stevemorse.org/phonetics/beider.php, в каком словаре есть нужное Вам написание фамилии. Если не найдёте, то можно будет спросить у самого Бейдера, куда он подевал Ваших Шоломичей.Шоломич писал(а):Здравствуйте. Не могли бы вы дать информацию по фамилии Шоломич. Заранее благодарен.
- VladimirG
- Сообщения: 58
- Зарегистрирован: 17.02.2013
- Откуда: Иркутск
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Здравствуйте!
Посмотрите, пожалуйста, фамилию Gasel'nik.
Посмотрите, пожалуйста, фамилию Gasel'nik.
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Гасельник (Вильна). Искусств. фам. от белор. слова гасильник, означающего некий инструмент для тушения пожара или огня.VladimirG писал(а):Здравствуйте!
Посмотрите, пожалуйста, фамилию Gasel'nik.
-
Kitrit
- Сообщения: 3
- Зарегистрирован: 19.02.2013
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Посмотрите, пожалуйста, Мезиас, Гольденберг
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Мезиас: ищите возможное написание у Морзе. Если нет у Морзе, то нет в словаре, и я не могу помочь.Kitrit писал(а):Посмотрите, пожалуйста, Мезиас, Гольденберг
Гольденберг: http://www.forum.j-roots.info/viewtopic ... 965#p30965
-
Kitrit
- Сообщения: 3
- Зарегистрирован: 19.02.2013
- Simona
- Сообщения: 2473
- Зарегистрирован: 19.02.2011
- Откуда: Литва-Израиль
- Has thanked: 522 times
- Been thanked: 559 times
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
тогда откуда фамилия Гасель в той же Вильне?JorgeDelCaminoReal писал(а):Гасельник (Вильна). Искусств. фам. от белор. слова гасильник, означающего некий инструмент для тушения пожара или огня.VladimirG писал(а):Здравствуйте!
Посмотрите, пожалуйста, фамилию Gasel'nik.
Разыскиваю:
Балунский, Брил(и)антштейн/Брилянтштейн, Цири(е)льсон, Коробков, Кофкин - повсюду
Дорф, Тубяш, Двося Кривонд/Круванд - Литва
Мул(л)ер, Вишейский, Матловский, Рейтенборд/Роутенборд/ Раутенборт - Утяна, Литва
Вахман - Бар, Вчерайше, Паволочь, Сквира и округа, а также Киев, СПтб
Железняк, Фалькович - Наровля, Речица, Брагин и пр. округа Гомеля
Гропман - Билгорай и пр. округа Люблина, Польша
Гордин - Друя и Эстония
Штейнберг - Укмерге>Аргентина
Элинсон - Мстиславль, Витебск
Балунский, Брил(и)антштейн/Брилянтштейн, Цири(е)льсон, Коробков, Кофкин - повсюду
Дорф, Тубяш, Двося Кривонд/Круванд - Литва
Мул(л)ер, Вишейский, Матловский, Рейтенборд/Роутенборд/ Раутенборт - Утяна, Литва
Вахман - Бар, Вчерайше, Паволочь, Сквира и округа, а также Киев, СПтб
Железняк, Фалькович - Наровля, Речица, Брагин и пр. округа Гомеля
Гропман - Билгорай и пр. округа Люблина, Польша
Гордин - Друя и Эстония
Штейнберг - Укмерге>Аргентина
Элинсон - Мстиславль, Витебск
- anno_nin
- Сообщения: 7987
- Зарегистрирован: 01.07.2010
- Откуда: Ашдод, Израиль
- Has thanked: 1814 times
- Been thanked: 2042 times
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Получив очередное письмо из ДГ, подписанное Warren Blatt, Managing Director, JewishGen
задумалась, не из Российской ли империи фамилия Блатт? В индексе есть. А что об этой фамилии говорится в словаре?
задумалась, не из Российской ли империи фамилия Блатт? В индексе есть. А что об этой фамилии говорится в словаре?
Блезовский (Мозырь, Давид-Городок, Лунинец)
Дон-Яхья, Дониях, Донхин, Донхио...(Литва, Латвия, Белоруссия, Киев)
Рабинович (Дисна, Полоцк)
Циюни (Лудза)
Голод(Мозырь, Давид-Городок, Пинск)Дон-Яхья, Дониях, Донхин, Донхио...(Литва, Латвия, Белоруссия, Киев)
Рабинович (Дисна, Полоцк)
Циюни (Лудза)