Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Модератор: MCB
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
ВНИМАНИЕ!
Прежде, чем задавать вопрос по фамилии в этой теме, обязательно ознакомьтесь с информацией "Вы хотите узнать значение своей фамилии?"
Напоминаем Вам, что в этой теме задаются вопросы только по фамилиям, найденным на странице Морзе в словаре djsre
Пожалуйста, пишите фамилию на том языке, на котором вы ее знаете или видели в документах (обычно это русский язык). Пользуйтесь поиском по теме, чтобы узнать, не было ли уже в этой теме ответа на ваши вопросы.
Для выражения благодарности используйте кнопку "Спасибо".
Прежде, чем задавать вопрос по фамилии в этой теме, обязательно ознакомьтесь с информацией "Вы хотите узнать значение своей фамилии?"
Напоминаем Вам, что в этой теме задаются вопросы только по фамилиям, найденным на странице Морзе в словаре djsre
Пожалуйста, пишите фамилию на том языке, на котором вы ее знаете или видели в документах (обычно это русский язык). Пользуйтесь поиском по теме, чтобы узнать, не было ли уже в этой теме ответа на ваши вопросы.
Для выражения благодарности используйте кнопку "Спасибо".
- Nison
- Сообщения: 6573
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Кострома
- Has thanked: 243 times
- Been thanked: 1072 times
- Контактная информация:
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
1 Я не думаю, что я профессионал
2 Адон Ойлом как-то более вероятно, на мой любительский вкус.
А какие вопросы насчет Йефес?
Могут быть другие версии, кроме как от корня "красивый" на иврите?
Насчет Руппо...
Была ещё версия в семье, что от слова "рупить (рубить) банки", то есть предок будучи фельдешром ставил банки.
Насчет написания моей фамилии - на иврите пишется в конце вав, на идиш алеф, и написание на идиш совпадает с написанием слова рофе - врач на иврите.
Я думал, что отсюда и путаница, но Бейдер написал мне, что так не могло получится.
Насчет Дрейзеншток - бабушка уверяла, что это измененное Дрезден штат...
2 Адон Ойлом как-то более вероятно, на мой любительский вкус.
А какие вопросы насчет Йефес?
Могут быть другие версии, кроме как от корня "красивый" на иврите?
Насчет Руппо...
Была ещё версия в семье, что от слова "рупить (рубить) банки", то есть предок будучи фельдешром ставил банки.
Насчет написания моей фамилии - на иврите пишется в конце вав, на идиш алеф, и написание на идиш совпадает с написанием слова рофе - врач на иврите.
Я думал, что отсюда и путаница, но Бейдер написал мне, что так не могло получится.
Насчет Дрейзеншток - бабушка уверяла, что это измененное Дрезден штат...
Последний раз редактировалось Nison 13 окт 2012, 21:25, всего редактировалось 1 раз.
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)
-
- Сообщения: 9
- Зарегистрирован: 24.09.2012
Здравствуйте!
Посмотрите пожалуйста фамилию Шурик.
А то я совсем запуталась В другом разделе http://www.forum.j-roots.info/viewtopic ... &start=660
С Уважением,
Kaika
Посмотрите пожалуйста фамилию Шурик.
А то я совсем запуталась В другом разделе http://www.forum.j-roots.info/viewtopic ... &start=660
С Уважением,
Kaika
Re:
Откуда эта фамилия происходит, Бейдер не указывает (что означает, что он нашёл эту фамилию только в советских телефонных книгах). Все родственные фамилии, однако, Бейдер нашёл в Гродненской губернии, так что это, возможно, моногенетическая фамилия, произошедшая от единой семьи. Что она означает, Вы уже знаете. Это довольно необычная этимология - я бы ни за что не поверил в неё, но есть аналогичная фамилия Хирик из другого региона - значит были, похоже, чудаки, называвшие своих земляков в честь ивритских огласовок.Kaika писал(а):Здравствуйте!
Посмотрите пожалуйста фамилию Шурик.
А то я совсем запуталась В другом разделе http://www.forum.j-roots.info/viewtopic ... &start=660
С Уважением,
Kaika
-
- Сообщения: 1061
- Зарегистрирован: 10.02.2010
- Has thanked: 1056 times
- Been thanked: 574 times
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Присоединяюсь к версии уважаемого Нисона. У русских величают по батюшке, а ругают по матушке. У нас же многие фамилии связаны с женскими именами, с добавкой притяжательного "с". Насколько вероятна связь распространенной фамилии Иофэ и ее разновидностей с конкретной Йефес?Nison писал(а): А какие вопросы насчет Йефес?
Могут быть другие версии, кроме как от корня "красивый" на иврите? ...
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Думаю, было бы интересно узнать о Вашей версии. Как Вы заметили, у Бейдера есть только Адонойлом. И, хотя этимология Бейдера вызывает вопросы - с какого такого перепою вдруг бы назвали человека в честь еврейского гимна - но, может, в биографии первого носителя этой фамилии было нечто, чего мы уже никогда не узнаем, что подсказало сочинителю его фамилии именно такой вариант. Касательно нового варианта - Адонайло - мы видим здесь распространённый украинский суффикс -айло, который мог образоваться как искажение непонятной для кого-то фамилии Аденойлом, но мог быть и частью какой-нибудь профессии, наподобие забавной фамилии Арбитайло (работник), тоже из Киевской губернии.Лев Линков писал(а):Решил "поднять" этот пост, остававшийся пока без ответа...Лев Линков писал(а):Сегодня получил вопрос о весьма интересной и, думаю, редкой ф-ии: АДОНАЙЛО.
АДОНОЙЛОМ:
"Адоной ойлом"(иврит), "адойн-ойлем"(идиш) - "Царь Вселенной", еврейский гимн.
Киев.
В Словаре А.Бейдера она пишется с именно через "О", а не через "А", и с "М" в конце.Впрочем, сути дела это не меняет.
Полагаю, что одно из имён Вс-вышнего можно отнести к " неупотребляемым библейским именам ".
У меня есть версии происхождения этой фамилии, но хотелось бы вначале услышать мнение профессионала: что по этому поводу думает уважаемый рэб Нисон?
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Не помню точно, о фамилии какого раввина в Одессе идет речь, но история ее такая. Когда пришли записывать фамилии, застали его во время молитвы. Естественно, он ее прерывать не стал, а фамилию записали на слух по тем словам молитвы, которые последовали за вопросом переписчиков. Вполне возможный вариант и в этом случае
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Нашла источник, исправляюсь
Абрам Торпусман, автор статьи о еврейских фамилиях в еврейской экциклопедии, рассказывает такую легенду о ее происхождении:
Когда царские чиновкники пришли переписывать евреев Бердичева, ребе Ицхок-Леви как раз молился. Чиновник спросил у него: "Как твоя фамилия?", а рабби в этот момент произнес слово "дер беремдикер" (Милосердный, в иврите это соответствует Божьему имени "hа-рахаман", часто произносимому в молитвах). Чиновник так и записал. С тех пор рабби Ицхок-Леви изБердичева и все его потомки носят эту фамилию.
Абрам Торпусман, автор статьи о еврейских фамилиях в еврейской экциклопедии, рассказывает такую легенду о ее происхождении:
Когда царские чиновкники пришли переписывать евреев Бердичева, ребе Ицхок-Леви как раз молился. Чиновник спросил у него: "Как твоя фамилия?", а рабби в этот момент произнес слово "дер беремдикер" (Милосердный, в иврите это соответствует Божьему имени "hа-рахаман", часто произносимому в молитвах). Чиновник так и записал. С тех пор рабби Ицхок-Леви изБердичева и все его потомки носят эту фамилию.
- Nison
- Сообщения: 6573
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Кострома
- Has thanked: 243 times
- Been thanked: 1072 times
- Контактная информация:
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Раби Леви Ицхок жил не в Одессе, а в Бердичеве. Фамилии евреям, как мы знаем давали не царские чиновники, а еврейские общины.
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)
-
- Сообщения: 5663
- Зарегистрирован: 07.09.2009
- Откуда: Париж
- Has thanked: 57 times
- Been thanked: 2613 times
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Из словаря:Inna_Z писал(а):Нашла источник, исправляюсь
Абрам Торпусман, автор статьи о еврейских фамилиях в еврейской экциклопедии, рассказывает такую легенду о ее происхождении:
Когда царские чиновкники пришли переписывать евреев Бердичева, ребе Ицхок-Леви как раз молился. Чиновник спросил у него: "Как твоя фамилия?", а рабби в этот момент произнес слово "дер беремдикер" (Милосердный, в иврите это соответствует Божьему имени "hа-рахаман", часто произносимому в молитвах). Чиновник так и записал. С тех пор рабби Ицхок-Леви изБердичева и все его потомки носят эту фамилию.
(1) Фамилию принял сын Леви-Ицхока из Бердичева, а не он сам (см. Neil Rosenstein, "Unbroken Chain")
(2) Как написано в Универсальной Еврейской Энциклопедии (США, середина 20 в.), она связана с восклицанием, которое было очень типично для Леви-Ицхока: "дербаремдикер гот!" = б-же милосердный!
-
- Сообщения: 55
- Зарегистрирован: 28.09.2012
- Откуда: www.jccb.ru
- Been thanked: 1 time
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Согласен с Вами,что версий появления подобной ф-ии теоретически может быть, кроме "перепою", довольно много:набожный отец вознёс молитву Вс-нему о рождении долгожданного первенца, чудесным образом выздоровела от тяжёлой болезни мама и т.д..Вы верно заметили,что должно было произойти нечто...JorgeDelCaminoReal писал(а):Лев Линков писал(а):
Замечу, что молитву "Адоной ойлом" произносят не только во время службы в синагоге. Это - ежедневная молитва, произносимая человеком после пробуждения.
Предположим, что кто-либо очень часть произносил эту "формулу", начиная с неё каждый разговор, по делу и не очень.Вот и приклеилось к нему это прозвище , впоследствии превратившееся в ф-ю Адонойлом.
Я согласен с тем, что впоследствии произошла трансформация во вполне украинообразную форму - Адонайло.
Последний раз редактировалось Лев Линков 04 окт 2012, 21:07, всего редактировалось 1 раз.
- Женя Вайнштейн
- Сообщения: 1052
- Зарегистрирован: 03.12.2009
- Откуда: NJ
- Has thanked: 3 times
- Been thanked: 30 times
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
У персидских евреев была целая группа фамилий, образованных от названий или узнаваемых строк из псалмов, которые принято петь в субботу. По-моему, это тоже было как-то связанно с обязательным принятием фамилий для прохождения воинского учёта. Подробностей не помню.
Ну мы же изначально Эфес обсуждали, а не Йефес. Откуда такая убеждённость, что Эфес обязательно от Йефес?Flyat Leonid писал(а):Присоединяюсь к версии уважаемого Нисона. У русских величают по батюшке, а ругают по матушке. У нас же многие фамилии связаны с женскими именами, с добавкой притяжательного "с". Насколько вероятна связь распространенной фамилии Иофэ и ее разновидностей с конкретной Йефес?Nison писал(а): А какие вопросы насчет Йефес?
Могут быть другие версии, кроме как от корня "красивый" на иврите? ...
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
В Одессе жил и был репрессирован в годы террора , видимо, его потомокNison писал(а):Раби Леви Ицхок жил не в Одессе, а в Бердичеве. Фамилии евреям, как мы знаем давали не царские чиновники, а еврейские общины.
- Nison
- Сообщения: 6573
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Кострома
- Has thanked: 243 times
- Been thanked: 1072 times
- Контактная информация:
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Современное полное израильское имя Гиль в те времена, когда давали фамилии не существовало.Лев Линков писал(а): Кроме приведённого выше значения слова "гиль", существует также имя Гиль. Поэтому можно предположить происхождение данной фамилии от имени собственного без изменения орфографии(имя=фамилии).
Имя Гиль, которое можно было встретить в прошлом было диминутивом имени Гилель.
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)
- Nison
- Сообщения: 6573
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Кострома
- Has thanked: 243 times
- Been thanked: 1072 times
- Контактная информация:
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Если я правильно понял, Лев разбирал фамилии моих предков - Руппо, Пуховицкий, Дрейзеншток.Женя Вайнштейн писал(а): Ну мы же изначально Эфес обсуждали, а не Йефес. Откуда такая убеждённость, что Эфес обязательно от Йефес?
Фамилия моей прабабушки была Ефес.
Эфес тут вообще нигде не встречается в более ранних обсуждениях.
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
A я-то не мог понять, откуда Лев черпает вдохновение! (Оказывается, из подписи Нисона.) Нет, у Льва с самого начала был Эфес.Nison писал(а):Если я правильно понял, Лев разбирал фамилии моих предков - Руппо, Пуховицкий, Дрейзеншток.Женя Вайнштейн писал(а): Ну мы же изначально Эфес обсуждали, а не Йефес. Откуда такая убеждённость, что Эфес обязательно от Йефес?
Фамилия моей прабабушки была Ефес.
Эфес тут вообще нигде не встречается в более ранних обсуждениях.
- Женя Вайнштейн
- Сообщения: 1052
- Зарегистрирован: 03.12.2009
- Откуда: NJ
- Has thanked: 3 times
- Been thanked: 30 times
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Вот:
Можно ещё пофантазировать о происхождении от древнееврейского обозначения нуля, а также от последнего таны, рабби Эфес (Дароми) http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A8%D7% ... 7%A4%D7%A1
Это -с на конце уж очень на притяжательный суффикс похоже... А не было ли какой-то краткой формы имени Эфраим на Эф-, вдобавок к Фройм?Лев Линков писал(а):ЭФЕС:
1.Один из вариантов ф-ии Иоффе, от яфе(иврит) - прекрасный.
2.От библейского имени Йефес (Берешит 5:32). Его "христианские формы":Яфет(польск),Иафет(русск). Йефес -на идиш.
Горки,Орша.
Можно ещё пофантазировать о происхождении от древнееврейского обозначения нуля, а также от последнего таны, рабби Эфес (Дароми) http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A8%D7% ... 7%A4%D7%A1
- Nison
- Сообщения: 6573
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Кострома
- Has thanked: 243 times
- Been thanked: 1072 times
- Контактная информация:
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Но Эфес Лев написал сразу после Руппо, Пуховицкого и Дрейзеншток.
Поэтому мне кажется, там просто опечатка в 1 букве.
А вообще мы со Львом и в реале знакомы.
Поэтому мне кажется, там просто опечатка в 1 букве.
А вообще мы со Львом и в реале знакомы.
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)
-
- Сообщения: 8
- Зарегистрирован: 03.10.2012
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Здравствуйте. Посмотрите пожалуйста фамилию Говбиндер.Предположительно это немецкая фамилия. Проверка показала что эта фамилия встречается в словаре еврейских фамилий Российской Империи Бейдера. Спасибо.
- Юлия_П
- Администратор
- Сообщения: 13205
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Украина
- Has thanked: 1604 times
- Been thanked: 2613 times
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
В дореволюционных документах первую букву Э и Е часто путали, например, Эфрусси и Ефрусси - попадается как фамилия одной и той же семьи.Nison писал(а):Но Эфес Лев написал сразу после Руппо, Пуховицкого и Дрейзеншток.
Поэтому мне кажется, там просто опечатка в 1 букве.
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.
-
- Сообщения: 55
- Зарегистрирован: 28.09.2012
- Откуда: www.jccb.ru
- Been thanked: 1 time
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
В самом деле, мы с Нисоном знакомы.Пользуясь случаем, передаю ему привет от Менди Закласа, а от себя - хочу поблагодарить за календарь!!!
ГОВБИНДЕР:
от oyfbindn(идиш), aufbinden(нем) - развязывать, распускать, подвязывать.
Екатеринослав.
У этого глагола несколько значений. Попробую к каждому из них дать своё толкование происхождения ф-ии.
1.Развязывать, распускать узел.
Прозвище, ставшее ф-ей, или профессиональная - мастер по изготовлению или ремонту сетей, изделий из пеньки и тп.
2.Подвязывать (волосы, побеги растений, фартук и тп).
Прозвище, ставшее ф-ей, или профессиональная - женский парикмахер, садовник и т д.
3.Тот, кто говорит небылицы, "вешает лапшу на уши".
Прозвище, ставшее ф-ей.
4. Навязывать товар.
Прозвище назойливого продавца или коммивояжёра, ставшее ф-ей.
5.Закончить вязать снопы(с/х).
Прозвище, ставшее ф-ей.
5.Закончить переплетать тираж(книги) (полиграф.)
Прозвище, ставшее ф-ей.
ГОВБИНДЕР:
от oyfbindn(идиш), aufbinden(нем) - развязывать, распускать, подвязывать.
Екатеринослав.
У этого глагола несколько значений. Попробую к каждому из них дать своё толкование происхождения ф-ии.
1.Развязывать, распускать узел.
Прозвище, ставшее ф-ей, или профессиональная - мастер по изготовлению или ремонту сетей, изделий из пеньки и тп.
2.Подвязывать (волосы, побеги растений, фартук и тп).
Прозвище, ставшее ф-ей, или профессиональная - женский парикмахер, садовник и т д.
3.Тот, кто говорит небылицы, "вешает лапшу на уши".
Прозвище, ставшее ф-ей.
4. Навязывать товар.
Прозвище назойливого продавца или коммивояжёра, ставшее ф-ей.
5.Закончить вязать снопы(с/х).
Прозвище, ставшее ф-ей.
5.Закончить переплетать тираж(книги) (полиграф.)
Прозвище, ставшее ф-ей.
Последний раз редактировалось Лев Линков 05 окт 2012, 14:27, всего редактировалось 1 раз.