Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Модератор: MCB
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
ВНИМАНИЕ!
Прежде, чем задавать вопрос по фамилии в этой теме, обязательно ознакомьтесь с информацией "Вы хотите узнать значение своей фамилии?"
Напоминаем Вам, что в этой теме задаются вопросы только по фамилиям, найденным на странице Морзе в словаре djsre
Пожалуйста, пишите фамилию на том языке, на котором вы ее знаете или видели в документах (обычно это русский язык). Пользуйтесь поиском по теме, чтобы узнать, не было ли уже в этой теме ответа на ваши вопросы.
Для выражения благодарности используйте кнопку "Спасибо".
Прежде, чем задавать вопрос по фамилии в этой теме, обязательно ознакомьтесь с информацией "Вы хотите узнать значение своей фамилии?"
Напоминаем Вам, что в этой теме задаются вопросы только по фамилиям, найденным на странице Морзе в словаре djsre
Пожалуйста, пишите фамилию на том языке, на котором вы ее знаете или видели в документах (обычно это русский язык). Пользуйтесь поиском по теме, чтобы узнать, не было ли уже в этой теме ответа на ваши вопросы.
Для выражения благодарности используйте кнопку "Спасибо".
-
Александр Бейдер
- Сообщения: 5708
- Зарегистрирован: 07.09.2009
- Откуда: Париж
- Has thanked: 57 times
- Been thanked: 2651 time
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Моя география фамилии Эйзелевич - полностью на основе данных Яд Вашема. Большинство материалов я проанализировал сам. "Проскуров" - это как раз Ярмолинцы (которые были в Проскуровском уезде). Но по некоторым особенно крупным городам, для которых в их базе данных - более 1000 человек, отдел информатики музея мне переслал выписки. В частности, в списке, который я получил по Гайсину фигурировал Моисей Эйзелевич. Сегодня я пустил поиск Eizelevich, место рождения: Gaisin, и, действительно, данная персона появляется на экране (два раза, Eizelevich / Eyzelevich), но если пойти посмотреть его данные, то ни о каком Гайсине нет речи: он - из Ярмолинцев. Откуда берется "Гайсин"? Быть может, путаница возникла от того, что в Подолии было два нас. пункта Ярмолинцы: местечко в Проскуровском уезде и деревня в Гайсинском уезде...anno_nin писал(а):Где можно посмотреть записи по Проскурову и Гайсину?
- anno_nin
- Сообщения: 7985
- Зарегистрирован: 01.07.2010
- Откуда: Ашдод, Израиль
- Has thanked: 1811 times
- Been thanked: 2041 time
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Спасибо, получается, что по фамилии Эйзелевич все известные записи (а их не так уж много) связаны с Ярмолинцами? Осталось определить, речь идет о Ярмолинцах Проскуровского уезда или о деревне в Гайсинском уезде Винницкой области... В листах Яд-ва-шем указан г.Ярмолинцы. Там родились Моисей и Фейга Эйзелевич (дети Бориса/фотограф/ и Шевы), а также Арон с женой Сурой и дочерью Эней.albeider писал(а):Моя география фамилии Эйзелевич - полностью на основе данных Яд Вашема. Большинство материалов я проанализировал сам. "Проскуров" - это как раз Ярмолинцы (которые были в Проскуровском уезде). Но по некоторым особенно крупным городам, для которых в их базе данных - более 1000 человек, отдел информатики музея мне переслал выписки. В частности, в списке, который я получил по Гайсину фигурировал Моисей Эйзелевич. Сегодня я пустил поиск Eizelevich, место рождения: Gaisin, и, действительно, данная персона появляется на экране (два раза, Eizelevich / Eyzelevich), но если пойти посмотреть его данные, то ни о каком Гайсине нет речи: он - из Ярмолинцев. Откуда берется "Гайсин"? Быть может, путаница возникла от того, что в Подолии было два нас. пункта Ярмолинцы: местечко в Проскуровском уезде и деревня в Гайсинском уезде...anno_nin писал(а):Где можно посмотреть записи по Проскурову и Гайсину?
Мордехай на джуишген по записи о рождении: father from Yarmolinitsa, Proskurov Podulsk / Father from Yarmolinets, distr. Proskurov., Gub. Podolsk
т.е.во всех записях, похоже, речь идет о Ярмолинцах Проскуровского уезда.
Блезовский (Мозырь, Давид-Городок, Лунинец)
Дон-Яхья, Дониях, Донхин, Донхио...(Литва, Латвия, Белоруссия, Киев)
Рабинович (Дисна, Полоцк)
Циюни (Лудза)
Голод(Мозырь, Давид-Городок, Пинск)Дон-Яхья, Дониях, Донхин, Донхио...(Литва, Латвия, Белоруссия, Киев)
Рабинович (Дисна, Полоцк)
Циюни (Лудза)
-
golda
- Сообщения: 23
- Зарегистрирован: 03.11.2011
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Можно ли что-нибудь узнать о фамилии Гольденблат-Дайн? И почему она двойная (подтверждено архивными документами)? Есть семейный миф, что Гольденблат усыновил Дайн (или наоборот). Движение фамилии очень интересует (в конце 19-го века это Херсон-Одесса). Считать ли Гольденблатов потомками Гольдблатов?
И не подскажете, где я могу приобрести вашу книгу (оба тома, 2008 г.), если живу в Москве?
И не подскажете, где я могу приобрести вашу книгу (оба тома, 2008 г.), если живу в Москве?
- Nison
- Сообщения: 6590
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Кострома
- Has thanked: 246 times
- Been thanked: 1093 times
- Контактная информация:
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Посмотрите, пожалуйста, фамилию Брио. У Морзе есть. Спасибо!
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Brio (Disna, Orsha) {Bar'ya, Bariya, Berij} Abbr: see Bar'ya. A: from the Biblical masculine name `brijeoh' (Genesis 46:17). N:, A: birijoh [Hebrew] creature. This word has the additional meaning `clever person' or `expert' in Yiddish (pronounced `berie').Nison писал(а):Посмотрите, пожалуйста, фамилию Брио. У Морзе есть. Спасибо!
Интересуют:
Раик, Каган (Белоруссия :Могилевкая и Витебская области)
Аксельрод (Украина: Кременчуг; США: Нью-Йорк)
Грин (Украина: Кременчуг)
Вигдорчик (Украина: Пирятин, Золотоноша, Полтава)
Шафировский (Украина : Киев, Харьков; Украина-Польша : Радомышль)
Раик, Каган (Белоруссия :Могилевкая и Витебская области)
Аксельрод (Украина: Кременчуг; США: Нью-Йорк)
Грин (Украина: Кременчуг)
Вигдорчик (Украина: Пирятин, Золотоноша, Полтава)
Шафировский (Украина : Киев, Харьков; Украина-Польша : Радомышль)
- Женя Вайнштейн
- Сообщения: 1052
- Зарегистрирован: 03.12.2009
- Откуда: NJ
- Has thanked: 3 times
- Been thanked: 30 times
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Опять какая-то маловероятная версия про библейское имя...
А как на счёт вот такой: о человеке ничего хорошего сказать не нашлось, разве что, что он - тварь Божья. Вот и фамилия. Это не анекдот, это где-то в Талмуде, по-моему, только не помню, где. Ну и по-русски у слова "тварь" есть такой же смысл, с аналогичной, подозреваю, этимологией.
А как на счёт вот такой: о человеке ничего хорошего сказать не нашлось, разве что, что он - тварь Божья. Вот и фамилия. Это не анекдот, это где-то в Талмуде, по-моему, только не помню, где. Ну и по-русски у слова "тварь" есть такой же смысл, с аналогичной, подозреваю, этимологией.
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Версию с тварью божьей Бейдер снял. Зато добавил то, как он обычно объясняет загадочные фамилии на Бар- и Хар-: сын раввина такого-то, допустим, Яакова-Авраама. Или альтернативно последняя буква может быть от топонима или профессии, к примеру, Ольшанера или Антоколера. К географии фамилии Брио добавился Лепель.
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Нет, по поводу этой двойной фамилии ничего нет. Больше того, у Бейдера не пересекаются регионы распространения этих фамилий по отдельности (Пинск и Брацлав). Происхождение Гольденблатов от Гольдблатов (не не наоборот) не исключено, если предположить, что некие Гольдблаты переселились из Пружан в соседний Пинск и поменяли слегка фамилию. Но это из области наших с Вами спекуляций.golda писал(а):Можно ли что-нибудь узнать о фамилии Гольденблат-Дайн? И почему она двойная (подтверждено архивными документами)? Есть семейный миф, что Гольденблат усыновил Дайн (или наоборот). Движение фамилии очень интересует (в конце 19-го века это Херсон-Одесса). Считать ли Гольденблатов потомками Гольдблатов?
И не подскажете, где я могу приобрести вашу книгу (оба тома, 2008 г.), если живу в Москве?
Голд(ен)блат означает золотой лист, Дайн происходит от профессии даян - судья, помощник раввина.
Книгу Бейдера в России заказать непросто; боюсь, что невозможно. Искать её можно у издателя (Авотэйну) или на Амазоне. Не думаю, что они посылают в Россию, но посмотреть можете. Второй том покупать не рекомендую - выброшенные деньги. Это всё равно, что покупать кривой плуг, когда у Вас есть новый надёжный трактор (страница Морзе). Вы можете, наверное, попросить кого-то, живущего в США, заказать книгу и послать Вам.
- Kaaskop
- Администратор
- Сообщения: 7686
- Зарегистрирован: 16.07.2009
- Has thanked: 83 times
- Been thanked: 411 times
- Контактная информация:
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Игорь, посмотри, пожалуйста, фамилию Chernobrovyj
Просьба писать мне в личку только если Вы знаете что-то по интересующим меня вопросам.
Остальные вопросы генеалогического характера вынуждена оставлять без ответа.
Ищу:евреи г.Вязьмы
Сендерихины/Шендерихины - везде
Кромощ/Кромошевы/Крамаж - везде
Мой блог "Вязьма еврейская"
Мой сайт
Остальные вопросы генеалогического характера вынуждена оставлять без ответа.
Ищу:евреи г.Вязьмы
Сендерихины/Шендерихины - везде
Кромощ/Кромошевы/Крамаж - везде
Мой блог "Вязьма еврейская"
Мой сайт
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Полоцк. По Бейдеру, фамилия означает прозвище человека, у которого чёрные брови.Kaaskop писал(а):Игорь, посмотри, пожалуйста, фамилию Chernobrovyj
- Kaaskop
- Администратор
- Сообщения: 7686
- Зарегистрирован: 16.07.2009
- Has thanked: 83 times
- Been thanked: 411 times
- Контактная информация:
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Ок, спасибо. Недалеко, конечно, от того места, где я его нашла, но все-таки почти 200 км (мещанин Орши).
Просьба писать мне в личку только если Вы знаете что-то по интересующим меня вопросам.
Остальные вопросы генеалогического характера вынуждена оставлять без ответа.
Ищу:евреи г.Вязьмы
Сендерихины/Шендерихины - везде
Кромощ/Кромошевы/Крамаж - везде
Мой блог "Вязьма еврейская"
Мой сайт
Остальные вопросы генеалогического характера вынуждена оставлять без ответа.
Ищу:евреи г.Вязьмы
Сендерихины/Шендерихины - везде
Кромощ/Кромошевы/Крамаж - везде
Мой блог "Вязьма еврейская"
Мой сайт
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
В таком случае Бейдеру на заметку. Орша - это даже не Дрисса и не Лепель. Шутки в сторону - другая губерния.
-
Чимборецкая
- Сообщения: 6
- Зарегистрирован: 03.10.2011
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Подскажите,что означает фамилия Шнып и откуда может быть происхождение этой фамилии (это по маме),а с фамилией Чимборецкий поеду уточнять в понедельник
-
Ксения Богуславская
- Сообщения: 23
- Зарегистрирован: 16.06.2012
- Has thanked: 6 times
- Been thanked: 2 times
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Посмотрите, пожалуйста, Рубштейн (Робштейн)
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Rubshtejn (Kiev, Ekater. gub.) A: see Rubinshtejn. A: see RuvinКсения Богуславская писал(а):Посмотрите, пожалуйста, Рубштейн (Робштейн)
Ruvin (Vinnitsa) M: from the given name Ruvin (`ruvn' in Yiddish) {Rovin, Ravin, Ravvin, Ruvinets, Ruvinov (Ravinov, Ravvinov), Ruvinskij, Ruvinzon (Rovinzon), Ravvinson, Ravinson, Ravvinovich; Ruvinshtejn}. The original Hebrew form of this given name is `rauveyn' (Genesis 29:32). Variants of this given name: Reven or Revin (`revn' in Yiddish) {Revenzun, Revinzon}, German or Polish form of this Biblical name Ruben {Rubenchik, Rubenik}, Rubin {Rubin, Robin, Rubinchik (Rubinchek), Rubinchikov, Rubinchuk, Rubinov (Robinov), Robinov-Rubin, Rubinovich (Robinovich), Rubinovskij, Rubins, Rubinskij, Rubinson (Rabinson), Rubinzon (Rabinzon, Rabenzon, Robenzon), Rubinok, Rubinits; Rubinshtejn (Rudinshtejn, Rubenshtejn, Rubinshten, Raubinshtejn, Robinshtejn, Rabinshtejn, Ribinshtejn, Rubshtejn (Rybshtejn, Ripshtejn)); Rubinfel'd}, Ruban {Ruban, Rubanchik, Rubanenko, Rubanenok, Rubanov, Rubanovich (Rybanovich), Rubanovskij, Rubanskij}, Russian form Ruvim {Ruvimskij, Ruvimzon}. Hypocoristic forms: Rubel' (`rubl' in Yiddish)* {Rubel', Rubil', Rublev}, Rubok* {Rubok}. Pet forms: Rubinko (`rubinke' in Yiddish)* {Rubinkov}, Rubinok* {Rubinok, Rubinkov}, Rubinik (or Rubenik)* {Rubenik}.
Rubinshtejn (Courland, common in Kovno, Shavli, Vilna, Minsk, Kovel', Vladimir, Kiev, Berdichev, Litin, Odessa) A: Rubinstein [German], rubinshteyn [Yiddish] Rubin's stone (see Ruvin); ruby {Rudinshtejn, Rubenshtejn, Rubinshten, Raubinshtejn, Robinshtejn, Rabinshtejn, Ribinshtejn, Rubshtejn (Rybshtejn, Ripshtejn)}.
Интересуют:
Раик, Каган (Белоруссия :Могилевкая и Витебская области)
Аксельрод (Украина: Кременчуг; США: Нью-Йорк)
Грин (Украина: Кременчуг)
Вигдорчик (Украина: Пирятин, Золотоноша, Полтава)
Шафировский (Украина : Киев, Харьков; Украина-Польша : Радомышль)
Раик, Каган (Белоруссия :Могилевкая и Витебская области)
Аксельрод (Украина: Кременчуг; США: Нью-Йорк)
Грин (Украина: Кременчуг)
Вигдорчик (Украина: Пирятин, Золотоноша, Полтава)
Шафировский (Украина : Киев, Харьков; Украина-Польша : Радомышль)
-
sergey_p
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
У Бейдера есть фамилия Шнип (djsre: Shnip).Чимборецкая писал(а):Подскажите,что означает фамилия Шнып и откуда может быть происхождение этой фамилии (это по маме),а с фамилией Чимборецкий поеду уточнять в понедельник
Могу добавить, что есть белорусская фамилия Шнып (а также однокоренные фамилии Шныпко, Шныпов, Шнип, Шнипко, Шнипов). Фамилия Шнып заметно реже встречается на Украине, а в Польше встречается только Шнип. Значение корня шнып точно не известно. В польских источниках приводится диалектное слово шнып (sznyp), которое примерно означает "намёк", и немецкое личное имя Schnipp (со средневерхненемецкого Snippe - птица, вальдшнеп).
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Шныпа у Бейдера нет (эх, ну почему бы всем не смотреть сперва у Морзе?!), зато есть Шнип, замеченный Бейдером в Белостоке и происходящий от нем. междометия schnip.Чимборецкая писал(а):Подскажите,что означает фамилия Шнып и откуда может быть происхождение этой фамилии (это по маме),а с фамилией Чимборецкий поеду уточнять в понедельник
- MichaelZ20
- Сообщения: 478
- Зарегистрирован: 26.08.2009
- Откуда: Israel, Jerusalem
- Has thanked: 16 times
- Been thanked: 27 times
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Здравствуйте!
Посмотрите, пожалуйста, фамилию Рубанчик.
Заранее благодарен,
Михаил
Посмотрите, пожалуйста, фамилию Рубанчик.
Заранее благодарен,
Михаил
Зильбербранд[т]-Минская губерния; Поволоцкий-Киевская губерния; Ярославский и Кумок (Кумик)-Таврическая губерния; Заславский и Львов-Екатеринославская губерния.
Все персональные данные, помещенные мною на этот сайт, найдены в aрхивах, печатных публикациях или присланы мне моими родственниками с разрешением использовать их по моему усмотрению.
Все персональные данные, помещенные мною на этот сайт, найдены в aрхивах, печатных публикациях или присланы мне моими родственниками с разрешением использовать их по моему усмотрению.
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Rubanchik (Rogachev, Kiev, Ekater. gub.) MS: see Ruvin.MichaelZ20 писал(а):Здравствуйте!
Посмотрите, пожалуйста, фамилию Рубанчик.
Заранее благодарен,
Михаил
Ruvin (Vinnitsa) M: from the given name Ruvin (`ruvn' in Yiddish) {Rovin, Ravin, Ravvin, Ruvinets, Ruvinov (Ravinov, Ravvinov), Ruvinskij, Ruvinzon (Rovinzon), Ravvinson, Ravinson, Ravvinovich; Ruvinshtejn}. The original Hebrew form of this given name is `rauveyn' (Genesis 29:32). Variants of this given name: Reven or Revin (`revn' in Yiddish) {Revenzun, Revinzon}, German or Polish form of this Biblical name Ruben {Rubenchik, Rubenik}, Rubin {Rubin, Robin, Rubinchik (Rubinchek), Rubinchikov, Rubinchuk, Rubinov (Robinov), Robinov-Rubin, Rubinovich (Robinovich), Rubinovskij, Rubins, Rubinskij, Rubinson (Rabinson), Rubinzon (Rabinzon, Rabenzon, Robenzon), Rubinok, Rubinits; Rubinshtejn (Rudinshtejn, Rubenshtejn, Rubinshten, Raubinshtejn, Robinshtejn, Rabinshtejn, Ribinshtejn, Rubshtejn (Rybshtejn, Ripshtejn)); Rubinfel'd}, Ruban {Ruban, Rubanchik, Rubanenko, Rubanenok, Rubanov, Rubanovich (Rybanovich), Rubanovskij, Rubanskij}, Russian form Ruvim {Ruvimskij, Ruvimzon}. Hypocoristic forms: Rubel' (`rubl' in Yiddish)* {Rubel', Rubil', Rublev}, Rubok* {Rubok}. Pet forms: Rubinko (`rubinke' in Yiddish)* {Rubinkov}, Rubinok* {Rubinok, Rubinkov}, Rubinik (or Rubenik)* {Rubenik}.
Интересуют:
Раик, Каган (Белоруссия :Могилевкая и Витебская области)
Аксельрод (Украина: Кременчуг; США: Нью-Йорк)
Грин (Украина: Кременчуг)
Вигдорчик (Украина: Пирятин, Золотоноша, Полтава)
Шафировский (Украина : Киев, Харьков; Украина-Польша : Радомышль)
Раик, Каган (Белоруссия :Могилевкая и Витебская области)
Аксельрод (Украина: Кременчуг; США: Нью-Йорк)
Грин (Украина: Кременчуг)
Вигдорчик (Украина: Пирятин, Золотоноша, Полтава)
Шафировский (Украина : Киев, Харьков; Украина-Польша : Радомышль)
- MichaelZ20
- Сообщения: 478
- Зарегистрирован: 26.08.2009
- Откуда: Israel, Jerusalem
- Has thanked: 16 times
- Been thanked: 27 times
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Lizaveta, здравствуйте!lizaveta писал(а):Rubanchik (Rogachev, Kiev, Ekater. gub.) MS: see Ruvin.MichaelZ20 писал(а):Здравствуйте!
Посмотрите, пожалуйста, фамилию Рубанчик.
Заранее благодарен,
Михаил
Большое спасибо за помощь!
С уважением,
Михаил
Зильбербранд[т]-Минская губерния; Поволоцкий-Киевская губерния; Ярославский и Кумок (Кумик)-Таврическая губерния; Заславский и Львов-Екатеринославская губерния.
Все персональные данные, помещенные мною на этот сайт, найдены в aрхивах, печатных публикациях или присланы мне моими родственниками с разрешением использовать их по моему усмотрению.
Все персональные данные, помещенные мною на этот сайт, найдены в aрхивах, печатных публикациях или присланы мне моими родственниками с разрешением использовать их по моему усмотрению.