Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Модератор: MCB
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
ВНИМАНИЕ!
Прежде, чем задавать вопрос по фамилии в этой теме, обязательно ознакомьтесь с информацией "Вы хотите узнать значение своей фамилии?"
Напоминаем Вам, что в этой теме задаются вопросы только по фамилиям, найденным на странице Морзе в словаре djsre
Пожалуйста, пишите фамилию на том языке, на котором вы ее знаете или видели в документах (обычно это русский язык). Пользуйтесь поиском по теме, чтобы узнать, не было ли уже в этой теме ответа на ваши вопросы.
Для выражения благодарности используйте кнопку "Спасибо".
Прежде, чем задавать вопрос по фамилии в этой теме, обязательно ознакомьтесь с информацией "Вы хотите узнать значение своей фамилии?"
Напоминаем Вам, что в этой теме задаются вопросы только по фамилиям, найденным на странице Морзе в словаре djsre
Пожалуйста, пишите фамилию на том языке, на котором вы ее знаете или видели в документах (обычно это русский язык). Пользуйтесь поиском по теме, чтобы узнать, не было ли уже в этой теме ответа на ваши вопросы.
Для выражения благодарности используйте кнопку "Спасибо".
-
- Сообщения: 11
- Зарегистрирован: 03.03.2011
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Мне бы хоть чего про фамилию Эйбельман... И побольше, побольше!
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Посмотрите, пожалуйста, фамилии Курицкий и Пинус.
-
- Сообщения: 4
- Зарегистрирован: 27.10.2011
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
у мужа фамилия Гринберг, при чем история такая, его дед Леопольд Гринберг был заключенным политическим в Казахстане, сам он приехал из Швейцарии, когда его выпустили сделали ошибку в фамилии в выписанных документах, долгое время он был как Грюнберг, затем уже его сын Эдуард, разыскал родственников, списывался с ними, они ему высылали документы Леопольда.Гринберг. Ох, тут вся РИ перечислена. Курляндия, Тельши, Шавли, Россиены, Ковно, Поневеж, Вилькомир, Белосток, Гродно, Пружаны, Брест, Минск, Слуцк, распр. в Кременце, Каменце, Проскурове, Брацлаве, Бердичеве, Киеве, Каневе, Умани, Бельцах, Кишиневе, Хотине, Оргееве, Сороках, Аккермане, Одессе, Херсоне. Искусств.фам. (зеленая гора).
Сама пожив в Израиле, поняла что фамилия Гринберг так распространена, как например фамилия Иванов в России )))
-
- Сообщения: 11
- Зарегистрирован: 03.03.2011
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
А ведь фамилия Эйбельман не распространена... Вот недавно в сети нашелся славный анекдот про выдающегося российского наперсточника Эйбельмана. Думаю с тех пор, тем ли делом я занимаюсь?!
Ну, что, друже, кто тут у нас силен в языках и истории? Ни в жизнь не поверю, что представители славной фамилии Эйбельманов были сильны лишь по части мошенничества. Мало в мире найдется силы больше, чем сила веры в своих.
Слушаю вас внимательно.
Ну, что, друже, кто тут у нас силен в языках и истории? Ни в жизнь не поверю, что представители славной фамилии Эйбельманов были сильны лишь по части мошенничества. Мало в мире найдется силы больше, чем сила веры в своих.
Слушаю вас внимательно.
- Simona
- Сообщения: 2405
- Зарегистрирован: 19.02.2011
- Откуда: Литва-Израиль
- Has thanked: 505 times
- Been thanked: 527 times
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
наверное, она от распространенной АбельманЛюбопытствую вот писал(а):А ведь фамилия Эйбельман не распространена...
Ну, что, друже, кто тут у нас силен в языках и истории? Ни в жизнь не поверю, что представители славной фамилии Эйбельманов были сильны лишь по части мошенничества. Мало в мире найдется силы больше, чем сила веры в своих.
Слушаю вас внимательно.
вы у Морзе смотрели? там несколько вариантов написания
Разыскиваю:
Балунский, Брил(и)антштейн/Брилянтштейн, Цири(е)льсон, Коробков, Кофкин - повсюду
Дорф, Тубяш, Двося Кривонд/Круванд - Литва
Мул(л)ер, Вишейский, Матловский, Рейтенборд/Роутенборд/ Раутенборт - Утяна, Литва
Вахман - Бар, Вчерайше, Паволочь, Сквира и округа, а также Киев, СПтб
Железняк, Фалькович - Наровля, Речица, Брагин и пр. округа Гомеля
Гропман - Билгорай и пр. округа Люблина, Польша
Гордин - Друя и Эстония
Штейнберг - Укмерге>Аргентина
Элинсон - Мстиславль, Витебск
Балунский, Брил(и)антштейн/Брилянтштейн, Цири(е)льсон, Коробков, Кофкин - повсюду
Дорф, Тубяш, Двося Кривонд/Круванд - Литва
Мул(л)ер, Вишейский, Матловский, Рейтенборд/Роутенборд/ Раутенборт - Утяна, Литва
Вахман - Бар, Вчерайше, Паволочь, Сквира и округа, а также Киев, СПтб
Железняк, Фалькович - Наровля, Речица, Брагин и пр. округа Гомеля
Гропман - Билгорай и пр. округа Люблина, Польша
Гордин - Друя и Эстония
Штейнберг - Укмерге>Аргентина
Элинсон - Мстиславль, Витебск
- Elena
- Сообщения: 1504
- Зарегистрирован: 27.12.2009
- Откуда: Санкт-Петербург, Россия
- Has thanked: 1483 times
- Been thanked: 293 times
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Эта тема - просто энциклопедия!!!
спасибо большое, читать очень интересно про все фамилии. Хотя, еще не все успела прочитать.
Напишите, пожалуйста, про фамилии:
Факторович (могли ли ее носители жить в Чехии);
Хургин (почему-то мои знакомые - носители этой фамилии про Хургин из Вильно (мои) не слышали ничего;
Ласкин (старший известный носитель фамилии - из Кронштадта).
спасибо большое, читать очень интересно про все фамилии. Хотя, еще не все успела прочитать.
Напишите, пожалуйста, про фамилии:
Факторович (могли ли ее носители жить в Чехии);
Хургин (почему-то мои знакомые - носители этой фамилии про Хургин из Вильно (мои) не слышали ничего;
Ласкин (старший известный носитель фамилии - из Кронштадта).
Ищу: Раковщик (Вильно, Латвия, Германия, Великобритания, Россия, Минск, Чернигов, Полтава, г. Зеньков Полтавск. губ., Бахчисарай); Раковицкий=Раковщик (Вильно); Минскер (Вильно, Крым, Беларусь) ; Хургин(Польша, Вильно); Уш/Ус/Асс / Аш (Польша, Вильно, Гродно); Факторович (Чернобыль, Радомышль, Украина, Челябинск, Чехия); Гольдарбайтер / Goldarbeiter (Санкт-Петербург, Рига), BEIRAKH/ Бейрах (Вильно).
Параллельные линии:
Гермайзе (Вильно, Зеньков),Рахманчик (Минск), Зелигман (Вильно, СПб, Каунас, Бахчисарай), Берштельман (Вильно, Подберезье), Вольфсон (Вильно), Блох (Rossein), Левин (Вильно), Михельзон / Михельсон / Mihelsone (Рига), Скавно (Рига, Резекне, Люцин), Абрамзоне (Каунас, Рига), Блюменталь (Москва, Виндавы), Лунц ( Шакяй, Ковно, Литва, Рига, Латвия)
Димант (Санкт-Петербург, Резекне, Люцин. Рига), Узель (Санкт-Петербург, Люцин, Резекне, Рига)
Параллельные линии:
Гермайзе (Вильно, Зеньков),Рахманчик (Минск), Зелигман (Вильно, СПб, Каунас, Бахчисарай), Берштельман (Вильно, Подберезье), Вольфсон (Вильно), Блох (Rossein), Левин (Вильно), Михельзон / Михельсон / Mihelsone (Рига), Скавно (Рига, Резекне, Люцин), Абрамзоне (Каунас, Рига), Блюменталь (Москва, Виндавы), Лунц ( Шакяй, Ковно, Литва, Рига, Латвия)
Димант (Санкт-Петербург, Резекне, Люцин. Рига), Узель (Санкт-Петербург, Люцин, Резекне, Рига)
- anno_nin
- Сообщения: 7896
- Зарегистрирован: 01.07.2010
- Откуда: Ашдод, Израиль
- Has thanked: 1788 times
- Been thanked: 2009 times
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Пожалуйста, проверьте Privorotskij (Приворотский). Такую фамилию носила жена Кагановича. Я сперва думала, что это какой то партийный псевдоним, но по Морзе выходит, что фамилия.
Блезовский (Мозырь, Давид-Городок, Лунинец)
Дон-Яхья, Дониях, Донхин, Донхио...(Литва, Латвия, Белоруссия, Киев)
Рабинович (Дисна, Полоцк)
Циюни (Лудза)
Голод
(Мозырь, Давид-Городок, Пинск)Дон-Яхья, Дониях, Донхин, Донхио...(Литва, Латвия, Белоруссия, Киев)
Рабинович (Дисна, Полоцк)
Циюни (Лудза)
-
- Сообщения: 4
- Зарегистрирован: 28.10.2011
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Доброго времени суток, посмотрите пожалуйста фамилию Пинкус, если такая есть. Спасибо
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Faktorovich (Ovruch, common in Kiev, Radomysl') OS: see FaktorElena писал(а):Эта тема - просто энциклопедия!!!
спасибо большое, читать очень интересно про все фамилии. Хотя, еще не все успела прочитать.
Напишите, пожалуйста, про фамилии:
Факторович (могли ли ее носители жить в Чехии);
Хургин (почему-то мои знакомые - носители этой фамилии про Хургин из Вильно (мои) не слышали ничего;
Ласкин (старший известный носитель фамилии - из Кронштадта).
Faktor (Chigirin) O: agent, broker [Polish] {Fakter, Faktorov, Faktorovich, Faktorovskij, Fraktor, Fakturovich, Fakturovskij}.
Khurgin (Minsk, Bobrujsk, Gomel', common in Igumen) NS: see Khurg(?)
Khurg N: oyreyg [Hebrew] stepson {Khurgin}
Laskin (Mogilev, Vitebsk, Chernigov gub., Orsha) MS: see Èlezerovich. MS: see Èliazor
Èlezerovich (Vilna) MS: from the given name Èliezer (`eliezer' in Yiddish). The original Hebrew form of this given name is `aelijeezer' (Genesis 15:2). Hypocoristic forms: Yiddish form Lejzer (`leyzer' in Yiddish) {Lejzer (Lizer), Lejzerakh, Lejzerenko, Lejzerin, Lejzerman, Lejzeronok (Lajzaronok), Lejzerov, Lejzerovich (Lejzarovich, Lejzarevich, Lajzerovich, Lizerovich, Lizarevich, Mejzerovich), Lejzerovskij, Lejzerson, Lejzeruk (Lejzerukov), Lejzerzon, Lejzerzun, Lizerskij}, Lejzor (`leyzor' in Yiddish) {Lejzorevich, Lejzorov}, Lezer {Lezerovich, Lezerson}, Slavic form Lazar' and Lazar (`lazar' in Yiddish) {Lazar', Lazarenok, Lazarev, Lazarevich, Lazarevskij, Lazarin, Lazaris, Lazar, Lazarov, Lazarovich, Lazarovskij, Lazarson}, Lazor {Lazor, Lazorovskij}, Yiddish form Lazer, based on Slavic Lazar' {Lazer, Lazerov (Lazerev), Lazerson (Lazarson), Lazerzon}, Lazarko (`lazarke' in Yiddish)* from Lazar' {Lazarkovich}, Laska and Lasko (`laske' in Yiddish)* from Lazar' {Laska (Lyasko), Laskes, Laskevich, Laskin (Lyaskin), Laskov}, Laz'ka (`lazke' in Yiddish)* from Lazar' {Lazikin}, Lashka and Lashko (`lashke' in Yiddish)* from Lazar' {Lashkin, Lyashkevich, Lyashkov}, Lazya (`lazye' in Yiddish) from Lazar' {Lazis}, Lejzya (`leyzye' in Yiddish)* from Lejzer {Lejzin}.
Èliazor (Ekater. gub.) M: from the given name Èlozor (`elozer' in Yiddish) {Arlozer, Arlozorov (Orlozorov, Arlazorov, Arlazarov, Arlozarov)}. The original Hebrew form of this given name is `aeleozor' (Exodus 6:23). Hypocoristic forms: Lozer {Lozerovich, Lozaris (Lazaris)}, Slavic form Lazar' and Lazar (`lazar' in Yiddish) {Lazar', Lazarenok, Lazarev, Lazarevich, Lazarevskij, Lazarin, Lazaris}, Lazar {Lazar, Lazarov, Lazarovich, Lazarovskij, Lazarson, Lazor, Lazorovskij}, Yiddish form Lazer, based on Slavic Lazar' {Lazer, Lazerov (Lazerev), Lazerson (Lazarson), Lazerzon}, Southeastern Yiddish form Luzer {Luzers, Luzerson}, Lazarko (`lazarke' in Yiddish)* from Lazar' {Lazarkovich}, Laska and Lasko (`laske' in Yiddish)* from Lazar' {Laska (Lyasko), Laskes, Laskevich, Laskin (Lyaskin), Laskov}, Laz'ka (`lazke' in Yiddish)* from Lazar' {Lazikin}, Lashka and Lashko (`lashke' in Yiddish)* from Lazar' {Lashkin, Lyashkevich, Lyashkov}, Lazya (`lazye' in Yiddish)* from Lazar' {Lazis}, Luzya (`luzye' in Yiddish)* from Luzer {Luzis}.
Интересуют:
Раик, Каган (Белоруссия :Могилевкая и Витебская области)
Аксельрод (Украина: Кременчуг; США: Нью-Йорк)
Грин (Украина: Кременчуг)
Вигдорчик (Украина: Пирятин, Золотоноша, Полтава)
Шафировский (Украина : Киев, Харьков; Украина-Польша : Радомышль)
Раик, Каган (Белоруссия :Могилевкая и Витебская области)
Аксельрод (Украина: Кременчуг; США: Нью-Йорк)
Грин (Украина: Кременчуг)
Вигдорчик (Украина: Пирятин, Золотоноша, Полтава)
Шафировский (Украина : Киев, Харьков; Украина-Польша : Радомышль)
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Privorotskij (Radomysl') T: see Privorot skijanno_nin писал(а):Пожалуйста, проверьте Privorotskij (Приворотский). Такую фамилию носила жена Кагановича. Я сперва думала, что это какой то партийный псевдоним, но по Морзе выходит, что фамилия.
Privorot skij (Pinsk, Kiev, Skvira) T: from the village Privorot'e (Radomysl' d.) {Privorodskij, Prevortskij, Privorotskij, Provorot skij}
Интересуют:
Раик, Каган (Белоруссия :Могилевкая и Витебская области)
Аксельрод (Украина: Кременчуг; США: Нью-Йорк)
Грин (Украина: Кременчуг)
Вигдорчик (Украина: Пирятин, Золотоноша, Полтава)
Шафировский (Украина : Киев, Харьков; Украина-Польша : Радомышль)
Раик, Каган (Белоруссия :Могилевкая и Витебская области)
Аксельрод (Украина: Кременчуг; США: Нью-Йорк)
Грин (Украина: Кременчуг)
Вигдорчик (Украина: Пирятин, Золотоноша, Полтава)
Шафировский (Украина : Киев, Харьков; Украина-Польша : Радомышль)
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Pinkus (Courland) M: see PinkhosЕвгений дЮБИН писал(а):Доброго времени суток, посмотрите пожалуйста фамилию Пинкус, если такая есть. Спасибо
Pinkhos (Sokó€ka) M: from the given name Pinkhos (`pinkhes' in Yiddish, colloquial `pines') {Pinkhosevich, Pinkhosov, Pinkhosovich, Pinkhosovskij, Pinkhoshik; Pines (Pinès), Pinis (Pinis)}. The original Hebrew form of this given name is `pijnos' (1 Samuel 1:3). Variants of this given name: Pinkhus and its colloquial form Pinus* {Pinkhusevich, Pinkhusov, Pinkhusovich, Pinkhusovskij, Pinakhusovskij, Pinaus, Pineusov (Peneusov), Pinus, Pinusov}, Pinkhas {Pinkhas, Pinkhasik, Pinkhasin, Pinkhasov, Pinkhasovich}, Pinkus {Pinkus (Finkus), Pin'kus, Pikus (Pikush, Pikas), Pinkus, Pinkusevich (Pintusevich, Pintushevich), Pinkusov, Pinkusovich}, Pinkas* {Pinkas, Pinkasovich}, Pinkes* and Pinkis* {Pinkes (Finkes), Pinkis (Finkis), Pinkisevich, Penkisovich}. Hypocoristic forms: Pinkhel' (`pinkhl' in Yiddish)* {Pinkhelevskij}, Pinkha (`pinkhe' in Yiddish)* {Pinkhenson, Pinkhinson, Pinkhanson}, Pinel' (`pinl' in Yiddish) {Pineles (Pinneles), Pinelis, Pinilis}, Pin' (`pin' in Yiddish) {Pin', Pinchik, Pins, Pinevich}, Pinya (`pinye' in Yiddish) {Pinya, Pini, Pines (Pinès), Pinis (Pinnis), Pinus, Pinevich, Pinson (Penson), Penzon, Pinchik}, Pinka (`pinke' in Yiddish) {Pinka, Pink, Pinkenzon, Pinkes (Finkes), Pinkevich, Pinkin (Finkin), Pinkis (Finkis), Pinkovich}, Pinik* {Pinik}. Pet forms: Pinkhasik* {Pinkhasik}, Pinkhosik* {Pinkhoshik}.
Интересуют:
Раик, Каган (Белоруссия :Могилевкая и Витебская области)
Аксельрод (Украина: Кременчуг; США: Нью-Йорк)
Грин (Украина: Кременчуг)
Вигдорчик (Украина: Пирятин, Золотоноша, Полтава)
Шафировский (Украина : Киев, Харьков; Украина-Польша : Радомышль)
Раик, Каган (Белоруссия :Могилевкая и Витебская области)
Аксельрод (Украина: Кременчуг; США: Нью-Йорк)
Грин (Украина: Кременчуг)
Вигдорчик (Украина: Пирятин, Золотоноша, Полтава)
Шафировский (Украина : Киев, Харьков; Украина-Польша : Радомышль)
- Женя Вайнштейн
- Сообщения: 1052
- Зарегистрирован: 03.12.2009
- Откуда: NJ
- Has thanked: 3 times
- Been thanked: 30 times
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Непонятно, каким образом Khurg от oyreyg и почему означает stepson.
Насколько я знаю, означает "раздавленный" (есть фамилия Ойрик ещё - она в словарях есть, но что про неё написано, не знаю). Связи с Хург/Хургин не вижу
Насколько я знаю, означает "раздавленный" (есть фамилия Ойрик ещё - она в словарях есть, но что про неё написано, не знаю). Связи с Хург/Хургин не вижу

- Nison
- Сообщения: 6573
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Кострома
- Has thanked: 243 times
- Been thanked: 1071 time
- Контактная информация:
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Пинкус
И опять тут ошибка в ивритском написании
и опять с буквой j
А не может эта фамилия быть от слова пинкас - блокнот и т. п. (ивр.).
И опять тут ошибка в ивритском написании
и опять с буквой j
А не может эта фамилия быть от слова пинкас - блокнот и т. п. (ивр.).
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Женя, Вы во многом правы. Сделайте скидку на старое издание словаря и на то, что на каком-то этапе иврит транслитерировался в нём на английский - возможно, с ошибками.Женя Вайнштейн писал(а):Непонятно, каким образом Khurg от oyreyg и почему означает stepson.
Насколько я знаю, означает "раздавленный" (есть фамилия Ойрик ещё - она в словарях есть, но что про неё написано, не знаю). Связи с Хург/Хургин не вижу
Хургин, по словам Бейдера, происходит от הוֹרְגִין (мишнаитский иврит) и/или חוֹרְגִים (иврит), что означает пасынки. Возможно, мишнаитское написание (в единственном числе) и было транслитерировано в первом издании (или в Ancestry.com) как oyreyg. Как Вы правильно заметили, никакого отношения друг к другу фамилии Ойрик и Хургин не имеют.
- Nison
- Сообщения: 6573
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Кострома
- Has thanked: 243 times
- Been thanked: 1071 time
- Контактная информация:
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Только
חורגין
а не
הורגין
потому что оргин - это убивают
חורגין
а не
הורגין
потому что оргин - это убивают
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
У Бейдера очень мелко напечатано; не всегда могу разобрать. Его издатель очень экономил бумагу. Так что, может быть, у него и ח в обоих случаях.Nison писал(а):Только
חורגין
а не
הורגין
потому что оргин - это убивают
Друзья! Наряду с форумом, не забывайте заглядывать на сайт: http://j-roots.info/
Наша эксклюзивная База Данных http://j-roots.info/index.php?option=co ... Itemid=294 постоянно пополняется. Следите за обновлениями.
Ищу:
Поляк (Вильна, Варшава, С.-Петербург, Калуга, Баку, Харьков, Париж/Ле Лила, Дранси-Аушвиц, Аргентина, и Полк (Нью-Йорк, Лос Анжелес); Духовны (Вильна); Фридберг (Богуславишки, Вильна, Варшава, Порозово); Грилихес (Вильна); Рубинштейн (Тельши, Вильна); Райз (Варшава, Чернигов, С.-Петербург, Москва).
Гинзбург (Шклов, Могилёв, Невель, Луга, Нарва, С.-Петербург, Елгава, Варшава, Париж, Ницца); Кисельгоф (Москва); Фридзон (С.-Петербург);
Трейвас (Полоцк, С.-Петербург, Москва, Рига); Галёркин (Полоцк, С.-Петербург, Москва и везде); Гитлин (Полоцк)
На вопросы по книге Бейдера отвечаю только на форуме.
Наша эксклюзивная База Данных http://j-roots.info/index.php?option=co ... Itemid=294 постоянно пополняется. Следите за обновлениями.
Ищу:
Поляк (Вильна, Варшава, С.-Петербург, Калуга, Баку, Харьков, Париж/Ле Лила, Дранси-Аушвиц, Аргентина, и Полк (Нью-Йорк, Лос Анжелес); Духовны (Вильна); Фридберг (Богуславишки, Вильна, Варшава, Порозово); Грилихес (Вильна); Рубинштейн (Тельши, Вильна); Райз (Варшава, Чернигов, С.-Петербург, Москва).
Гинзбург (Шклов, Могилёв, Невель, Луга, Нарва, С.-Петербург, Елгава, Варшава, Париж, Ницца); Кисельгоф (Москва); Фридзон (С.-Петербург);
Трейвас (Полоцк, С.-Петербург, Москва, Рига); Галёркин (Полоцк, С.-Петербург, Москва и везде); Гитлин (Полоцк)
На вопросы по книге Бейдера отвечаю только на форуме.
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Такой версии у Бейдера нет - даже по фамилии Пинкас. Думается, эта версия выглядит весьма маловероятно на фоне очевидной версии, связанной с именем Пинхас из 1 книги Самуила.Nison писал(а):Пинкус
А не может эта фамилия быть от слова пинкас - блокнот и т. п. (ивр.).
-
- Сообщения: 5662
- Зарегистрирован: 07.09.2009
- Откуда: Париж
- Has thanked: 57 times
- Been thanked: 2606 times
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
В самой книге (1993 г.) - никакой ошибки нет. Просто в первом издании я еще пользовался транслитерацией с иврита, для которой я придумал свои собственные правила, совершенно условные, но такие, чтобы по ним можно было однозначно восстановить оригинальное написание. Согласно этим правилам, хирек = i, иод = j, а для буквы хет я использовал специальный знак (h с точкой внизу), который в (как и все остальные специальные знаки) просто исчез в Ancestry. Отсюда и Pijnos, вместо Pijnhos...Nison писал(а):Пинкус
И опять тут ошибка в ивритском написании
и опять с буквой j
- Nison
- Сообщения: 6573
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Кострома
- Has thanked: 243 times
- Been thanked: 1071 time
- Контактная информация:
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
А по поводу происхождения фамилии от слова блокнот?
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)
- Elena
- Сообщения: 1504
- Зарегистрирован: 27.12.2009
- Откуда: Санкт-Петербург, Россия
- Has thanked: 1483 times
- Been thanked: 293 times
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Спасибо большое!lizaveta писал(а):Faktorovich (Ovruch, common in Kiev, Radomysl') OS: see FaktorElena писал(а):Эта тема - просто энциклопедия!!!
спасибо большое, читать очень интересно про все фамилии. Хотя, еще не все успела прочитать.
Напишите, пожалуйста, про фамилии:
Факторович (могли ли ее носители жить в Чехии);
Хургин (почему-то мои знакомые - носители этой фамилии про Хургин из Вильно (мои) не слышали ничего;
Ласкин (старший известный носитель фамилии - из Кронштадта).
Faktor (Chigirin) O: agent, broker [Polish] {Fakter, Faktorov, Faktorovich, Faktorovskij, Fraktor, Fakturovich, Fakturovskij}.
Khurgin (Minsk, Bobrujsk, Gomel', common in Igumen) NS: see Khurg(?)
Khurg N: oyreyg [Hebrew] stepson {Khurgin}
Laskin (Mogilev, Vitebsk, Chernigov gub., Orsha) MS: see Èlezerovich. MS: see Èliazor
Èlezerovich (Vilna) MS: from the given name Èliezer (`eliezer' in Yiddish). The original Hebrew form of this given name is `aelijeezer' (Genesis 15:2). ....., Laskin (Lyaskin), Laskov}, Laz'ka (`lazke' in Yiddish)* from Lazar' {Lazikin}, Lashka and Lashko (`lashke' in Yiddish)* from Lazar' {Lashkin, Lyashkevich, Lyashkov}, Lazya (`lazye' in Yiddish)* from Lazar' {Lazis}, Luzya (`luzye' in Yiddish)* from Luzer {Luzis}.
получается, что Факторович - это польская фамилия.
только я не поняла, что такое: Ovruch и Chigirin. В скобках - название местности пишется. Это города такие?
А Ласкин, получается, от Лазаря образована фамилия. вот бы не подумала!
А причем тут Èlezerovich и Èliazor?
Извините, за глупые вопросы, но я не поняла

Ищу: Раковщик (Вильно, Латвия, Германия, Великобритания, Россия, Минск, Чернигов, Полтава, г. Зеньков Полтавск. губ., Бахчисарай); Раковицкий=Раковщик (Вильно); Минскер (Вильно, Крым, Беларусь) ; Хургин(Польша, Вильно); Уш/Ус/Асс / Аш (Польша, Вильно, Гродно); Факторович (Чернобыль, Радомышль, Украина, Челябинск, Чехия); Гольдарбайтер / Goldarbeiter (Санкт-Петербург, Рига), BEIRAKH/ Бейрах (Вильно).
Параллельные линии:
Гермайзе (Вильно, Зеньков),Рахманчик (Минск), Зелигман (Вильно, СПб, Каунас, Бахчисарай), Берштельман (Вильно, Подберезье), Вольфсон (Вильно), Блох (Rossein), Левин (Вильно), Михельзон / Михельсон / Mihelsone (Рига), Скавно (Рига, Резекне, Люцин), Абрамзоне (Каунас, Рига), Блюменталь (Москва, Виндавы), Лунц ( Шакяй, Ковно, Литва, Рига, Латвия)
Димант (Санкт-Петербург, Резекне, Люцин. Рига), Узель (Санкт-Петербург, Люцин, Резекне, Рига)
Параллельные линии:
Гермайзе (Вильно, Зеньков),Рахманчик (Минск), Зелигман (Вильно, СПб, Каунас, Бахчисарай), Берштельман (Вильно, Подберезье), Вольфсон (Вильно), Блох (Rossein), Левин (Вильно), Михельзон / Михельсон / Mihelsone (Рига), Скавно (Рига, Резекне, Люцин), Абрамзоне (Каунас, Рига), Блюменталь (Москва, Виндавы), Лунц ( Шакяй, Ковно, Литва, Рига, Латвия)
Димант (Санкт-Петербург, Резекне, Люцин. Рига), Узель (Санкт-Петербург, Люцин, Резекне, Рига)