Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер

Модератор: MCB

Ответить
Сообщение
Автор
admin
Администратор
Сообщения: 171
Зарегистрирован: 16.07.2009
Been thanked: 109 times

Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер

#1561 admin » 03 сен 2009, 12:35

ВНИМАНИЕ!
Прежде, чем задавать вопрос по фамилии в этой теме, обязательно ознакомьтесь с информацией "Вы хотите узнать значение своей фамилии?"
Напоминаем Вам, что в этой теме задаются вопросы только по фамилиям, найденным на странице Морзе в словаре djsre
Пожалуйста, пишите фамилию на том языке, на котором вы ее знаете или видели в документах (обычно это русский язык). Пользуйтесь поиском по теме, чтобы узнать, не было ли уже в этой теме ответа на ваши вопросы.

Для выражения благодарности используйте кнопку "Спасибо".

Аватара пользователя
Jorge
Сообщения: 6182
Зарегистрирован: 16.07.2009
Откуда: Санкт-Петербург
Been thanked: 200 times

Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер

#1562 Jorge » 29 окт 2011, 02:00

Степаненко Раиса писал(а):Спасибо большое! Хочу еще понять. Вот Вы пишете, например, Зархин - Черниговская губ., а семья жила в Старых Дорогах, около Бобруйска. И там было много Зархиных. Это значит, что впервые эта фамилия появилась в Черниговской?
И еще. Модиевский и Ставицкий. Если Вас не затруднит. Посмотрите пожалуйста:)
1) Насчёт Зархина в Бобруйском уезде, Вы абсолютно правы - за 15 лет между первым и вторым изданиями словаря Бейдер обнаружил эту фамилию в Бобруйском уезде. Во втором издании Бобруйск заменил собой Петербург (зачем Петербург, когда есть Бобруйск: ведь в Петербурге еврейские фамилии не возникали).
2) Вам стоило сперва посмотреть у Морзе http://stevemorse.org/phonetics/beider. ... hive=djsre. Вы бы увидели, что фамилии Модиевский нет. Но если Вы найдёте там похожую фамилию, которая Вас заинтересует, то о ней можно здесь спросить.
3) Ставицкий во втором издании словаря имеется - вероятно, он пополнил коллекцию Бейдера уже после первого издания.
Ставицкий (Киев, Полтава). От дер. Ставки Радомысльск.у. или от м.Ставище Таращанск.у.

Аватара пользователя
Nison
Сообщения: 6573
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Кострома
Has thanked: 243 times
Been thanked: 1071 time
Контактная информация:

Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер

#1563 Nison » 30 окт 2011, 14:38

Шалом!
А что означает фамилия Шойс?
Заранее спасибо!
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)

lizaveta
Сообщения: 470
Зарегистрирован: 26.07.2011
Been thanked: 1 time

Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер

#1564 lizaveta » 30 окт 2011, 21:55

Nison писал(а):Шалом!
А что означает фамилия Шойс?
Заранее спасибо!
Shojs (Tel'shi) A: shoys [Yiddish] lap, bosom {Shaus}.
Shaus (Tel'shi) A: see Shojs
Интересуют:
Раик, Каган (Белоруссия :Могилевкая и Витебская области)
Аксельрод (Украина: Кременчуг; США: Нью-Йорк)
Грин (Украина: Кременчуг)
Вигдорчик (Украина: Пирятин, Золотоноша, Полтава)
Шафировский (Украина : Киев, Харьков; Украина-Польша : Радомышль)

Аватара пользователя
Nison
Сообщения: 6573
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Кострома
Has thanked: 243 times
Been thanked: 1071 time
Контактная информация:

Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер

#1565 Nison » 30 окт 2011, 22:05

Так как правильно перевести на русский фамилию?
В новом идиш-русском словаре не нашел...
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)

Евгений дЮБИН
Сообщения: 4
Зарегистрирован: 28.10.2011

Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер

#1566 Евгений дЮБИН » 31 окт 2011, 12:01

Добрый день, совсем недавно я узнал, что настоящее имя моего деда Цалков Абрам Моисеевич, а не Серов Анатолий Моисеевич. В интернете ни где не могу найти информации о данной фамилии (Цалков) если вы что-то о ней знаете, подскажите. За ранее благодарен.
Евгений.

lizaveta
Сообщения: 470
Зарегистрирован: 26.07.2011
Been thanked: 1 time

Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер

#1567 lizaveta » 31 окт 2011, 12:36

Евгений дЮБИН писал(а):Добрый день, совсем недавно я узнал, что настоящее имя моего деда Цалков Абрам Моисеевич, а не Серов Анатолий Моисеевич. В интернете ни где не могу найти информации о данной фамилии (Цалков) если вы что-то о ней знаете, подскажите. За ранее благодарен.
Евгений.
Tsalkov (Taurida) MS: see Batsalkin
Batsalkin (Vitebsk) MS: from the given name Betsalka (`betsalke' in Yiddish) {Batsel'kind, Botsalkind, Botsel'kind}. This given name is a hypocoristic form of Betsalel' (`betsalel' in Yiddish). The original Hebrew form of this given name is `btsalaeyl' (Exodus 31:2). Other hypocoristic forms of this given name: Tsalel' (`tsalel' in Yiddish) {Tsalel'zon, Tsalelchuk; Tsalelikhin, Tsalalikhin (Tsallalikhin, Tsalolikhin, Tsololikhen, Tsalikhin, Tsalykhin)}; Tsal' or Tsalya (`tsal' or `tsale' in Yiddish) {Tsal, Tsal', Tsalevich (Tselevich), Tsaliovich, Tsalis, Tsalman, Tsal'man, Tsalenko, Tsalovich, Tsalyuk; Tsalikhin, Tsalykhin}, Tsalka and Tsalko (`tsalke' in Yiddish) {Tsalkin, Tsalkov (Chalkov), Tsalkovich, Tsal'ko, Tsal'kovich, Tsal'kovskij}, Tsalik {Tsalik, Tsalyk, Tsolik, Chalik, Chalyk}.
Интересуют:

Раик, Каган (Белоруссия :Могилевкая и Витебская области)

Аксельрод (Украина: Кременчуг; США: Нью-Йорк)

Грин (Украина: Кременчуг)

Вигдорчик (Украина: Пирятин, Золотоноша, Полтава)

Шафировский (Украина : Киев, Харьков; Украина-Польша : Радомышль)

michael_frm_jrslm
Сообщения: 4801
Зарегистрирован: 16.09.2009
Откуда: Маале-Адумим, Израиль
Has thanked: 770 times
Been thanked: 2610 times

Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер

#1568 michael_frm_jrslm » 31 окт 2011, 12:46

Nison писал(а):Так как правильно перевести на русский фамилию?
В новом идиш-русском словаре не нашел...
Ну, написано же, что на английский слово "шойс" переводится как "lap, bosom"
lap - это "колени" ("лэптоп" образовано от этого слова), bosom переводится как "грудь" или "лоно".
А вообще для надежности надо бы в ЖЖ (в идишском сообществе) спросить.
Моз, Либерзон, Блоштейн - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев

по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж

Аватара пользователя
Nison
Сообщения: 6573
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Кострома
Has thanked: 243 times
Been thanked: 1071 time
Контактная информация:

Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер

#1569 Nison » 31 окт 2011, 12:56

Мне просто лап перевели, как круг.
А отсюда лапы?
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)

michael_frm_jrslm
Сообщения: 4801
Зарегистрирован: 16.09.2009
Откуда: Маале-Адумим, Израиль
Has thanked: 770 times
Been thanked: 2610 times

Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер

#1570 michael_frm_jrslm » 31 окт 2011, 12:59

Евгений дЮБИН,
поскольку Вы тут новичок, я на всякий случай поясню, что означает приведенная цитата из справочника Бейдера.
(Дело не в том, что я сомневаюсь в Вашем знании английского - просто структура словаря такова, что без предварительного пояснения непонятно, что имеется в виду).

Так вот, есть такое еврейское имя Бецалель (в Восточной Европе его произносили с ударением на А, в современном Израиле произносят с ударением на последнем слоге)
От этого имени бытовали разные уменьшительные формы: Цаль, Цалик, Цалель, Бецалька и т.п.
От этих форм образовывались фамилии с помощью разных суффиксов, как славянских, так и германских по происхождению. Эти фамилии перечислены в приведенной цитате начиная с фамили Tsalel'zon (Цалельсон).
Интересующая Вас фамилия Цал(ь)ков образована от формы Цалька/Цалько с помощью русского суффикса -ов, Бейдеру она встретилась в Таврической губернии (т.е. в Крыму. Кстати, это с большой долей вероятности означает, что происходит фамилия из какого-то другого региона, просто Бейдеру в другом месте не попадалась.)
Последний раз редактировалось michael_frm_jrslm 31 окт 2011, 13:15, всего редактировалось 1 раз.

michael_frm_jrslm
Сообщения: 4801
Зарегистрирован: 16.09.2009
Откуда: Маале-Адумим, Израиль
Has thanked: 770 times
Been thanked: 2610 times

Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер

#1571 michael_frm_jrslm » 31 окт 2011, 13:14

Nison писал(а):Мне просто лап перевели, как круг.
А отсюда лапы?
Нет, не отсюда. Слово "lap" исходно означало "подол рубахи", потом (примерно в 13-14 вв.) приобрело переносное значение "часть ноги, прикрытая подолом", а еще позже этим же словом стали "стыдливо" называть и грудь.
Перевод "круг" не совсем верный, хотя в словарях встречается. Более точно что-то вроде "перехлест", "петля". (Но у идишского слова такого значения, понятное дело, нету.)

Подробности тут:
http://www.etymonline.com/index.php?ter ... in_frame=0
Моз, Либерзон, Блоштейн - Двинск (Даугавпилс) до 1915

Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва

Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)

Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.

Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)

Златин, Данович - Могилев



по линии жены:

Берковиц/Беркович - Рига до 1917

Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.

Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск

Романовский - Вязьма, Свердловск

Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917

Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)

Овчарек - Варшава

Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж

Евгений дЮБИН
Сообщения: 4
Зарегистрирован: 28.10.2011

Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер

#1572 Евгений дЮБИН » 31 окт 2011, 17:42

Спасибо за пояснения. Со своей стороны скажу, что дед родом из Кашарского района Ростовской области, село Верхняя Макеевка, если это имеет какое-то значение. Главная загадка в том (и ни кто из ныне живых родственников мне пояснить ничего не мог) почему дедушка сменил имя и фамилию.

Александр Бейдер
Сообщения: 5662
Зарегистрирован: 07.09.2009
Откуда: Париж
Has thanked: 57 times
Been thanked: 2606 times

Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер

#1573 Александр Бейдер » 01 ноя 2011, 02:30

michael_frm_jrslm писал(а):Евгений дЮБИН Интересующая Вас фамилия Цал(ь)ков образована от формы Цалька/Цалько с помощью русского суффикса -ов, Бейдеру она встретилась в Таврической губернии (т.е. в Крыму. Кстати, это с большой долей вероятности означает, что происходит фамилия из какого-то другого региона, просто Бейдеру в другом месте не попадалась.)
Небольшое уточнение: за пределами Таврической губернии (т.е. Крыма или современной Запорожской области) фамилия мне не попадалась до 1993. В новом издании (2008) добавлен Слуцкий уезд, откуда, по-видимому, все Цалковы и происходят, и где в начале 19 в. или конце 18 в. жил некий еврей по имени Цалко.

nava
Сообщения: 12
Зарегистрирован: 31.10.2011

Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер

#1574 nava » 01 ноя 2011, 12:10

Посмотрите. пожалуйста, фамилии

Грайдер из Майкопа
Хаинберг\Хейнберг
Шмулькович из Майкопа
Довбиш
Грайдер,Шмулькович,Резниковский,Рудович,Довбиш,Литвяк

Александр Бейдер
Сообщения: 5662
Зарегистрирован: 07.09.2009
Откуда: Париж
Has thanked: 57 times
Been thanked: 2606 times

Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер

#1575 Александр Бейдер » 01 ноя 2011, 12:48

Nison писал(а):Шалом!
А что означает фамилия Шойс?
Заранее спасибо!
Этимология от идишского "шойс" (которую, не подумав, я переписал из первого издания во второе) не может быть верной, и я уже заменил ее на более правдоподобную. Дело в том, что слово "шойс" в стандартном идише [придуманном лингвистами в 20 веке] происходит от немецкого Schoß, т.е. дифтонг /ой/ от изначального долгого /о:/, а в таких словах в Литве использовался дифтонг /ей/, ср. грейс 'большой', рейз 'роза' и т.д. (стандартный идиш: гройс, ройз; /ой/ в таких словах встречалось только в Польше, на Украине и в Бессарабии). К тому же семантически этимология тоже звучала неправдоподобно. Фамилия существует в трех вариантах: Шаус, Шауш и Шойс, все из уезда г. Тельши (Ковенская губерния). Гораздо вероятнее происхождение от деревни Сауси соседнего Россиенского уезда, т.е. начальная версия фамилии была, по-видимому, Шаус, которая затем идишизировалась в Шойс (ср. немецкое Taube / идиш.тойб 'гoлубь' (в т.ч. в Литве), ну а переходы между /ш/ и /с/ для евреев Литвы и Белоруссии - явление совершенно стандартное.

P.S. Спасибо за вопрос. Я уже неоднократно замечал, что когда задумываешься о конкретной фамилии, о которой кто-то спрашивает, могут придти совершенно новые идеи (в т.ч. ошибочность предыдущей версии может стать совершенно очевидной), о которых не думаешь, когда работаешь с фамилией, "затерянной" среди других в огромном списке...

lizaveta
Сообщения: 470
Зарегистрирован: 26.07.2011
Been thanked: 1 time

Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер

#1576 lizaveta » 01 ноя 2011, 13:12

nava писал(а):Посмотрите. пожалуйста, фамилии
Грайдер из Майкопа
Хаинберг\Хейнберг
Шмулькович из Майкопа
Довбиш
Grajder O: see Krajd
Krajd (Novograd) A:, O: krayd [Yiddish] chalk {Krajt, Krajman, Krajtman, Kratman, Grajder; Krejderman, Krejt}

Dovbysh (Kiev) {Dovbush} T: from the village Dovbysh (Novograd d.). O: kettle drummer [Ukrainian].

Фамилии Хаинберг\Хейнберг в словаре нет, фамилии Шмулькович нет в первом издании.
Интересуют:

Раик, Каган (Белоруссия :Могилевкая и Витебская области)

Аксельрод (Украина: Кременчуг; США: Нью-Йорк)

Грин (Украина: Кременчуг)

Вигдорчик (Украина: Пирятин, Золотоноша, Полтава)

Шафировский (Украина : Киев, Харьков; Украина-Польша : Радомышль)

Аватара пользователя
Nison
Сообщения: 6573
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Кострома
Has thanked: 243 times
Been thanked: 1071 time
Контактная информация:

Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер

#1577 Nison » 03 ноя 2011, 02:57

Шалом!
А что означает фамилия Гилерман?
Заранее спасибо!
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)

lizaveta
Сообщения: 470
Зарегистрирован: 26.07.2011
Been thanked: 1 time

Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер

#1578 lizaveta » 03 ноя 2011, 10:36

Nison писал(а):Шалом!
А что означает фамилия Гилерман?
Заранее спасибо!
Шалом!
Gilerman (Zhitomir, Ostrog, Elisavetgrad) N: see Geler. N: see Gel'b. M: see Giler
Geler (common in Vilna; Brest, Balta, Vinnitsa, Ol'gopol') R: see Geller. N: gel(er) [Yiddish] red-haired, yellow (see Gel'b). N: hel(er) [Yiddish] light, bright (adjective) {Kheler, Gelir, Gel, Gell, Gel', Gel'man, Gelerman (Galerman), Geller, Gellerman (Gallerman), Gellerov, Èler (Èlert, Eler); Giler (Giller, Khiler, Khilir), Gilerman (Gillerman), Gil'man; Gejler (Gejller), Gejlerman, Gejl, Gejl'man, Gejlman, Èjler}.
Gel'b (Courland) N: Gelb [German] yellow {Gel'ber (Gel'bir), Gel'bman (Gil'bman); Geler (Gelir), Gel, Gel', Gel'man, Gelerman (Galerman), Gell, Geller, Gellerman (Gallerman) Gellerov; Gejl'man, Gejler (Gejller), Gejlerman, Gejl, Gejlman; Giler, Gil'man (Gil'bman), Gilerman, Giller, Gillerman}.
Giler (Cherikov, Dubno, Berdichev, Kanev, Tarashcha) N: gil(er) [dialect of Yiddish] (see Gel'b). N: hil(er) [dialect of Yiddish] (see Geler). R: see Geller. M: from the given name Giler (`hiler' in Yiddish) {Khiler (Khilir), Gilerman, Gilerov (Gelerov, Gellerov), Gilerovich (Gelerovich), Gilerson, Giller, Gillerman, Gillerov (Gellerov), Gillerson, Gilyarovskij, Gilyarskij}. The origin of this given name is uncertain. Maybe it arose as a Germanized form of Hillel (also see Gilel').
Интересуют:

Раик, Каган (Белоруссия :Могилевкая и Витебская области)

Аксельрод (Украина: Кременчуг; США: Нью-Йорк)

Грин (Украина: Кременчуг)

Вигдорчик (Украина: Пирятин, Золотоноша, Полтава)

Шафировский (Украина : Киев, Харьков; Украина-Польша : Радомышль)

Аватара пользователя
Nison
Сообщения: 6573
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Кострома
Has thanked: 243 times
Been thanked: 1071 time
Контактная информация:

Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер

#1579 Nison » 03 ноя 2011, 12:17

то есть от рыжий или от гилель?
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)

golda
Сообщения: 23
Зарегистрирован: 03.11.2011

Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер

#1580 golda » 04 ноя 2011, 14:16

Посмотрите, пожалуйста, фамилии:
Гольденблат
Дайн
Найер

lizaveta
Сообщения: 470
Зарегистрирован: 26.07.2011
Been thanked: 1 time

Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер

#1581 lizaveta » 04 ноя 2011, 16:48

golda писал(а):Посмотрите, пожалуйста, фамилии:
Гольденблат
Дайн
Найер
Gol'denblat A: see Gol'dblat
Gol'dblat (Courland) A: gold(n)blat [Yiddish], Gold(en)blatt [German] golden leaf {Gol'dblatt, Gol'dblyat, Gol'denblat}.

Dajn (Bratslav) O: see Dajon
Dajon (Bia€ystok) O: dajon, dajijn [Hebrew] judge, rabbi's assistant {Daen (Doven), Daenchik (Danchik, Dajchik), Daenman, Daenzon, Dain (Davin, Dovin), Dainzon, Daion, Dajen, Dajn (Tajn), Dajnman (Dajman), Dajnov (Dojnov), Dajnovich (Tajnovich, Tejnovich, Tynovich), Dayan, Dayanov; Dajno (Dojno, Dujno), Dajna, Daneman, Daniman, Danneman}.

Najer (Odessa, Taurida) N: nay(er) [Yiddish] new {Naer (Nair), Naerman, Naerov, Naj, Najman, Najmanov, Najnik, Neer, Neerman, Nej (Nev)}.
Интересуют:

Раик, Каган (Белоруссия :Могилевкая и Витебская области)

Аксельрод (Украина: Кременчуг; США: Нью-Йорк)

Грин (Украина: Кременчуг)

Вигдорчик (Украина: Пирятин, Золотоноша, Полтава)

Шафировский (Украина : Киев, Харьков; Украина-Польша : Радомышль)

Ответить

Вернуться в «Еврейские фамилии. Справочники и обсуждение»