Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Модератор: MCB
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
ВНИМАНИЕ!
Прежде, чем задавать вопрос по фамилии в этой теме, обязательно ознакомьтесь с информацией "Вы хотите узнать значение своей фамилии?"
Напоминаем Вам, что в этой теме задаются вопросы только по фамилиям, найденным на странице Морзе в словаре djsre
Пожалуйста, пишите фамилию на том языке, на котором вы ее знаете или видели в документах (обычно это русский язык). Пользуйтесь поиском по теме, чтобы узнать, не было ли уже в этой теме ответа на ваши вопросы.
Для выражения благодарности используйте кнопку "Спасибо".
Прежде, чем задавать вопрос по фамилии в этой теме, обязательно ознакомьтесь с информацией "Вы хотите узнать значение своей фамилии?"
Напоминаем Вам, что в этой теме задаются вопросы только по фамилиям, найденным на странице Морзе в словаре djsre
Пожалуйста, пишите фамилию на том языке, на котором вы ее знаете или видели в документах (обычно это русский язык). Пользуйтесь поиском по теме, чтобы узнать, не было ли уже в этой теме ответа на ваши вопросы.
Для выражения благодарности используйте кнопку "Спасибо".
- Simona
- Сообщения: 2407
- Зарегистрирован: 19.02.2011
- Откуда: Литва-Израиль
- Has thanked: 505 times
- Been thanked: 528 times
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
если бы это была фамилия литовского периода, то фамилия Белене,таки существует. Это женская замужняя форма от фамилия Белис. Или же Балене от Балис. Это я для инфы ищущим, в вашем случае это явно маловероятно.Дончанка писал(а):Аналогичную фамилию я нашла в списках колонии Затишье от1872 года. Поскольку на иврите гласные могут читаться по-разному, я прочла Белене.
Разыскиваю:
Балунский, Брил(и)антштейн/Брилянтштейн, Цири(е)льсон, Коробков, Кофкин - повсюду
Дорф, Тубяш, Двося Кривонд/Круванд - Литва
Мул(л)ер, Вишейский, Матловский, Рейтенборд/Роутенборд/ Раутенборт - Утяна, Литва
Вахман - Бар, Вчерайше, Паволочь, Сквира и округа, а также Киев, СПтб
Железняк, Фалькович - Наровля, Речица, Брагин и пр. округа Гомеля
Гропман - Билгорай и пр. округа Люблина, Польша
Гордин - Друя и Эстония
Штейнберг - Укмерге>Аргентина
Элинсон - Мстиславль, Витебск
Балунский, Брил(и)антштейн/Брилянтштейн, Цири(е)льсон, Коробков, Кофкин - повсюду
Дорф, Тубяш, Двося Кривонд/Круванд - Литва
Мул(л)ер, Вишейский, Матловский, Рейтенборд/Роутенборд/ Раутенборт - Утяна, Литва
Вахман - Бар, Вчерайше, Паволочь, Сквира и округа, а также Киев, СПтб
Железняк, Фалькович - Наровля, Речица, Брагин и пр. округа Гомеля
Гропман - Билгорай и пр. округа Люблина, Польша
Гордин - Друя и Эстония
Штейнберг - Укмерге>Аргентина
Элинсон - Мстиславль, Витебск
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Я встретила эту запись в Литве, местечко Жеймеля в Паневежском уезде.Simona писал(а): Балуне - это какое-то неверное вроде бы строение фамилии. Где она вам встречалась в такоем написании? Может только в Латвии..
- Simona
- Сообщения: 2407
- Зарегистрирован: 19.02.2011
- Откуда: Литва-Израиль
- Has thanked: 505 times
- Been thanked: 528 times
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
1. совершенно все литовские Балунские - мои родственники либо прямые предки, именно так писалась фамилия в 19 веке (видела в ДжГ написание Болунский).albeider писал(а): Я встречал фамилии Балун(ский) в Ковенской губ. и в Гродненском уезде. Я думал, что если семьи в этих двух регионах связаны между собой, то перемещение одной ветки фамилии произошло из Литвы в Гродно, поэтому и привел версию от топонима в Литве. Но т.к. я не был уверен, что эти семьи были связаны, то для Балун я еще указал на теоретическую возможность происхождения гродненской семьи от белорусского прозвища "тот, кто часто болеет". А что, у Вас есть данные, из которых следует, что изначально это все-таки одна семья, и что перемещение происходило из Гродно в Литву? Тогда моя топонимическая гипотеза (от деревни Балундзе около Вилкомира/Укмерге) никак не может соответствовать действительности...
2. Балунские эти жили в Жялве и позже в Бальнинкай (Больнике), я довольно долгое время полагала, что возможно потому так звучала фамилия, пока не поняла, что копать надо в другом месте (про Жялву я узнала лет 10 назад). Балун из Салант мне кажутся случайным совпадением, одно семейство в одном штетл на всю Литву)
3. про деревню Балундзе впервые слышу, совершенно нелитовское и непольское звучание, подскажите, откуда про нее инфа?
4. у меня нет инфы об изначальности, именно это я и ищу. Из того, что я нашла, эта фамилия (в написании Балонский) значилась в Леонполе и в написании Балун(ский) - в Индуре, что около Гродно. Вы считаете, что между ними нет связи?
спасибо
Последний раз редактировалось Simona 05 сен 2011, 19:36, всего редактировалось 2 раза.
Разыскиваю:
Балунский, Брил(и)антштейн/Брилянтштейн, Цири(е)льсон, Коробков, Кофкин - повсюду
Дорф, Тубяш, Двося Кривонд/Круванд - Литва
Мул(л)ер, Вишейский, Матловский, Рейтенборд/Роутенборд/ Раутенборт - Утяна, Литва
Вахман - Бар, Вчерайше, Паволочь, Сквира и округа, а также Киев, СПтб
Железняк, Фалькович - Наровля, Речица, Брагин и пр. округа Гомеля
Гропман - Билгорай и пр. округа Люблина, Польша
Гордин - Друя и Эстония
Штейнберг - Укмерге>Аргентина
Элинсон - Мстиславль, Витебск
Балунский, Брил(и)антштейн/Брилянтштейн, Цири(е)льсон, Коробков, Кофкин - повсюду
Дорф, Тубяш, Двося Кривонд/Круванд - Литва
Мул(л)ер, Вишейский, Матловский, Рейтенборд/Роутенборд/ Раутенборт - Утяна, Литва
Вахман - Бар, Вчерайше, Паволочь, Сквира и округа, а также Киев, СПтб
Железняк, Фалькович - Наровля, Речица, Брагин и пр. округа Гомеля
Гропман - Билгорай и пр. округа Люблина, Польша
Гордин - Друя и Эстония
Штейнберг - Укмерге>Аргентина
Элинсон - Мстиславль, Витебск
- Simona
- Сообщения: 2407
- Зарегистрирован: 19.02.2011
- Откуда: Литва-Израиль
- Has thanked: 505 times
- Been thanked: 528 times
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
мне видится это ошибкой переводаpbl74 писал(а):Я встретила эту запись в Литве, местечко Жеймеля в Паневежском уезде.Simona писал(а): Балуне - это какое-то неверное вроде бы строение фамилии. Где она вам встречалась в такоем написании? Может только в Латвии..
Bailin
Balene
Balin
Baline
BALUNE
и т.д.
для одного Жеймялиса слишком разнообразно, мне кажется просто тот, кто переводил, не очень знал специфику
Разыскиваю:
Балунский, Брил(и)антштейн/Брилянтштейн, Цири(е)льсон, Коробков, Кофкин - повсюду
Дорф, Тубяш, Двося Кривонд/Круванд - Литва
Мул(л)ер, Вишейский, Матловский, Рейтенборд/Роутенборд/ Раутенборт - Утяна, Литва
Вахман - Бар, Вчерайше, Паволочь, Сквира и округа, а также Киев, СПтб
Железняк, Фалькович - Наровля, Речица, Брагин и пр. округа Гомеля
Гропман - Билгорай и пр. округа Люблина, Польша
Гордин - Друя и Эстония
Штейнберг - Укмерге>Аргентина
Элинсон - Мстиславль, Витебск
Балунский, Брил(и)антштейн/Брилянтштейн, Цири(е)льсон, Коробков, Кофкин - повсюду
Дорф, Тубяш, Двося Кривонд/Круванд - Литва
Мул(л)ер, Вишейский, Матловский, Рейтенборд/Роутенборд/ Раутенборт - Утяна, Литва
Вахман - Бар, Вчерайше, Паволочь, Сквира и округа, а также Киев, СПтб
Железняк, Фалькович - Наровля, Речица, Брагин и пр. округа Гомеля
Гропман - Билгорай и пр. округа Люблина, Польша
Гордин - Друя и Эстония
Штейнберг - Укмерге>Аргентина
Элинсон - Мстиславль, Витебск
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Так переводили ведь не с иврита, а с русского и на русском записано: Балуне, Балин, Балина(о мужчине), Балине. Почерки разные, так что скорее всего тот кто писал наделал ошибок. Меня просто Балуне смущало, но скорее всего это из моих.
- Simona
- Сообщения: 2407
- Зарегистрирован: 19.02.2011
- Откуда: Литва-Израиль
- Has thanked: 505 times
- Been thanked: 528 times
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
я сама переводила эти записи, очень зависит от того, о каком архиве вы говоритеpbl74 писал(а):Так переводили ведь не с иврита, а с русского и на русском записано: Балуне, Балин, Балина(о мужчине), Балине. Почерки разные, так что скорее всего тот кто писал наделал ошибок. Меня просто Балуне смущало, но скорее всего это из моих.
часть переведены с иврита или идиша без всякого знания русского и местности
кроме того, часты описки/опечатки
Разыскиваю:
Балунский, Брил(и)антштейн/Брилянтштейн, Цири(е)льсон, Коробков, Кофкин - повсюду
Дорф, Тубяш, Двося Кривонд/Круванд - Литва
Мул(л)ер, Вишейский, Матловский, Рейтенборд/Роутенборд/ Раутенборт - Утяна, Литва
Вахман - Бар, Вчерайше, Паволочь, Сквира и округа, а также Киев, СПтб
Железняк, Фалькович - Наровля, Речица, Брагин и пр. округа Гомеля
Гропман - Билгорай и пр. округа Люблина, Польша
Гордин - Друя и Эстония
Штейнберг - Укмерге>Аргентина
Элинсон - Мстиславль, Витебск
Балунский, Брил(и)антштейн/Брилянтштейн, Цири(е)льсон, Коробков, Кофкин - повсюду
Дорф, Тубяш, Двося Кривонд/Круванд - Литва
Мул(л)ер, Вишейский, Матловский, Рейтенборд/Роутенборд/ Раутенборт - Утяна, Литва
Вахман - Бар, Вчерайше, Паволочь, Сквира и округа, а также Киев, СПтб
Железняк, Фалькович - Наровля, Речица, Брагин и пр. округа Гомеля
Гропман - Билгорай и пр. округа Люблина, Польша
Гордин - Друя и Эстония
Штейнберг - Укмерге>Аргентина
Элинсон - Мстиславль, Витебск
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Это Литовский Исторический Архив в Вильнюсе и у меня на руках фотокопии этих записей где черным по белому на русском все эти варианты фамилии.
- Simona
- Сообщения: 2407
- Зарегистрирован: 19.02.2011
- Откуда: Литва-Израиль
- Has thanked: 505 times
- Been thanked: 528 times
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
там только русский текст или есть иврит?pbl74 писал(а):Это Литовский Исторический Архив в Вильнюсе и у меня на руках фотокопии этих записей где черным по белому на русском все эти варианты фамилии.
Разыскиваю:
Балунский, Брил(и)антштейн/Брилянтштейн, Цири(е)льсон, Коробков, Кофкин - повсюду
Дорф, Тубяш, Двося Кривонд/Круванд - Литва
Мул(л)ер, Вишейский, Матловский, Рейтенборд/Роутенборд/ Раутенборт - Утяна, Литва
Вахман - Бар, Вчерайше, Паволочь, Сквира и округа, а также Киев, СПтб
Железняк, Фалькович - Наровля, Речица, Брагин и пр. округа Гомеля
Гропман - Билгорай и пр. округа Люблина, Польша
Гордин - Друя и Эстония
Штейнберг - Укмерге>Аргентина
Элинсон - Мстиславль, Витебск
Балунский, Брил(и)антштейн/Брилянтштейн, Цири(е)льсон, Коробков, Кофкин - повсюду
Дорф, Тубяш, Двося Кривонд/Круванд - Литва
Мул(л)ер, Вишейский, Матловский, Рейтенборд/Роутенборд/ Раутенборт - Утяна, Литва
Вахман - Бар, Вчерайше, Паволочь, Сквира и округа, а также Киев, СПтб
Железняк, Фалькович - Наровля, Речица, Брагин и пр. округа Гомеля
Гропман - Билгорай и пр. округа Люблина, Польша
Гордин - Друя и Эстония
Штейнберг - Укмерге>Аргентина
Элинсон - Мстиславль, Витебск
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
С левой стороны русский текст, а с правой на иврите.
- Simona
- Сообщения: 2407
- Зарегистрирован: 19.02.2011
- Откуда: Литва-Израиль
- Has thanked: 505 times
- Been thanked: 528 times
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
можете показать?pbl74 писал(а):С левой стороны русский текст, а с правой на иврите.
Разыскиваю:
Балунский, Брил(и)антштейн/Брилянтштейн, Цири(е)льсон, Коробков, Кофкин - повсюду
Дорф, Тубяш, Двося Кривонд/Круванд - Литва
Мул(л)ер, Вишейский, Матловский, Рейтенборд/Роутенборд/ Раутенборт - Утяна, Литва
Вахман - Бар, Вчерайше, Паволочь, Сквира и округа, а также Киев, СПтб
Железняк, Фалькович - Наровля, Речица, Брагин и пр. округа Гомеля
Гропман - Билгорай и пр. округа Люблина, Польша
Гордин - Друя и Эстония
Штейнберг - Укмерге>Аргентина
Элинсон - Мстиславль, Витебск
Балунский, Брил(и)антштейн/Брилянтштейн, Цири(е)льсон, Коробков, Кофкин - повсюду
Дорф, Тубяш, Двося Кривонд/Круванд - Литва
Мул(л)ер, Вишейский, Матловский, Рейтенборд/Роутенборд/ Раутенборт - Утяна, Литва
Вахман - Бар, Вчерайше, Паволочь, Сквира и округа, а также Киев, СПтб
Железняк, Фалькович - Наровля, Речица, Брагин и пр. округа Гомеля
Гропман - Билгорай и пр. округа Люблина, Польша
Гордин - Друя и Эстония
Штейнберг - Укмерге>Аргентина
Элинсон - Мстиславль, Витебск
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Вот файл со всеми копиями что у меня есть.Simona писал(а):можете показать?
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
-
- Сообщения: 3857
- Зарегистрирован: 16.07.2009
- Has thanked: 120 times
- Been thanked: 405 times
- Контактная информация:
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Судя по этим записям, речь идёт об одной и той же семье. Исходная фамилия - Балин. Фамилии Балине на иврите я не увидел, записано Балин, а на русском - последняя буква, возможно, неаккуратный твёрдый знак. По-моему, варианты записи Балина и Балуне - на совести делавших записи в метрических книгах. Впечатление такое, что сначала запись делалась на иврите в черновике, а потом всё переносилось в метрическую книгу на двух языках. Возможно из-за нечёткого почерка в черновике ивритская буква י была при переносе записи в книгу заменена на букву ו. Так вместо русского и могло появиться у.pbl74 писал(а):Вот файл со всеми копиями что у меня есть.Simona писал(а):можете показать?
База данных «Жители Кременчуга и Кременчугского уезда» - www.kremenchug.su
- Simona
- Сообщения: 2407
- Зарегистрирован: 19.02.2011
- Откуда: Литва-Израиль
- Has thanked: 505 times
- Been thanked: 528 times
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
мне тоже так кажетсяyvb писал(а):Судя по этим записям, речь идёт об одной и той же семье. Исходная фамилия - Балин. Фамилии Балине на иврите я не увидел, записано Балин, а на русском - последняя буква, возможно, неаккуратный твёрдый знак. По-моему, варианты записи Балина и Балуне - на совести делавших записи в метрических книгах. Впечатление такое, что сначала запись делалась на иврите в черновике, а потом всё переносилось в метрическую книгу на двух языках. Возможно из-за нечёткого почерка в черновике ивритская буква י была при переносе записи в книгу заменена на букву ו. Так вместо русского и могло появиться у.
Разыскиваю:
Балунский, Брил(и)антштейн/Брилянтштейн, Цири(е)льсон, Коробков, Кофкин - повсюду
Дорф, Тубяш, Двося Кривонд/Круванд - Литва
Мул(л)ер, Вишейский, Матловский, Рейтенборд/Роутенборд/ Раутенборт - Утяна, Литва
Вахман - Бар, Вчерайше, Паволочь, Сквира и округа, а также Киев, СПтб
Железняк, Фалькович - Наровля, Речица, Брагин и пр. округа Гомеля
Гропман - Билгорай и пр. округа Люблина, Польша
Гордин - Друя и Эстония
Штейнберг - Укмерге>Аргентина
Элинсон - Мстиславль, Витебск
Балунский, Брил(и)антштейн/Брилянтштейн, Цири(е)льсон, Коробков, Кофкин - повсюду
Дорф, Тубяш, Двося Кривонд/Круванд - Литва
Мул(л)ер, Вишейский, Матловский, Рейтенборд/Роутенборд/ Раутенборт - Утяна, Литва
Вахман - Бар, Вчерайше, Паволочь, Сквира и округа, а также Киев, СПтб
Железняк, Фалькович - Наровля, Речица, Брагин и пр. округа Гомеля
Гропман - Билгорай и пр. округа Люблина, Польша
Гордин - Друя и Эстония
Штейнберг - Укмерге>Аргентина
Элинсон - Мстиславль, Витебск
- Simona
- Сообщения: 2407
- Зарегистрирован: 19.02.2011
- Откуда: Литва-Израиль
- Has thanked: 505 times
- Been thanked: 528 times
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Вполне возможно, что у вас тот же случай,что и с моими Балунскими. Существует достаточно популярная польская фамилия Балинский. Судя по тому, что рассказал Александр о появлении форм фамилий в этом регионе, вероятна возможность превращения Балинского в Балин, Балина и Балинэ и как угодно (и наоборот), если это было достаточно давно.
Разыскиваю:
Балунский, Брил(и)антштейн/Брилянтштейн, Цири(е)льсон, Коробков, Кофкин - повсюду
Дорф, Тубяш, Двося Кривонд/Круванд - Литва
Мул(л)ер, Вишейский, Матловский, Рейтенборд/Роутенборд/ Раутенборт - Утяна, Литва
Вахман - Бар, Вчерайше, Паволочь, Сквира и округа, а также Киев, СПтб
Железняк, Фалькович - Наровля, Речица, Брагин и пр. округа Гомеля
Гропман - Билгорай и пр. округа Люблина, Польша
Гордин - Друя и Эстония
Штейнберг - Укмерге>Аргентина
Элинсон - Мстиславль, Витебск
Балунский, Брил(и)антштейн/Брилянтштейн, Цири(е)льсон, Коробков, Кофкин - повсюду
Дорф, Тубяш, Двося Кривонд/Круванд - Литва
Мул(л)ер, Вишейский, Матловский, Рейтенборд/Роутенборд/ Раутенборт - Утяна, Литва
Вахман - Бар, Вчерайше, Паволочь, Сквира и округа, а также Киев, СПтб
Железняк, Фалькович - Наровля, Речица, Брагин и пр. округа Гомеля
Гропман - Билгорай и пр. округа Люблина, Польша
Гордин - Друя и Эстония
Штейнберг - Укмерге>Аргентина
Элинсон - Мстиславль, Витебск
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Коритный (Житомир, Елисаветград), Корытный (Житомир). От дер.Корытное Острогск.у. или Корытно (Дубненск.у.), или проф.фам. от корыта.lizaveta писал(а):JorgeDelCaminoReal, здравствуйте. Не могли бы вы посмотреть фамилию Корытный (Koritnyj, Korytnyj) в первом издании ее нет, но по индексу в словаре по Российской Империи находит.
Заранее спасибо.
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Спасибо. Мои Корытные (про которых я правда ничего почти не знаю) как раз из современной житомирской области.JorgeDelCaminoReal писал(а):Коритный (Житомир, Елисаветград), Корытный (Житомир). От дер.Корытное Острогск.у. или Корытно (Дубненск.у.), или проф.фам. от корыта.
Интересуют:
Раик, Каган (Белоруссия :Могилевкая и Витебская области)
Аксельрод (Украина: Кременчуг; США: Нью-Йорк)
Грин (Украина: Кременчуг)
Вигдорчик (Украина: Пирятин, Золотоноша, Полтава)
Шафировский (Украина : Киев, Харьков; Украина-Польша : Радомышль)
Раик, Каган (Белоруссия :Могилевкая и Витебская области)
Аксельрод (Украина: Кременчуг; США: Нью-Йорк)
Грин (Украина: Кременчуг)
Вигдорчик (Украина: Пирятин, Золотоноша, Полтава)
Шафировский (Украина : Киев, Харьков; Украина-Польша : Радомышль)
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Посмотрите пожалуйста - Сускинд или Зускинд (из Германии)
Заранее благодарю!
Заранее благодарю!
Ищу фамилии: Этингон из Могилёва, Завережья, Речицы, UK и Германии; Бединерман из Могилёва; Рохлин из Могилёва и Ново-Толочина; Рабинский из Могилёва и Пропойска (Славгорода); Гуткин из Пропойска (Славгорода) и Могилёва; Шапиро из Меджибожа и Черновиц.
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Zuskind M: from the given name Zuskind {Zuskin}. This given name is of German origin. Its German spelling is Süsskind (`sweet child') {Zyus'kin, Zyuskin}. Variant of this given name: Ziskind {Ziskind (Ziskin, Zisskin), Ziskinder, Ziskindovich, Ziskinds, Zis'kind (Zis'kin), Zys'kind, Ziskand, Zyskand}. Hypocoristic forms: Zus' or Zus* {Zus', Zus'ev, Zusev, Zusiovich, Zus, Zusovich, Zusik}, Zusa and Zusya (`zuse' and `zusya' in Yiddish) {Zuses, Zusis, Zusin, Zyusin, Zusik}, Zuska, Zusko and Zus'ko (`zuske' in Yiddish) {Zuskin, Zuskis, Zuskovich (Zhuskovich, Zushkovits), Zushchuk (Zushuk), Zus'kov}, Zusik* {Zusik}, Zusel' (`zusl' in Yiddish) {Zusel'man, Zuseliovich}, Zuslin {Zuslin}, Zuslya (`zusle' in Yiddish)* {Zuslin}; Ziskel' (`ziskl' in Yiddish)* {Ziskel', Ziskelevich}, Zisel' (`zisl' in Yiddish) {Zisel'man, Zisel's, Zisel'son (Ziserson (Zhisserson), Zisserzon), Zisilis, Zisl'}, Zis' or Zis* {Zis', Zys'}, Zisa (`zise' in Yiddish) {Zisin, Zysin, Zison}, Zis'ka or Ziska (`ziske' in Yiddish) {Zis'kin, Ziskin (Zisskin), Zyskin, Ziskis, Ziskevich, Ziskovich, Zyskovich, Zys'kovich}, Zislya (`zisle' in Yiddish) {Zisle (Zysle), Zislya, Zislin (Zhislin), Zislis, Zislyanskij}.SoSha писал(а):Посмотрите пожалуйста - Сускинд или Зускинд (из Германии)
Заранее благодарю!
Интересуют:
Раик, Каган (Белоруссия :Могилевкая и Витебская области)
Аксельрод (Украина: Кременчуг; США: Нью-Йорк)
Грин (Украина: Кременчуг)
Вигдорчик (Украина: Пирятин, Золотоноша, Полтава)
Шафировский (Украина : Киев, Харьков; Украина-Польша : Радомышль)
Раик, Каган (Белоруссия :Могилевкая и Витебская области)
Аксельрод (Украина: Кременчуг; США: Нью-Йорк)
Грин (Украина: Кременчуг)
Вигдорчик (Украина: Пирятин, Золотоноша, Полтава)
Шафировский (Украина : Киев, Харьков; Украина-Польша : Радомышль)
-
- Сообщения: 1
- Зарегистрирован: 15.09.2011
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
JorgeDelCaminoReal
Если не затруднит, посмотрите, пожалуйста, фамилию Архалович Arkhalovich
Большое спасибо!
Если не затруднит, посмотрите, пожалуйста, фамилию Архалович Arkhalovich
Большое спасибо!