Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Модератор: MCB
Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
ВНИМАНИЕ!
Прежде, чем задавать вопрос по фамилии в этой теме, обязательно ознакомьтесь с информацией "Вы хотите узнать значение своей фамилии?"
Напоминаем Вам, что в этой теме задаются вопросы только по фамилиям, найденным на странице Морзе в словаре djsre
Пожалуйста, пишите фамилию на том языке, на котором вы ее знаете или видели в документах (обычно это русский язык). Пользуйтесь поиском по теме, чтобы узнать, не было ли уже в этой теме ответа на ваши вопросы.
Для выражения благодарности используйте кнопку "Спасибо".
Прежде, чем задавать вопрос по фамилии в этой теме, обязательно ознакомьтесь с информацией "Вы хотите узнать значение своей фамилии?"
Напоминаем Вам, что в этой теме задаются вопросы только по фамилиям, найденным на странице Морзе в словаре djsre
Пожалуйста, пишите фамилию на том языке, на котором вы ее знаете или видели в документах (обычно это русский язык). Пользуйтесь поиском по теме, чтобы узнать, не было ли уже в этой теме ответа на ваши вопросы.
Для выражения благодарности используйте кнопку "Спасибо".
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Точную транскрипцию фамилии Хелмер не знаю. Вероятно из города Lubartow (Польша)
Ищу фамилии: Этингон из Могилёва, Завережья, Речицы, UK и Германии; Бединерман из Могилёва; Рохлин из Могилёва и Ново-Толочина; Рабинский из Могилёва и Пропойска (Славгорода); Гуткин из Пропойска (Славгорода) и Могилёва; Шапиро из Меджибожа и Черновиц.
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Как узнать в каком словаре искать вашу фамилию написанно тут viewtopic.php?f=97&t=1146SoSha писал(а):Точную транскрипцию фамилии Хелмер не знаю. Вероятно из города Lubartow (Польша)
На вопросы по Словарю Царства Польского отвечают тут viewtopic.php?f=97&t=17&start=480
Интересуют:
Раик, Каган (Белоруссия :Могилевкая и Витебская области)
Аксельрод (Украина: Кременчуг; США: Нью-Йорк)
Грин (Украина: Кременчуг)
Вигдорчик (Украина: Пирятин, Золотоноша, Полтава)
Шафировский (Украина : Киев, Харьков; Украина-Польша : Радомышль)
Раик, Каган (Белоруссия :Могилевкая и Витебская области)
Аксельрод (Украина: Кременчуг; США: Нью-Йорк)
Грин (Украина: Кременчуг)
Вигдорчик (Украина: Пирятин, Золотоноша, Полтава)
Шафировский (Украина : Киев, Харьков; Украина-Польша : Радомышль)
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Большое спасибо!
Ищу фамилии: Этингон из Могилёва, Завережья, Речицы, UK и Германии; Бединерман из Могилёва; Рохлин из Могилёва и Ново-Толочина; Рабинский из Могилёва и Пропойска (Славгорода); Гуткин из Пропойска (Славгорода) и Могилёва; Шапиро из Меджибожа и Черновиц.
- anno_nin
- Сообщения: 7896
- Зарегистрирован: 01.07.2010
- Откуда: Ашдод, Израиль
- Has thanked: 1788 times
- Been thanked: 2009 times
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
А можно еще фамилию Losos проверить?
Блезовский (Мозырь, Давид-Городок, Лунинец)
Дон-Яхья, Дониях, Донхин, Донхио...(Литва, Латвия, Белоруссия, Киев)
Рабинович (Дисна, Полоцк)
Циюни (Лудза)
Голод
(Мозырь, Давид-Городок, Пинск)Дон-Яхья, Дониях, Донхин, Донхио...(Литва, Латвия, Белоруссия, Киев)
Рабинович (Дисна, Полоцк)
Циюни (Лудза)
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Losos (Riga) A: see Losos'anno_nin писал(а):А можно еще фамилию Losos проверить?
Losos' (Rossieny) A: salmon [Russian] {Losos}
Интересуют:
Раик, Каган (Белоруссия :Могилевкая и Витебская области)
Аксельрод (Украина: Кременчуг; США: Нью-Йорк)
Грин (Украина: Кременчуг)
Вигдорчик (Украина: Пирятин, Золотоноша, Полтава)
Шафировский (Украина : Киев, Харьков; Украина-Польша : Радомышль)
Раик, Каган (Белоруссия :Могилевкая и Витебская области)
Аксельрод (Украина: Кременчуг; США: Нью-Йорк)
Грин (Украина: Кременчуг)
Вигдорчик (Украина: Пирятин, Золотоноша, Полтава)
Шафировский (Украина : Киев, Харьков; Украина-Польша : Радомышль)
- anno_nin
- Сообщения: 7896
- Зарегистрирован: 01.07.2010
- Откуда: Ашдод, Израиль
- Has thanked: 1788 times
- Been thanked: 2009 times
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Большое спасибо!lizaveta писал(а):Losos (Riga) A: see Losos'anno_nin писал(а):А можно еще фамилию Losos проверить?
Losos' (Rossieny) A: salmon [Russian] {Losos}
Блезовский (Мозырь, Давид-Городок, Лунинец)
Дон-Яхья, Дониях, Донхин, Донхио...(Литва, Латвия, Белоруссия, Киев)
Рабинович (Дисна, Полоцк)
Циюни (Лудза)
Голод
(Мозырь, Давид-Городок, Пинск)Дон-Яхья, Дониях, Донхин, Донхио...(Литва, Латвия, Белоруссия, Киев)
Рабинович (Дисна, Полоцк)
Циюни (Лудза)
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
JorgeDelCaminoReal, здравствуйте. Не могли бы вы посмотреть фамилию Корытный (Koritnyj, Korytnyj) в первом издании ее нет, но по индексу в словаре по Российской Империи находит.
Заранее спасибо.
Заранее спасибо.
Интересуют:
Раик, Каган (Белоруссия :Могилевкая и Витебская области)
Аксельрод (Украина: Кременчуг; США: Нью-Йорк)
Грин (Украина: Кременчуг)
Вигдорчик (Украина: Пирятин, Золотоноша, Полтава)
Шафировский (Украина : Киев, Харьков; Украина-Польша : Радомышль)
Раик, Каган (Белоруссия :Могилевкая и Витебская области)
Аксельрод (Украина: Кременчуг; США: Нью-Йорк)
Грин (Украина: Кременчуг)
Вигдорчик (Украина: Пирятин, Золотоноша, Полтава)
Шафировский (Украина : Киев, Харьков; Украина-Польша : Радомышль)
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Я сейчас в отпуске, а книга в офисе. Как доберусь, обязательно посмотрю.lizaveta писал(а):JorgeDelCaminoReal, здравствуйте. Не могли бы вы посмотреть фамилию Корытный (Koritnyj, Korytnyj) в первом издании ее нет, но по индексу в словаре по Российской Империи находит.
Заранее спасибо.
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Спасибо и удачного отпуска!JorgeDelCaminoReal писал(а):Я сейчас в отпуске, а книга в офисе. Как доберусь, обязательно посмотрю.
Интересуют:
Раик, Каган (Белоруссия :Могилевкая и Витебская области)
Аксельрод (Украина: Кременчуг; США: Нью-Йорк)
Грин (Украина: Кременчуг)
Вигдорчик (Украина: Пирятин, Золотоноша, Полтава)
Шафировский (Украина : Киев, Харьков; Украина-Польша : Радомышль)
Раик, Каган (Белоруссия :Могилевкая и Витебская области)
Аксельрод (Украина: Кременчуг; США: Нью-Йорк)
Грин (Украина: Кременчуг)
Вигдорчик (Украина: Пирятин, Золотоноша, Полтава)
Шафировский (Украина : Киев, Харьков; Украина-Польша : Радомышль)
-
- Сообщения: 7
- Зарегистрирован: 09.10.2010
- Откуда: Москва
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Все-таки медвежий камень - это Берштейн. Википедия утверждает, что фамилия может иметь и топонимическое происхождение.JorgeDelCaminoReal писал(а):Во-первых, да, медвежий камень, искусственная фамилия, подобных нелепых фамилий множество, бывают и ещё более нелепые. Во-вторых, Вы совершенно правы - также, и в первую очередь, фамилия Бернштейн означает янтарь, и с такой этимологией также является искусственной фамилией.moo писал(а):1. Неужели про "Бернштейн" в словаре написано "Искусств.фам. - медвежий камень."? Что ещё за медвежий камень, если янтарь от другого совсем слова происходит? Это народная этимология какая-то?
_______
Ищу: Эвенчик - Койданово, Минск; Пикус - Минск, Койданово; Ринк (Ринг) - из Польши (Ошецк, Отвоцк); Бернштейн - Койданово
Ищу: Эвенчик - Койданово, Минск; Пикус - Минск, Койданово; Ринк (Ринг) - из Польши (Ошецк, Отвоцк); Бернштейн - Койданово
-
- Сообщения: 5662
- Зарегистрирован: 07.09.2009
- Откуда: Париж
- Has thanked: 57 times
- Been thanked: 2606 times
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
В словаре приведены следующие этимологии: (1) от нем. слова "янтарь", (2) от нем. или идиш. "медведь + камень" (фамилия в некоторых семьях могла быть взята с намеком на мужское имя Бер). Составные слова в немецком часто имеют соединительный элемент -en-, который в идише превратился в -н-, так что "медведь (или мужское имя Бер) + камень" может звучать как Берштейн, Бернштейн и Беренштейн. Топонимическое происхождение теоретически возможно для отдельно взятых семей из Восточной Германии, но не из Российской Черты Оседлости.pbeven писал(а):Все-таки медвежий камень - это Берштейн. Википедия утверждает, что фамилия может иметь и топонимическое происхождение.JorgeDelCaminoReal писал(а):Во-первых, да, медвежий камень, искусственная фамилия, подобных нелепых фамилий множество, бывают и ещё более нелепые. Во-вторых, Вы совершенно правы - также, и в первую очередь, фамилия Бернштейн означает янтарь, и с такой этимологией также является искусственной фамилией.
- Simona
- Сообщения: 2405
- Зарегистрирован: 19.02.2011
- Откуда: Литва-Израиль
- Has thanked: 505 times
- Been thanked: 527 times
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Александр, еще один вопрос по образованию фамилий:
исследуя фамилию Балунски, я обнаружила самые старые записи в Леонполе и около Гродно
записи первой половины 19 века
там тот же человек записывался как Балун, как Балунский и как Болунский
что первично - Балун или Балунский? и где именно было принято это окончание, в северных или южных районах теперешней Белоруссии?
исследуя фамилию Балунски, я обнаружила самые старые записи в Леонполе и около Гродно
записи первой половины 19 века
там тот же человек записывался как Балун, как Балунский и как Болунский
что первично - Балун или Балунский? и где именно было принято это окончание, в северных или южных районах теперешней Белоруссии?
Разыскиваю:
Балунский, Брил(и)антштейн/Брилянтштейн, Цири(е)льсон, Коробков, Кофкин - повсюду
Дорф, Тубяш, Двося Кривонд/Круванд - Литва
Мул(л)ер, Вишейский, Матловский, Рейтенборд/Роутенборд/ Раутенборт - Утяна, Литва
Вахман - Бар, Вчерайше, Паволочь, Сквира и округа, а также Киев, СПтб
Железняк, Фалькович - Наровля, Речица, Брагин и пр. округа Гомеля
Гропман - Билгорай и пр. округа Люблина, Польша
Гордин - Друя и Эстония
Штейнберг - Укмерге>Аргентина
Элинсон - Мстиславль, Витебск
Балунский, Брил(и)антштейн/Брилянтштейн, Цири(е)льсон, Коробков, Кофкин - повсюду
Дорф, Тубяш, Двося Кривонд/Круванд - Литва
Мул(л)ер, Вишейский, Матловский, Рейтенборд/Роутенборд/ Раутенборт - Утяна, Литва
Вахман - Бар, Вчерайше, Паволочь, Сквира и округа, а также Киев, СПтб
Железняк, Фалькович - Наровля, Речица, Брагин и пр. округа Гомеля
Гропман - Билгорай и пр. округа Люблина, Польша
Гордин - Друя и Эстония
Штейнберг - Укмерге>Аргентина
Элинсон - Мстиславль, Витебск
-
- Сообщения: 5662
- Зарегистрирован: 07.09.2009
- Откуда: Париж
- Has thanked: 57 times
- Been thanked: 2606 times
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Здесь проблема первичности, близкая к истории курицы и яйца. Т.к. для евреев новопринятые фамилии, как правило, не представляли особенного интереса, то никто, ни писари, ни носители не следили за стабильностью написания и даже морфологической формы фамилии. Из-за этого первые поколения носителей фамилий могли быть записаны в разных документах то как Балун, то как Балунский, или даже Болунский. В Царстве Польском я встречал сходные случаи, когда один и тот же человек значился то как Розенберг, то как Розенбаум. Данные варианты возникли, практически, одновременно, и трудно назвать один из них начальным, а другой - вторичным. Только позднее один из вариантов закрепился за одной из веток семьи. Это совсем не как в случаях типа Липскер (начальная форма, возникшая сначала) и Липскеров (вторичная руссифицированная более поздняя форма).Simona писал(а):Александр, еще один вопрос по образованию фамилий:
исследуя фамилию Балунски, я обнаружила самые старые записи в Леонполе и около Гродно
записи первой половины 19 века
там тот же человек записывался как Балун, как Балунский и как Болунский
что первично - Балун или Балунский? и где именно было принято это окончание, в северных или южных районах теперешней Белоруссии?
В Белоруссии (в современных границах) суффикс -ский добавлялся к топонимам особенно часто именно в Гродненской губернии. Но подобные фамилии встречались везде.
- Simona
- Сообщения: 2405
- Зарегистрирован: 19.02.2011
- Откуда: Литва-Израиль
- Has thanked: 505 times
- Been thanked: 527 times
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
при перемещении такой семьи в Ковенскую губ., сохранялась форма "ский"?albeider писал(а): В Белоруссии (в современных границах) суффикс -ский добавлялся к топонимам особенно часто именно в Гродненской губернии. Но подобные фамилии встречались везде.
Разыскиваю:
Балунский, Брил(и)антштейн/Брилянтштейн, Цири(е)льсон, Коробков, Кофкин - повсюду
Дорф, Тубяш, Двося Кривонд/Круванд - Литва
Мул(л)ер, Вишейский, Матловский, Рейтенборд/Роутенборд/ Раутенборт - Утяна, Литва
Вахман - Бар, Вчерайше, Паволочь, Сквира и округа, а также Киев, СПтб
Железняк, Фалькович - Наровля, Речица, Брагин и пр. округа Гомеля
Гропман - Билгорай и пр. округа Люблина, Польша
Гордин - Друя и Эстония
Штейнберг - Укмерге>Аргентина
Элинсон - Мстиславль, Витебск
Балунский, Брил(и)антштейн/Брилянтштейн, Цири(е)льсон, Коробков, Кофкин - повсюду
Дорф, Тубяш, Двося Кривонд/Круванд - Литва
Мул(л)ер, Вишейский, Матловский, Рейтенборд/Роутенборд/ Раутенборт - Утяна, Литва
Вахман - Бар, Вчерайше, Паволочь, Сквира и округа, а также Киев, СПтб
Железняк, Фалькович - Наровля, Речица, Брагин и пр. округа Гомеля
Гропман - Билгорай и пр. округа Люблина, Польша
Гордин - Друя и Эстония
Штейнберг - Укмерге>Аргентина
Элинсон - Мстиславль, Витебск
-
- Сообщения: 5662
- Зарегистрирован: 07.09.2009
- Откуда: Париж
- Has thanked: 57 times
- Been thanked: 2606 times
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Если перемещение происходило в первой трети 19 в. (т.е. сразу после принятия фамилий), то суффикс мог и не сохраниться, т.к. это был еще период, когда фамилии были совсем не стабильными. Я встречал фамилии Балун(ский) в Ковенской губ. и в Гродненском уезде. Я думал, что если семьи в этих двух регионах связаны между собой, то перемещение одной ветки фамилии произошло из Литвы в Гродно, поэтому и привел версию от топонима в Литве. Но т.к. я не был уверен, что эти семьи были связаны, то для Балун я еще указал на теоретическую возможность происхождения гродненской семьи от белорусского прозвища "тот, кто часто болеет". А что, у Вас есть данные, из которых следует, что изначально это все-таки одна семья, и что перемещение происходило из Гродно в Литву? Тогда моя топонимическая гипотеза (от деревни Балундзе около Вилкомира/Укмерге) никак не может соответствовать действительности...Simona писал(а):при перемещении такой семьи в Ковенскую губ., сохранялась форма "ский"?albeider писал(а): В Белоруссии (в современных границах) суффикс -ский добавлялся к топонимам особенно часто именно в Гродненской губернии. Но подобные фамилии встречались везде.
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Здравствуйте,
Скажите, а фамилия Балуне имеет какое-то отношение к фамилии Балин или нет. Дело в том что я нашла одну метрическую запись о рождении от 1883 года, где фамилия записана как Балуне. Имена родителей в точности как у моих пра-пра с фамилией Балин, да и других Балине я в этом местечке в Ковенской губ. не нашла. Но после Вашей дисскусия по Балун(ский) подумала, может я зря решила что Балуне и Балин одно и тоже.
Скажите, а фамилия Балуне имеет какое-то отношение к фамилии Балин или нет. Дело в том что я нашла одну метрическую запись о рождении от 1883 года, где фамилия записана как Балуне. Имена родителей в точности как у моих пра-пра с фамилией Балин, да и других Балине я в этом местечке в Ковенской губ. не нашла. Но после Вашей дисскусия по Балун(ский) подумала, может я зря решила что Балуне и Балин одно и тоже.
- Дончанка
- Сообщения: 1609
- Зарегистрирован: 25.09.2009
- Откуда: Донецк - Лод (Израиль)
- Has thanked: 573 times
- Been thanked: 285 times
- Контактная информация:
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Аналогичную фамилию я нашла в списках колонии Затишье от1872 года. Поскольку на иврите гласные могут читаться по-разному, я прочла Белене. В списках от 1890 года эта семья уже записана на украинский манер: Беленко. А нынешние потомки носят фамилию Беленький.pbl74 писал(а):Здравствуйте,
Скажите, а фамилия Балуне имеет какое-то отношение к фамилии Балин или нет. Дело в том что я нашла одну метрическую запись о рождении от 1883 года, где фамилия записана как Балуне. Имена родителей в точности как у моих пра-пра с фамилией Балин, да и других Балине я в этом местечке в Ковенской губ. не нашла. Но после Вашей дисскусия по Балун(ский) подумала, может я зря решила что Балуне и Балин одно и тоже.

И еще. В фамилии моих предков из Ковенской губернии на Украину "и" легко перешла в "у": Ликеры(1872 год и раньше) стали Лукерами(1892 и позже).
Ищу потомков жителей колонии Затишье(zatishye.ucoz.ru)
Ищу родственников: Лукеры (Луккеры, Ликеры), Герценовы(Герциновы) -Витебск, Яновичи
Френкели(Фринкели) -Ровно, Острог .История Холокоста в Ровно
Сагинуры -Клевань, Ровно, Нью-Йорк
Солодари, Спекторы-Ильинцы
Гиллеры, Белоцерковские-Шпола, Лебедин, Тульчин
Мой сайт "Семейные страницы" - elizavetagiller.ucoz.ru
Сайт о еврейской истории Донецка: http://donjetsk-jewish.ucoz.ru/
Ищу родственников: Лукеры (Луккеры, Ликеры), Герценовы(Герциновы) -Витебск, Яновичи
Френкели(Фринкели) -Ровно, Острог .История Холокоста в Ровно
Сагинуры -Клевань, Ровно, Нью-Йорк
Солодари, Спекторы-Ильинцы
Гиллеры, Белоцерковские-Шпола, Лебедин, Тульчин
Мой сайт "Семейные страницы" - elizavetagiller.ucoz.ru
Сайт о еврейской истории Донецка: http://donjetsk-jewish.ucoz.ru/
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
По поводу иврита, я согласна что гласные могут быть прочтены по-разному, но эти записи с русской стороны метрической записи. У меня есть архивная копия записи.Дончанка писал(а):Аналогичную фамилию я нашла в списках колонии Затишье от1872 года. Поскольку на иврите гласные могут читаться по-разному, я прочла Белене. В списках от 1890 года эта семья уже записана на украинский манер: Беленко. А нынешние потомки носят фамилию Беленький.
И еще. В фамилии моих предков из Ковенской губернии на Украину "и" легко перешла в "у": Ликеры(1872 год и раньше) стали Лукерами(1892 и позже).
-
- Сообщения: 5662
- Зарегистрирован: 07.09.2009
- Откуда: Париж
- Has thanked: 57 times
- Been thanked: 2606 times
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
На мой взгляд, фамилии Балун и Балин(е) - из независимых семейств, т.к. нет никакого резона, чтобы в данном случае звуки /у/ и /и/ переходили один в другой. Другое дело, что вполне возможно, что в той записи, которую Вы видели, была просто ошибка писаря, и на самом деле речь шла не о Балуне (такой формы я никогда не встречал), а о Балине, а последняя фамилия (присутствующая в моем словаре) - вариант фамилии Балин.pbl74 писал(а):Здравствуйте,
Скажите, а фамилия Балуне имеет какое-то отношение к фамилии Балин или нет. Дело в том что я нашла одну метрическую запись о рождении от 1883 года, где фамилия записана как Балуне. Имена родителей в точности как у моих пра-пра с фамилией Балин, да и других Балине я в этом местечке в Ковенской губ. не нашла. Но после Вашей дисскусия по Балун(ский) подумала, может я зря решила что Балуне и Балин одно и тоже.
P.S. Вы совершенно правы. Иврит, конечно, здесь не причем: на развитие / искажения в фамилиях еврейских семей из Рос.Империи могло влиять лишь написание в русских метриках.
- Simona
- Сообщения: 2405
- Зарегистрирован: 19.02.2011
- Откуда: Литва-Израиль
- Has thanked: 505 times
- Been thanked: 527 times
Re: Словарь еврейских фамилий из Российской Империи. А. Бейдер
Балуне - это какое-то неверное вроде бы строение фамилии. Где она вам встречалась в такоем написании? Может только в Латвии..pbl74 писал(а):Скажите, а фамилия Балуне имеет какое-то отношение к фамилии Балин или нет. Дело в том что я нашла одну метрическую запись о рождении от 1883 года, где фамилия записана как Балуне. Имена родителей в точности как у моих пра-пра с фамилией Балин, да и других Балине я в этом местечке в Ковенской губ. не нашла. Но после Вашей дисскусия по Балун(ский) подумала, может я зря решила что Балуне и Балин одно и тоже.
Разыскиваю:
Балунский, Брил(и)антштейн/Брилянтштейн, Цири(е)льсон, Коробков, Кофкин - повсюду
Дорф, Тубяш, Двося Кривонд/Круванд - Литва
Мул(л)ер, Вишейский, Матловский, Рейтенборд/Роутенборд/ Раутенборт - Утяна, Литва
Вахман - Бар, Вчерайше, Паволочь, Сквира и округа, а также Киев, СПтб
Железняк, Фалькович - Наровля, Речица, Брагин и пр. округа Гомеля
Гропман - Билгорай и пр. округа Люблина, Польша
Гордин - Друя и Эстония
Штейнберг - Укмерге>Аргентина
Элинсон - Мстиславль, Витебск
Балунский, Брил(и)антштейн/Брилянтштейн, Цири(е)льсон, Коробков, Кофкин - повсюду
Дорф, Тубяш, Двося Кривонд/Круванд - Литва
Мул(л)ер, Вишейский, Матловский, Рейтенборд/Роутенборд/ Раутенборт - Утяна, Литва
Вахман - Бар, Вчерайше, Паволочь, Сквира и округа, а также Киев, СПтб
Железняк, Фалькович - Наровля, Речица, Брагин и пр. округа Гомеля
Гропман - Билгорай и пр. округа Люблина, Польша
Гордин - Друя и Эстония
Штейнберг - Укмерге>Аргентина
Элинсон - Мстиславль, Витебск