Там же указан новый адрес, поэтому и вычеркнули из спискаRysin писал(а): ↑17 мар 2021, 03:06подскажите, пожалуйста, можно ли как-то понять что означают цифры в колонках на листах Ф. 205, о. 2, д. 4 Рекрутские документы (список мещан; город Чернигов) 1917г?
дело не полное, первые листы утрачены. пролистала все, но заголовков у колонок не нашла
а также, означает ли что-то, если имя зачеркнуто. Спасибо!
Помогите понять, в чем тут смысл?
-
- Сообщения: 6150
- Зарегистрирован: 26.05.2010
- Благодарил (а): 2314 раз
- Поблагодарили: 2085 раз
Гос. архив Черниговской области (ГАЧО/ДАЧО)
Интересуюсь фамилиями: Шнейдеров (Ромны), Смолович (Лубны), Лейбович (Ромны/Новогрудок), Галант (Ромны, Рига, Литва), Моносзон (Ромны, Шклов), Аронов (Ромны). Гайсинский (Жовнино, Кременчуг), Нейман (Каменец-Подольский)
- Rysin
- Сообщения: 18
- Зарегистрирован: 29.07.2019
- Откуда: New York
- Благодарил (а): 23 раза
- Поблагодарили: 12 раз
Гос. архив Черниговской области (ГАЧО/ДАЧО)
в таких случаях логично, да, но у меня получается так:Alexander79 писал(а): ↑17 мар 2021, 03:08Там же указан новый адрес, поэтому и вычеркнули из спискав запис
в записи 538 вычеркнуто просто имя Михель-Анцель и ниже под ним Авраам-Давид - адресов новых нет, кроме пометки "уже 12". а в записи 532 стоит адрес "Добрянка", но имена не вычеркнуты.
Рысины, Шкундины, Варшавские, Синайские, Богатыренко, Гельфгат - Черниговская губерния (Чернигов, Нежин, Новгород-Северский)
Помогите понять, в чем тут смысл?
Написано в елисаветградской метрике о смерти: Сруль Мееров Шендеров -- Черкасский мещанин Смелянского общества. Что это значит?
Что он проживал в Черкассах, а приписан был к Смеле, верно? Где лучше искать рождение мещанина и его детей?
Что он проживал в Черкассах, а приписан был к Смеле, верно? Где лучше искать рождение мещанина и его детей?
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Последний раз редактировалось soshial 01 апр 2021, 11:09, всего редактировалось 1 раз.
Помогите найти местность
Значит был приписан к м. Смела Черкасского уезда, к Смелянскому обществу. У Вас есть полный текст записи в метрической книге? Там должно быть записано, где умер и где похоронен. Но вопросы Ваши не имеют отношения к теме поиска местности.
Григорий
-
- Сообщения: 8
- Зарегистрирован: 28.06.2021
Помогите понять, в чем тут смысл?
Откуда вы знаете, что Авшей - это Иегошуа? По-моему, Авшей - это без вопросов Авишай, а не Йехошуа.Stas Kariv писал(а): ↑22 янв 2021, 19:58Я знаю, что Авшей это Иегошуа. Вопрос не об этом.
Я не понимаю, фамилия это, или отчество.
Если бен Иегошуа это фамилия, то почему в русском варианте она переведена, а не транскрибирована.
Если отчество, то почему не Авшеевич? И куда тогда делась собственно фамилия?
В большинстве записей тех времен отчество как раз отсутствует.
Моего деда звали Гедль Овсеевич (или в народе Георгий Евсеевич), и я уже много десятилетий пробовал выяснить, что это за имя такое Овсей. Вчера, я наткнулся на имя Авшей, и мне все сразу стало ясно. Овсей - это первая попытка русификации имени Авшей (наверное при создании первых документов на русском языке после перехода еврейского населения под подданство Российской Империи).
- Чиновник: Как тебя зовут?
- Еврей: Авшей
- Чиновник: Овсей - так и запишем
Потом, это имя подверглось дальнейшей русификации, и евреев стали называть Евсеями, так же как и православных крестьян, которых в то время тоже называли Евсеями.
Так-что, по-моему, Авшей - это идишизация очень распространённого (на протяжении многих веков, или даже тысячелетий) ивритского имени Авишай (ав = отец; ави = мой отец; шай = подарок). Авишай = «подарок моего отца», что означает «подарок Б-га» (Б-г = мой отец).
Помогите понять, в чем тут смысл?
Авшей(Авсей) - от корневого имени YOSHUE . Евсей, Овсей в большинстве случаев - русификация этого имени.
А что касается обсуждавшейся записи, так там на русском написано Авшей, а на еврейском - Иhошуе.
-
- Сообщения: 8
- Зарегистрирован: 28.06.2021
Помогите понять, в чем тут смысл?
Авшей: אבשי
Авишай: אבישי
Вы сходства здесь не видите?
-
- Сообщения: 4582
- Зарегистрирован: 16.09.2009
- Откуда: Маале-Адумим, Израиль
- Благодарил (а): 718 раз
- Поблагодарили: 2503 раза
Помогите понять, в чем тут смысл?
Имя Авишай - это современное израильское имя, хоть и взятое из ТАНАХа (был такой персонаж, Авишай Бен Цруйя).
Но в послебиблейскую эпоху это имя не использовалось евреями вплоть до начала 20-го века.
Овшей - это как раз одна из закономерных диалектических форм произношения имени Иеhошуа. (В Восточной Европе древнеивритское О перешло в ОЙ, потом ОЙ в некоторых диалектах - в ОВ, а h в части из этих диалектов перестало произноситься и т.д...)
-
- Сообщения: 4582
- Зарегистрирован: 16.09.2009
- Откуда: Маале-Адумим, Израиль
- Благодарил (а): 718 раз
- Поблагодарили: 2503 раза
Помогите понять, в чем тут смысл?
Вот ваш "ник" (sirozha) взят из популярного анекдота. Но вам же не придет в голову всерьез утверждать, что имя Серёжа и вправду образовано от "нота + часть тела", хотя сходство и в этом случае бросается в глаза...
Я человек занудный, поэтому не могу удержаться и не поправить.
Ави-шай - это не "подарок отца", а дословно как раз наоборот - "отец подарка", т.е. "хозяин подарка", "обладатель подарка". ("Ави-", как и в арабское "абу-" - это древний устойчивый идиоматический оборот, означающий владельца или хозяина чего-либо.)
Моз, Либерзон - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
-
- Сообщения: 8
- Зарегистрирован: 28.06.2021
Помогите понять, в чем тут смысл?
А вы не думаете, что в начале 20-го века, ашкеназы переселившиеся в Палестину вернули Овшея в Авишая (переход буквы алеф с ашкеназского О в сфардский / израильский А) и связали это имя звучащее на идиш как Овшей или Авшей (в зависимости от диалекта) с библейским именем Авишай?michael_frm_jrslm писал(а): ↑03 июл 2021, 21:31Имя Авишай - это современное израильское имя, хоть и взятое из ТАНАХа (был такой персонаж, Авишай Бен Цруйя).
Но в послебиблейскую эпоху это имя не использовалось евреями вплоть до начала 20-го века.
Овшей - это как раз одна из закономерных диалектических форм произношения имени Иеhошуа. (В Восточной Европе древнеивритское О перешло в ОЙ, потом ОЙ в некоторых диалектах - в ОВ, а h в части из этих диалектов перестало произноситься и т.д...)
Что касается имени «Сирожа», то оно точно происходит от Йешуа Бен Сира. Здесь вообще сомнений нет никаких.
-
- Сообщения: 156
- Зарегистрирован: 07.08.2017
- Благодарил (а): 121 раз
- Поблагодарили: 10 раз
Помогите понять, в чем тут смысл?
Помогите разобраться.Не могу понять сколько лет жене, если 24, то как сыну может быть 16. ( от первой жены?)
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
- Дмитрий Широчин
- Сообщения: 6798
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Москва - Вильнюс
- Благодарил (а): 569 раз
- Поблагодарили: 2647 раз
- Контактная информация:
Помогите понять, в чем тут смысл?
Тяжеловато, если не невозможно, Вам помочь зряче - скан размещен нечитаемый.arkan-5551 писал(а): ↑12 июл 2021, 13:53Помогите разобраться.Не могу понять сколько лет жене, если 24, то как сыну может быть 16. ( от первой жены?)
http://j-roots.info/
GENEALOGIJA ir ISTORIJA, UAB. "Мои": Гойхман (Рашков), Марголис (Двинск, Вильна), Устрайх (Витебская губерния), Тейтельбаум (Полоцк), Рапопорт (Лепельский уезд, Двинск), Кельман (Кишинев)
GENEALOGIJA ir ISTORIJA, UAB. "Мои": Гойхман (Рашков), Марголис (Двинск, Вильна), Устрайх (Витебская губерния), Тейтельбаум (Полоцк), Рапопорт (Лепельский уезд, Двинск), Кельман (Кишинев)
-
- Сообщения: 156
- Зарегистрирован: 07.08.2017
- Благодарил (а): 121 раз
- Поблагодарили: 10 раз
Помогите понять, в чем тут смысл?
К сожалению лучше сделать не получаетсяДмитрий Широчин писал(а): ↑12 июл 2021, 15:37Тяжеловато, если не невозможно, Вам помочь зряче - скан размещен нечитаемый.arkan-5551 писал(а): ↑12 июл 2021, 13:53Помогите разобраться.Не могу понять сколько лет жене, если 24, то как сыну может быть 16. ( от первой жены?)
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
- Дмитрий Широчин
- Сообщения: 6798
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Москва - Вильнюс
- Благодарил (а): 569 раз
- Поблагодарили: 2647 раз
- Контактная информация:
Помогите понять, в чем тут смысл?
Ну, да, скорее всего три старших ребенка - от другой жены (может, даже и от других жен )
http://j-roots.info/
GENEALOGIJA ir ISTORIJA, UAB. "Мои": Гойхман (Рашков), Марголис (Двинск, Вильна), Устрайх (Витебская губерния), Тейтельбаум (Полоцк), Рапопорт (Лепельский уезд, Двинск), Кельман (Кишинев)
GENEALOGIJA ir ISTORIJA, UAB. "Мои": Гойхман (Рашков), Марголис (Двинск, Вильна), Устрайх (Витебская губерния), Тейтельбаум (Полоцк), Рапопорт (Лепельский уезд, Двинск), Кельман (Кишинев)
-
- Сообщения: 156
- Зарегистрирован: 07.08.2017
- Благодарил (а): 121 раз
- Поблагодарили: 10 раз
Помогите понять, в чем тут смысл?
СПАСИБО!!!Дмитрий Широчин писал(а): ↑13 июл 2021, 11:55Ну, да, скорее всего три старших ребенка - от другой жены (может, даже и от других жен )
-
- Сообщения: 1505
- Зарегистрирован: 15.05.2015
- Откуда: Латвия
- Благодарил (а): 932 раза
- Поблагодарили: 659 раз
Помогите прочитать текст на русском языке и латинице
Не знаю, в правильной ли теме вопрос, надеюсь...
У меня на обороте карточки раненого (с сайта Герои 1 Мировой, рядовой 101-го пехотного Пермского полка Далинка) вот такая надпись. На сколько я понимаю, эвакуировали раненого в Петроградский госпиталь при Общине Святого Георгия (Община находилась под покровительством имп. Марии Федоровны).
Д. арм. - это в смысле эвакуирован из действующей армии?
А основной вопрос - как собрать в нечто вразумительное вот эти цифры (19-30/XI)? Это не 30 ноября 1919 года, что это еще может быть? Как их нужно читать вообще?
У меня на обороте карточки раненого (с сайта Герои 1 Мировой, рядовой 101-го пехотного Пермского полка Далинка) вот такая надпись. На сколько я понимаю, эвакуировали раненого в Петроградский госпиталь при Общине Святого Георгия (Община находилась под покровительством имп. Марии Федоровны).
Д. арм. - это в смысле эвакуирован из действующей армии?
А основной вопрос - как собрать в нечто вразумительное вот эти цифры (19-30/XI)? Это не 30 ноября 1919 года, что это еще может быть? Как их нужно читать вообще?
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Кригер, (Петербургская губ.), Коловский(Новгородская губ.), Ерухомович(Тверская губ.),
Камензон
(Виленская губ.), Долинко
(Минская губ.), Лехерзак
(Витебская губ.), Саравайский (Витебская губ.)Помогите понять, в чем тут смысл?
Мне кажется это с 19 по 30 ноября так записано. А год, наверное, есть на лицевой стороне карточки. Кроме того, может в аналогичных карточках встретятся подобные записи?
Григорий
-
- Сообщения: 1505
- Зарегистрирован: 15.05.2015
- Откуда: Латвия
- Благодарил (а): 932 раза
- Поблагодарили: 659 раз
Помогите понять, в чем тут смысл?
На лицевой, к сожалению, ничего похожего на год я не найду.
Спасибо, что перенесли вопрос - как-то эта тема мимо меня прошла). Пойду еще карточки порассматриваю тогда, вдруг озарение)
Кригер, (Петербургская губ.), Коловский(Новгородская губ.), Ерухомович(Тверская губ.),
Камензон
(Виленская губ.), Долинко
(Минская губ.), Лехерзак
(Витебская губ.), Саравайский (Витебская губ.)Помогите понять, в чем тут смысл?
Вот эта статья - Община сестер милосердия Св. Георгия в событиях Первой мировой войны не прояснит ли что-нибудь? Я так понимаю, что речь может идти о госпитале в тылу действующей армии.
Григорий
Помогите понять, в чем тут смысл?
Я тоже заглянул в ящик 4186-Г, подобных записей много. Похоже, что это 1915 год. И таки начальная и конечная дата в ноябре.
Григорий