У других написана приписка. А в этом случае на месте приписки написано что-то похожее на быв. з д .Simona писал(а):а приписку редко дле женщин писали
Что это может означать? На иврите ничего после девица не написано?
У других написана приписка. А в этом случае на месте приписки написано что-то похожее на быв. з д .Simona писал(а):а приписку редко дле женщин писали
Давидъ-АбрамовнойMarusya писал(а): Видимо, отца невесты звали Давид-Абрам, поэтому и написано - Давидо-Абрамовной.
Это само фото. Действительно, посередине надписи как бы вырван кусок бумаги. Вероятно фото было приклеено и затем оторвано.farshman писал(а):
Скажите, а что на самой картинке? Надпись производит впечатления оборванной, неполной.
Спасибо. Может еще что-нибудь можно прочитатать?farshman писал(а):dos iz m[ayn] tokhter
un oybim m[..]der kind
iz givorin ..ohr hobim
tsu dos ginumin
это моя дочь
и зять и ребенок
..........
.........
dos iz mayn mizinik,Jenny писал(а):Помогите, пожалуйста, перевести еще одну надпись.
farshman , спасибо!farshman писал(а):dos iz mayn mizinik,Jenny писал(а):Помогите, пожалуйста, перевести еще одну надпись.
er iz alt 18 yor
ikh vel shikn fun alemen
это мой младшенький
ему 18 лет (м.б. 1,8)
я пошлю [фото] всех
Нижнее фото:doctorIV писал(а):Уважаемая коллеги!
Я нашла фото самых старых могил в Фастове. Скажите, можно ли хоть что-нибудь прочитать на надгробии. Заранее благодарна
Верхнее фото:doctorIV писал(а):]