Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки
- Marusya
- Сообщения: 638
- Зарегистрирован: 04.12.2009
- Откуда: Израиль
- Has thanked: 123 times
- Been thanked: 34 times
Re: Перевод с надгробий
Farshman и anno_nin!
Большое спасибо за помощь!
Большое спасибо за помощь!
Ищу : ЛАБКОВ, ЛОБКОВ, ФРИДКИС, АЙЗЕНШТАДТ, НЕМЕЦ, ЛУРЬЕ
- Simona
- Сообщения: 2435
- Зарегистрирован: 19.02.2011
- Откуда: Литва-Израиль
- Has thanked: 514 times
- Been thanked: 540 times
Re: Помогите перевести
Люба, я плохо помню идиш и в этом почерке не все буквы идентифицировала, но подписана она Ноахом Обстбаумом.lubapilko писал(а):Дорогие Люди, знатоки Идиш, помогите пожайлуста перевести надпись на фотографии.Заранее благодарна вам,
Люба.
смысл подписи типа " с наилучшими пожеланиями моим любимым сестре и швагеру блаблабла (ибо дальше я не разобрала).
Разыскиваю:
Балунский, Брил(и)антштейн/Брилянтштейн, Цири(е)льсон, Коробков, Кофкин - повсюду
Дорф, Тубяш, Двося Кривонд/Круванд - Литва
Мул(л)ер, Вишейский, Матловский, Рейтенборд/Роутенборд/ Раутенборт - Утяна, Литва
Вахман - Бар, Вчерайше, Паволочь, Сквира и округа, а также Киев, СПтб
Железняк, Фалькович - Наровля, Речица, Брагин и пр. округа Гомеля
Гропман - Билгорай и пр. округа Люблина, Польша
Гордин - Друя и Эстония
Штейнберг - Укмерге>Аргентина
Элинсон - Мстиславль, Витебск
Балунский, Брил(и)антштейн/Брилянтштейн, Цири(е)льсон, Коробков, Кофкин - повсюду
Дорф, Тубяш, Двося Кривонд/Круванд - Литва
Мул(л)ер, Вишейский, Матловский, Рейтенборд/Роутенборд/ Раутенборт - Утяна, Литва
Вахман - Бар, Вчерайше, Паволочь, Сквира и округа, а также Киев, СПтб
Железняк, Фалькович - Наровля, Речица, Брагин и пр. округа Гомеля
Гропман - Билгорай и пр. округа Люблина, Польша
Гордин - Друя и Эстония
Штейнберг - Укмерге>Аргентина
Элинсон - Мстиславль, Витебск
- Kaaskop
- Администратор
- Сообщения: 7685
- Зарегистрирован: 16.07.2009
- Has thanked: 83 times
- Been thanked: 410 times
- Контактная информация:
Re: Помогите перевести
Эта надпись уже переведена в теме "Перевод с идиша"
Просьба писать мне в личку только если Вы знаете что-то по интересующим меня вопросам.
Остальные вопросы генеалогического характера вынуждена оставлять без ответа.
Ищу:евреи г.Вязьмы
Сендерихины/Шендерихины - везде
Кромощ/Кромошевы/Крамаж - везде
Мой блог "Вязьма еврейская"
Мой сайт
Остальные вопросы генеалогического характера вынуждена оставлять без ответа.
Ищу:евреи г.Вязьмы
Сендерихины/Шендерихины - везде
Кромощ/Кромошевы/Крамаж - везде
Мой блог "Вязьма еврейская"
Мой сайт
-
- Сообщения: 3857
- Зарегистрирован: 16.07.2009
- Has thanked: 120 times
- Been thanked: 405 times
- Контактная информация:
Re: Помогите перевести
Нашёл копию квитанцию покупателю райских яблок в Кременчуге. Интересно на каком языке она написана и какой текст, может указаны имена покупателя и продавца?
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
База данных «Жители Кременчуга и Кременчугского уезда» - www.kremenchug.su
- Simona
- Сообщения: 2435
- Зарегистрирован: 19.02.2011
- Откуда: Литва-Израиль
- Has thanked: 514 times
- Been thanked: 540 times
Re: Помогите перевести
yvb писал(а):Нашёл копию квитанцию покупателю райских яблок в Кременчуге. Интересно на каком языке она написана и какой текст, может указаны имена покупателя и продавца?
написано на иврите, есть штамп Йерухам Габай а-колель ми а-ешива Шаарей Тора
деньги приняты от Шауля Черняка, если я верно разобрала (остальное не разобрала, но вам наверняка тут помогут)
Разыскиваю:
Балунский, Брил(и)антштейн/Брилянтштейн, Цири(е)льсон, Коробков, Кофкин - повсюду
Дорф, Тубяш, Двося Кривонд/Круванд - Литва
Мул(л)ер, Вишейский, Матловский, Рейтенборд/Роутенборд/ Раутенборт - Утяна, Литва
Вахман - Бар, Вчерайше, Паволочь, Сквира и округа, а также Киев, СПтб
Железняк, Фалькович - Наровля, Речица, Брагин и пр. округа Гомеля
Гропман - Билгорай и пр. округа Люблина, Польша
Гордин - Друя и Эстония
Штейнберг - Укмерге>Аргентина
Элинсон - Мстиславль, Витебск
Балунский, Брил(и)антштейн/Брилянтштейн, Цири(е)льсон, Коробков, Кофкин - повсюду
Дорф, Тубяш, Двося Кривонд/Круванд - Литва
Мул(л)ер, Вишейский, Матловский, Рейтенборд/Роутенборд/ Раутенборт - Утяна, Литва
Вахман - Бар, Вчерайше, Паволочь, Сквира и округа, а также Киев, СПтб
Железняк, Фалькович - Наровля, Речица, Брагин и пр. округа Гомеля
Гропман - Билгорай и пр. округа Люблина, Польша
Гордин - Друя и Эстония
Штейнберг - Укмерге>Аргентина
Элинсон - Мстиславль, Витебск
- Nison
- Сообщения: 6586
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Кострома
- Has thanked: 246 times
- Been thanked: 1086 times
- Контактная информация:
Re: Помогите перевести
Иврит.
Это квитанция на продажу этрога!
Продавец- кременчугская ешива "Шаарей Тора" - врата Торы.
Есть и дата и имя покупателя.
Есть такая картинка в качестве получше?
Это квитанция на продажу этрога!
Продавец- кременчугская ешива "Шаарей Тора" - врата Торы.
Есть и дата и имя покупателя.
Есть такая картинка в качестве получше?
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)
-
- Сообщения: 3857
- Зарегистрирован: 16.07.2009
- Has thanked: 120 times
- Been thanked: 405 times
- Контактная информация:
Re: Помогите перевести
Simona, Nison, спасибо!
К сожалению более качественной картинки не нашёл пока. А интересно было бы полный текст узнать.
Нашёл ещё обсуждение этой квитанции здесь - http://imenno.livejournal.com/203800.html
К сожалению более качественной картинки не нашёл пока. А интересно было бы полный текст узнать.
Нашёл ещё обсуждение этой квитанции здесь - http://imenno.livejournal.com/203800.html
База данных «Жители Кременчуга и Кременчугского уезда» - www.kremenchug.su
- Marusya
- Сообщения: 638
- Зарегистрирован: 04.12.2009
- Откуда: Израиль
- Has thanked: 123 times
- Been thanked: 34 times
Re: Помогите перевести
Может быть, так лучше видно?
Квитанция - 1,2,3,4 строки: 3 и 4 строки: 5,6,7,8 и 9 строки Нижняя строка (хотя, и так понятно): Надпись сбоку:
Квитанция - 1,2,3,4 строки: 3 и 4 строки: 5,6,7,8 и 9 строки Нижняя строка (хотя, и так понятно): Надпись сбоку:
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Ищу : ЛАБКОВ, ЛОБКОВ, ФРИДКИС, АЙЗЕНШТАДТ, НЕМЕЦ, ЛУРЬЕ
- Marusya
- Сообщения: 638
- Зарегистрирован: 04.12.2009
- Откуда: Израиль
- Has thanked: 123 times
- Been thanked: 34 times
Re: Помогите перевести
И печать, на всякий случай:
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Ищу : ЛАБКОВ, ЛОБКОВ, ФРИДКИС, АЙЗЕНШТАДТ, НЕМЕЦ, ЛУРЬЕ
-
- Сообщения: 3857
- Зарегистрирован: 16.07.2009
- Has thanked: 120 times
- Been thanked: 405 times
- Контактная информация:
Re: Помогите перевести
Marusya, большое спасибо :Rose: , Вы просто чудеса делаете по обработке изображений!Marusya писал(а):Может быть, так лучше видно?
База данных «Жители Кременчуга и Кременчугского уезда» - www.kremenchug.su
- Marusya
- Сообщения: 638
- Зарегистрирован: 04.12.2009
- Откуда: Израиль
- Has thanked: 123 times
- Been thanked: 34 times
Re: Помогите перевести
Всегда с удовольствием! Обращайтесь, если смогу - помогу.
Ищу : ЛАБКОВ, ЛОБКОВ, ФРИДКИС, АЙЗЕНШТАДТ, НЕМЕЦ, ЛУРЬЕ
-
- Сообщения: 3857
- Зарегистрирован: 16.07.2009
- Has thanked: 120 times
- Been thanked: 405 times
- Контактная информация:
Re: Помогите перевести
Помогите, пожалуйста, перевести запись из метрической книги:
Оршанский мещ. Х... Аронов Хазанкин, хол. вступил в брак с дев. быв. ... Хая-Сорой Давид-Абрамовой Кульман
В русской части записано:Оршанский мещ. Х... Аронов Хазанкин, хол. вступил в брак с дев. быв. ... Хая-Сорой Давид-Абрамовой Кульман
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
База данных «Жители Кременчуга и Кременчугского уезда» - www.kremenchug.su
-
- Сообщения: 3857
- Зарегистрирован: 16.07.2009
- Has thanked: 120 times
- Been thanked: 405 times
- Контактная информация:
Re: Помогите перевести
Ещё запись:
Оршанский мещанин Шлема Аронов Хазанкин развелся с женою своею Хая-Симой Ицковой урожденной Лехович
В русской части записано:Оршанский мещанин Шлема Аронов Хазанкин развелся с женою своею Хая-Симой Ицковой урожденной Лехович
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
База данных «Жители Кременчуга и Кременчугского уезда» - www.kremenchug.su
- Nison
- Сообщения: 6586
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Кострома
- Has thanked: 246 times
- Been thanked: 1086 times
- Контактная информация:
Re: Помогите перевести
То же самое и на ивритеyvb писал(а):Ещё запись:В русской части записано:
Оршанский мещанин Шлема Аронов Хазанкин развелся с женою своею Хая-Симой Ицковой урожденной Лехович
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)
-
- Сообщения: 3857
- Зарегистрирован: 16.07.2009
- Has thanked: 120 times
- Been thanked: 405 times
- Контактная информация:
Re: Помогите перевести
Спасибо, а на предыдущей странице есть ещё одна запись, там на русском непонятное сокращение?
База данных «Жители Кременчуга и Кременчугского уезда» - www.kremenchug.su
- Simona
- Сообщения: 2435
- Зарегистрирован: 19.02.2011
- Откуда: Литва-Израиль
- Has thanked: 514 times
- Been thanked: 540 times
Re: Помогите перевести
как ни забавно, но так и на идише написаноyvb писал(а):Помогите, пожалуйста, перевести запись из метрической книги:В русской части записано:
Оршанский мещ. Х... Аронов Хазанкин, хол. вступил в брак с дев. быв. ... Хая-Сорой Давид-Абрамовой Кульман

Аршански мещанин Х(не пойму, более всего похоже на Хемед)... бен Аарон Хазанкин юноша, женился на девице (в смысле девственнице) Хае-Саре, дочери Давида Авраама Кульмана
покажите русский вариант
Разыскиваю:
Балунский, Брил(и)антштейн/Брилянтштейн, Цири(е)льсон, Коробков, Кофкин - повсюду
Дорф, Тубяш, Двося Кривонд/Круванд - Литва
Мул(л)ер, Вишейский, Матловский, Рейтенборд/Роутенборд/ Раутенборт - Утяна, Литва
Вахман - Бар, Вчерайше, Паволочь, Сквира и округа, а также Киев, СПтб
Железняк, Фалькович - Наровля, Речица, Брагин и пр. округа Гомеля
Гропман - Билгорай и пр. округа Люблина, Польша
Гордин - Друя и Эстония
Штейнберг - Укмерге>Аргентина
Элинсон - Мстиславль, Витебск
Балунский, Брил(и)антштейн/Брилянтштейн, Цири(е)льсон, Коробков, Кофкин - повсюду
Дорф, Тубяш, Двося Кривонд/Круванд - Литва
Мул(л)ер, Вишейский, Матловский, Рейтенборд/Роутенборд/ Раутенборт - Утяна, Литва
Вахман - Бар, Вчерайше, Паволочь, Сквира и округа, а также Киев, СПтб
Железняк, Фалькович - Наровля, Речица, Брагин и пр. округа Гомеля
Гропман - Билгорай и пр. округа Люблина, Польша
Гордин - Друя и Эстония
Штейнберг - Укмерге>Аргентина
Элинсон - Мстиславль, Витебск
- Simona
- Сообщения: 2435
- Зарегистрирован: 19.02.2011
- Откуда: Литва-Израиль
- Has thanked: 514 times
- Been thanked: 540 times
Re: Помогите перевести
благодаря вашему скану я узнала, что имя Сима писалось с буквы син. Это объясняет, почему бабушка назвала меня Симой в честь моего деда Шмуэля.yvb писал(а):Ещё запись:
В русской части записано:
Оршанский мещанин Шлема Аронов Хазанкин развелся с женою своею Хая-Симой Ицковой урожденной Лехович
Разыскиваю:
Балунский, Брил(и)антштейн/Брилянтштейн, Цири(е)льсон, Коробков, Кофкин - повсюду
Дорф, Тубяш, Двося Кривонд/Круванд - Литва
Мул(л)ер, Вишейский, Матловский, Рейтенборд/Роутенборд/ Раутенборт - Утяна, Литва
Вахман - Бар, Вчерайше, Паволочь, Сквира и округа, а также Киев, СПтб
Железняк, Фалькович - Наровля, Речица, Брагин и пр. округа Гомеля
Гропман - Билгорай и пр. округа Люблина, Польша
Гордин - Друя и Эстония
Штейнберг - Укмерге>Аргентина
Элинсон - Мстиславль, Витебск
Балунский, Брил(и)антштейн/Брилянтштейн, Цири(е)льсон, Коробков, Кофкин - повсюду
Дорф, Тубяш, Двося Кривонд/Круванд - Литва
Мул(л)ер, Вишейский, Матловский, Рейтенборд/Роутенборд/ Раутенборт - Утяна, Литва
Вахман - Бар, Вчерайше, Паволочь, Сквира и округа, а также Киев, СПтб
Железняк, Фалькович - Наровля, Речица, Брагин и пр. округа Гомеля
Гропман - Билгорай и пр. округа Люблина, Польша
Гордин - Друя и Эстония
Штейнберг - Укмерге>Аргентина
Элинсон - Мстиславль, Витебск
-
- Сообщения: 3857
- Зарегистрирован: 16.07.2009
- Has thanked: 120 times
- Been thanked: 405 times
- Контактная информация:
Re: Помогите перевести
Спасибо :Rose: !Simona писал(а): как ни забавно, но так и на идише написано
Аршански мещанин Х(не пойму, более всего похоже на Хемед)... бен Аарон Хазанкин юноша, женился на девице (в смысле девственнице) Хае-Саре, дочери Давида Авраама Кульмана
покажите русский вариант
Имя жениха больше на Хаим по-русски похоже. А вот приписка невесты непонятна:
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
База данных «Жители Кременчуга и Кременчугского уезда» - www.kremenchug.su
- Simona
- Сообщения: 2435
- Зарегистрирован: 19.02.2011
- Откуда: Литва-Израиль
- Has thanked: 514 times
- Been thanked: 540 times
Re: Помогите перевести
таки Хаимyvb писал(а):Спасибо :Rose: !Simona писал(а): как ни забавно, но так и на идише написано
Аршански мещанин Х(не пойму, более всего похоже на Хемед)... бен Аарон Хазанкин юноша, женился на девице (в смысле девственнице) Хае-Саре, дочери Давида Авраама Кульмана
покажите русский вариант
Имя жениха больше на Хаим по-русски похоже. А вот приписка невесты непонятна:
а приписку редко дле женщин писали
Разыскиваю:
Балунский, Брил(и)антштейн/Брилянтштейн, Цири(е)льсон, Коробков, Кофкин - повсюду
Дорф, Тубяш, Двося Кривонд/Круванд - Литва
Мул(л)ер, Вишейский, Матловский, Рейтенборд/Роутенборд/ Раутенборт - Утяна, Литва
Вахман - Бар, Вчерайше, Паволочь, Сквира и округа, а также Киев, СПтб
Железняк, Фалькович - Наровля, Речица, Брагин и пр. округа Гомеля
Гропман - Билгорай и пр. округа Люблина, Польша
Гордин - Друя и Эстония
Штейнберг - Укмерге>Аргентина
Элинсон - Мстиславль, Витебск
Балунский, Брил(и)антштейн/Брилянтштейн, Цири(е)льсон, Коробков, Кофкин - повсюду
Дорф, Тубяш, Двося Кривонд/Круванд - Литва
Мул(л)ер, Вишейский, Матловский, Рейтенборд/Роутенборд/ Раутенборт - Утяна, Литва
Вахман - Бар, Вчерайше, Паволочь, Сквира и округа, а также Киев, СПтб
Железняк, Фалькович - Наровля, Речица, Брагин и пр. округа Гомеля
Гропман - Билгорай и пр. округа Люблина, Польша
Гордин - Друя и Эстония
Штейнберг - Укмерге>Аргентина
Элинсон - Мстиславль, Витебск
- Marusya
- Сообщения: 638
- Зарегистрирован: 04.12.2009
- Откуда: Израиль
- Has thanked: 123 times
- Been thanked: 34 times
Re: Помогите перевести
Давид-Абрам, поэтому и написано - Давидо-Абрамовной.
Видимо, отца невесты звали У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Ищу : ЛАБКОВ, ЛОБКОВ, ФРИДКИС, АЙЗЕНШТАДТ, НЕМЕЦ, ЛУРЬЕ