Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

Ответить
Сообщение
Автор
lem
Сообщения: 466
Зарегистрирован: 18.10.2015
Has thanked: 177 times
Been thanked: 268 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3661 lem » 30 дек 2021, 14:56

Второй лист.
Башкин

На facebook в группе https://www.facebook.com/groups/tracing ... ?ref=share встретилась фотография с фамилией Башкин . Изображены три женщины . Отправитель Todd Lerner
«1917 . Тебе , мой брат, на долгую память. Береги ее .твоя любящая сестра Геня Башкин, Д.М, Ц.Ф. Для Н.Башкин «
ЛЕМЛЕХ, ЛЕМЛИХ (Ровно, Бердичев, Меджибож, Рига, Варшава, Каменец-Подольский, Одесса),
КАУШАНСКИЙ (Кишинев, Париж),
УРШАНСКИЙ (Конотоп)
ХОХФЕЛЬД (Ровно, Бердичев и др.)

Любовь Гиль
Сообщения: 3897
Зарегистрирован: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Has thanked: 2997 times
Been thanked: 1995 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3662 Любовь Гиль » 30 дек 2021, 15:55

migrev писал(а):
30 дек 2021, 10:39
Добрый день, помогите пожалуйста перевести только некоторые слова записей для алфавитки.
47-1 - не понятна фамилия и приписка
47-6 - не понятна фамилия
59-1 - похоже что фамилии в русской версии нет, а справа она вроде записана. И для личного интереса (я еще не волшебник, я только учусь), откуда взялся "Вульфович" - справа не узнаю буквы "Зеев"
► Показать
migrev, добрый день! С наступающим Новым годом! Здоровья и благополучия!
1) 1167-1-47-1.png
Русская часть записи:
Мовша-Ицко Беркович картусник (так написано, это профессия- картузник) Жилбарбард- фамилия, Любавичского общеста, жена Броха.
Еврейская часть записи:
Моше Ицхак сын Дова ( имя Дов (иврит) соответствует имени Бер (идиш)/(Берко)) Жильбарбард / ( можно прочитать и как Гильбарбард, но если по-русски написали Ж, а не Г, то так и оставим), куржнер (профессия соотетствует "картузник")
из г. Любавич , жена Браха/Броха.
2) 1167-1-47-6.png
Фамилия - Рутицки(й)
3) 1167-1-59_1.png
kogank писал(а):
30 дек 2021, 10:54
migrev, Волкович это и есть фамилия
По-русски:
Янкель Микалioвич Волькович
По-еврейски:
Яков сын Ихеля-Михеля Волькович

migrev
Сообщения: 714
Зарегистрирован: 08.03.2019
Has thanked: 231 time
Been thanked: 460 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3663 migrev » 03 янв 2022, 01:51

Помогите пожалуйста с написанием записи - на русском имя Израиль, хотелось бы понять какие буквы используются - איזראַאִל ?
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.

sashas1
Сообщения: 654
Зарегистрирован: 03.07.2017
Has thanked: 309 times
Been thanked: 601 time

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3664 sashas1 » 03 янв 2022, 02:00

migrev писал(а):
03 янв 2022, 01:51
Помогите пожалуйста с написанием записи - на русском имя Израиль, хотелось бы понять какие буквы используются - איזראַאִל ?
Именно так,
איזראאיל
Последний раз редактировалось sashas1 03 янв 2022, 02:22, всего редактировалось 1 раз.
Аронов, Климовицкий, Костюковский (Гадяч); Карась, Хаенко (Бобровый Кут); Коренблит (Мелитопольский уезд); Фертик (Херсонская губ.); Розовский (Харьков), Златкин (Ростов на Дону); Берлянд, Трахтенберг (Ямпольский уезд; Киев); Гирш, Шлём (Мариупольский уезд; Трудолюбовка Александровского уезда); Азарин, Эпштейн (Сосницкий уезд; Гомель)

Аватара пользователя
Simona
Сообщения: 2548
Зарегистрирован: 19.02.2011
Откуда: Литва-Израиль
Has thanked: 537 times
Been thanked: 576 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3665 Simona » 03 янв 2022, 02:01

migrev писал(а):
03 янв 2022, 01:51
Помогите пожалуйста с написанием записи - на русском имя Израиль, хотелось бы понять какие буквы используются - איזראַאִל ?
все верно, но я впервые такое вижу
Разыскиваю:
Балунский, Брил(и)антштейн/Брилянтштейн, Цири(е)льсон, Коробков, Кофкин - повсюду
Дорф, Тубяш, Двося Кривонд/Круванд - Литва
Мул(л)ер, Вишейский, Матловский, Рейтенборд/Роутенборд/ Раутенборт - Утяна, Литва
Вахман - Бар, Вчерайше, Паволочь, Сквира и округа, а также Киев, СПтб
Железняк, Фалькович - Наровля, Речица, Брагин и пр. округа Гомеля
Гропман - Билгорай и пр. округа Люблина, Польша
Гордин - Друя и Эстония
Штейнберг - Укмерге>Аргентина

Элинсон - Мстиславль, Витебск

Аватара пользователя
Simona
Сообщения: 2548
Зарегистрирован: 19.02.2011
Откуда: Литва-Израиль
Has thanked: 537 times
Been thanked: 576 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3666 Simona » 03 янв 2022, 02:02

sashas1 писал(а):
03 янв 2022, 02:00
migrev писал(а):
03 янв 2022, 01:51
Помогите пожалуйста с написанием записи - на русском имя Израиль, хотелось бы понять какие буквы используются - איזראַאִל ?
Именно так,
איזראריל
именно так, как написал migrev
Разыскиваю:

Балунский, Брил(и)антштейн/Брилянтштейн, Цири(е)льсон, Коробков, Кофкин - повсюду

Дорф, Тубяш, Двося Кривонд/Круванд - Литва

Мул(л)ер, Вишейский, Матловский, Рейтенборд/Роутенборд/ Раутенборт - Утяна, Литва

Вахман - Бар, Вчерайше, Паволочь, Сквира и округа, а также Киев, СПтб

Железняк, Фалькович - Наровля, Речица, Брагин и пр. округа Гомеля

Гропман - Билгорай и пр. округа Люблина, Польша

Гордин - Друя и Эстония

Штейнберг - Укмерге>Аргентина


Элинсон - Мстиславль, Витебск

sashas1
Сообщения: 654
Зарегистрирован: 03.07.2017
Has thanked: 309 times
Been thanked: 601 time

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3667 sashas1 » 03 янв 2022, 02:05

Simona писал(а):
03 янв 2022, 02:01
migrev писал(а):
03 янв 2022, 01:51
Помогите пожалуйста с написанием записи - на русском имя Израиль, хотелось бы понять какие буквы используются - איזראַאִל ?
все верно, но я впервые такое вижу
Как говорится в сказке, "И-и, куманек, мало ли чудных имен на свете живет!". Учтите ещё, что были имена Израиль и Азриель, которые часто путались (хотя на иврите пишутся совершенно по-разному).
И -- мне кажется, перед "ламед" всё-таки виден "йод".
Аронов, Климовицкий, Костюковский (Гадяч); Карась, Хаенко (Бобровый Кут); Коренблит (Мелитопольский уезд); Фертик (Херсонская губ.); Розовский (Харьков), Златкин (Ростов на Дону); Берлянд, Трахтенберг (Ямпольский уезд; Киев); Гирш, Шлём (Мариупольский уезд; Трудолюбовка Александровского уезда); Азарин, Эпштейн (Сосницкий уезд; Гомель)

Аватара пользователя
Simona
Сообщения: 2548
Зарегистрирован: 19.02.2011
Откуда: Литва-Израиль
Has thanked: 537 times
Been thanked: 576 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3668 Simona » 03 янв 2022, 02:15

Вы написали с рейшем вместо алефа, а йуд там либо есть, либо нет, там и так огласовка в наличии. Факт в том, что имя это либо Исраэль, либо Йизраэль, если Йизраэль, то пишут его יזרעאל на иврите, а на идише вполне могли и так написать как выше, но огласовка-то в наличии, потому я бы ожидала обычного ישראל
Разыскиваю:

Балунский, Брил(и)антштейн/Брилянтштейн, Цири(е)льсон, Коробков, Кофкин - повсюду

Дорф, Тубяш, Двося Кривонд/Круванд - Литва

Мул(л)ер, Вишейский, Матловский, Рейтенборд/Роутенборд/ Раутенборт - Утяна, Литва

Вахман - Бар, Вчерайше, Паволочь, Сквира и округа, а также Киев, СПтб

Железняк, Фалькович - Наровля, Речица, Брагин и пр. округа Гомеля

Гропман - Билгорай и пр. округа Люблина, Польша

Гордин - Друя и Эстония

Штейнберг - Укмерге>Аргентина


Элинсон - Мстиславль, Витебск

sashas1
Сообщения: 654
Зарегистрирован: 03.07.2017
Has thanked: 309 times
Been thanked: 601 time

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3669 sashas1 » 03 янв 2022, 02:21

Simona писал(а):
03 янв 2022, 02:15
Вы написали с рейшем вместо алефа, а йуд там либо есть, либо нет, там и так огласовка в наличии. Факт в том, что имя это либо Исраэль, либо Йизраэль, если Йизраэль, то пишут его יזרעאל на иврите, а на идише вполне могли и так написать как выше, но огласовка-то в наличии, потому я бы ожидала обычного ישראל
Извините, виноват, сейчас исправлю. Я четко вижу "йод", но это действительно смысл сильно не меняет.
Я с Вашими соображениями полностью согласен, это действительно странный писарь. Только хотел сказать, что странного (такого и другого) встречалось немало.
Аронов, Климовицкий, Костюковский (Гадяч); Карась, Хаенко (Бобровый Кут); Коренблит (Мелитопольский уезд); Фертик (Херсонская губ.); Розовский (Харьков), Златкин (Ростов на Дону); Берлянд, Трахтенберг (Ямпольский уезд; Киев); Гирш, Шлём (Мариупольский уезд; Трудолюбовка Александровского уезда); Азарин, Эпштейн (Сосницкий уезд; Гомель)

migrev
Сообщения: 714
Зарегистрирован: 08.03.2019
Has thanked: 231 time
Been thanked: 460 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3670 migrev » 03 янв 2022, 03:28

sashas1 писал(а):
03 янв 2022, 02:21
это действительно странный писарь
У него хоть почерк хороший по-русски, у предыдущего был не очень понятный. Зато как он пишет о рождении! Вместо обычного "сын Израиль" (и т.п.), он расписывает - "Родился сын и дано ему имя Израиль" и рядом скупо на еврейском - "сын Израиль". И еще записывает отчество матери!

kogank
Сообщения: 285
Зарегистрирован: 25.02.2021
Откуда: Израиль
Has thanked: 90 times
Been thanked: 156 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3671 kogank » 03 янв 2022, 11:28

migrev писал(а):
03 янв 2022, 03:28
Родился сын и дано ему имя Израиль
Мне часто встречается именно такая форма на обоих языках

Bregman
Сообщения: 30
Зарегистрирован: 05.12.2018
Has thanked: 121 time
Been thanked: 62 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3672 Bregman » 05 янв 2022, 21:01

Здравствуйте! Прошу помощи в переводе оборотов с фотографий, которые были присланы из США. Заранее спасибо!
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.

Nicolay
Сообщения: 796
Зарегистрирован: 09.12.2013
Откуда: Портланд.Орегон.США.
Has thanked: 163 times
Been thanked: 643 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3673 Nicolay » 06 янв 2022, 01:42

Пожалуйста,переведите с иврита город и провинцию,где жили Акива,Хаим и Лейб.
У меня не получается скопировать,чтобы Гугл перевёл.
Haim,Akiva,Leib,son of leib..pdf
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Интересы: Подольская Губерния.Местечко Теплик и Бершадь.
Интересуюсь фамилиями : Бруман,Дубирный,Гендлер,Гройсман,Фишкис,Чернобыльский,Шамес (Бершадь).

sashas1
Сообщения: 654
Зарегистрирован: 03.07.2017
Has thanked: 309 times
Been thanked: 601 time

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3674 sashas1 » 06 янв 2022, 02:15

Nicolay писал(а):
06 янв 2022, 01:42
Haim,Akiva,Leib,son of leib..pdf
Акива и Хаим -- Черкассы Киевской губ
Лейб -- Матусов Херсонской
Аронов, Климовицкий, Костюковский (Гадяч); Карась, Хаенко (Бобровый Кут); Коренблит (Мелитопольский уезд); Фертик (Херсонская губ.); Розовский (Харьков), Златкин (Ростов на Дону); Берлянд, Трахтенберг (Ямпольский уезд; Киев); Гирш, Шлём (Мариупольский уезд; Трудолюбовка Александровского уезда); Азарин, Эпштейн (Сосницкий уезд; Гомель)

Elena240485
Сообщения: 1
Зарегистрирован: 06.01.2022
Has thanked: 2 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3675 Elena240485 » 06 янв 2022, 09:29

Здравствуйте!
Помогите, пожалуйста, перевести записку (предполагаю, сестра моего прадеда пишет ему).
Буду благодарна за помощь.
ABF5DF9F-EFA2-404D-AFFA-BBFFFBB71136.jpeg
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.

michael_frm_jrslm
Сообщения: 5048
Зарегистрирован: 16.09.2009
Откуда: Маале-Адумим, Израиль
Has thanked: 824 times
Been thanked: 2842 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3676 michael_frm_jrslm » 06 янв 2022, 11:19

Elena240485 писал(а):
06 янв 2022, 09:29
предполагаю, сестра моего прадеда пишет ему
Там действительно в конце "фун мир дейн швестер Двора", т.е. "от меня, твоей сестры Двойры" (и потом еще одно слово, похоже, ее фамилия).
Но моих почти нулевых знаний идиша не хватает, чтобы понять остальное.
Моз, Либерзон, Блоштейн - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев

по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж

Emilia-Malka
Сообщения: 172
Зарегистрирован: 30.05.2021
Has thanked: 130 times
Been thanked: 76 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3677 Emilia-Malka » 06 янв 2022, 15:46

Elena240485 писал(а):
06 янв 2022, 09:29
michael_frm_jrslm писал(а):
06 янв 2022, 11:19
Там действительно в конце "фун мир дейн швестер Двора", т.е. "от меня, твоей сестры Двойры" (и потом еще одно слово, похоже, ее фамилия). Но моих почти нулевых знаний идиша не хватает, чтобы понять остальное.
К сожалению, я знаю только устный идиш, а прописные буквы совсем не знаю.
Мне кажется, что первая строчка - это "на вечную память", что-то вроде: "цум евиген анденкинг"
На второй строчке вижу типа "ойф дем билд" - на фотографии
конец второй строчки, первое слово третьей: "майн байдер" - мои два/ мои оба - кто??
конец третьей строчки: "фин мир" - от меня
четвёртая строчка: "Дайн швестер Двойра (Лесин???)"
Интересуют фамилии:
Волох - Ямполь, Онишканы; Бубис - Сороки; Маламант/Маламед - Кишинёв, Валя Луй Влад; Авербух - Валя Луй Влад
Гацульский - Арциз, Аккерман; Будейский - Кишинёв, Тарутино, Арциз, Аргентина;

ignoramus
Сообщения: 1
Зарегистрирован: 10.01.2022

Всякая всячина...

#3678 ignoramus » 10 янв 2022, 04:26

Друзья, делаю ролик для наших израильских товарищей. Сейчас связи с заказчиком не будет некоторое время, потому прошу помощи у вас. подскажите пожалуйста, кто знаком с ивритом, как будет на иврите "Празднование Бар-Мицвы"

Emilia-Malka
Сообщения: 172
Зарегистрирован: 30.05.2021
Has thanked: 130 times
Been thanked: 76 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3679 Emilia-Malka » 10 янв 2022, 17:42

Помогите, пожалуйста, разобрать фамилию жениха: Барграпс???
Спасибо!
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Интересуют фамилии:

Волох - Ямполь, Онишканы; Бубис - Сороки; Маламант/Маламед - Кишинёв, Валя Луй Влад; Авербух - Валя Луй Влад

Гацульский - Арциз, Аккерман; Будейский - Кишинёв, Тарутино, Арциз, Аргентина;

kogank
Сообщения: 285
Зарегистрирован: 25.02.2021
Откуда: Израиль
Has thanked: 90 times
Been thanked: 156 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3680 kogank » 10 янв 2022, 17:46

Emilia-Malka, да, Баргропс

Ответить

Вернуться в «Помощь с переводом и распознанием/прочтением текста»