Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

Ответить
Сообщение
Автор
stan888
Сообщения: 3
Зарегистрирован: 01.08.2021
Has thanked: 1 time

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3461 stan888 » 01 сен 2021, 20:12

Спасибо! Появляется еще больше вопросов, понять бы есть ли там фамилии, а то не ясно кого искать в Аргентине

atr
Сообщения: 413
Зарегистрирован: 21.08.2018
Has thanked: 173 times
Been thanked: 1138 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3462 atr » 09 сен 2021, 20:52

Помогите пожалуйста разобрать написание фамилии (подчеркнута). Не могу понять последние буквы. Это Бериславские метрики (Херсонский архив, ф. 124), 1850-е года.
Абугов_написание_Берислав.JPG
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.

kogank
Сообщения: 275
Зарегистрирован: 25.02.2021
Откуда: Израиль
Has thanked: 88 times
Been thanked: 148 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3463 kogank » 09 сен 2021, 21:01

atr, похоже что фамилия абухев

bambi282
Сообщения: 351
Зарегистрирован: 01.05.2019
Откуда: Израиль
Has thanked: 146 times
Been thanked: 119 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3464 bambi282 » 09 сен 2021, 21:01

atr, а есть основание сомневаться, что это не Обухов, написанный по-русски? Можно прочитать как Абухев, айн с 2 вавами на конце.
Калика или Калека /Чернобыль и Киев/, Чмух /Киев, Черняхов, Житомирская область, хутор Смолянка, Коростышев/, Сапожников или Сапожник /Хабно, Варовичи, Киев, Дымер/, Дойч или Дайч /Фастов/
Фрайман /Гомель, Шклов/, Гликин /Дымер/, Лившиц /Щедрин, Бобруйск, Казимирово/, Каган /Шклов/, Шапиро/Шклов, Бобруйск/, Дубровский /Щедрин/
Вайнман /Витебск и Пенза, Моршанск, Лепель, Rokiškis Рокишкис/, Копелевич/Копилевич/Капилевич /Rokiškis Рокишкис - Литва/, Столяр /Вобольник (Литва), Пенза, США/, Надборный /Пенза, Польша - Остроленка, Маков/, Рискин /Витебск?/

atr
Сообщения: 413
Зарегистрирован: 21.08.2018
Has thanked: 173 times
Been thanked: 1138 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3465 atr » 09 сен 2021, 21:34

bambi282 писал(а):
09 сен 2021, 21:01
atr, а есть основание сомневаться, что это не Обухов, написанный по-русски? Можно прочитать как Абухев, айн с 2 вавами на конце.
Эта семья идеально совпадает с семьей фамилии Абугов/Обугов/Абугав (могилевские мещане, мещане Копысского уезда, перечисляющиеся в земледельцы), отмеченных в Херсонских метриках несколькими годами ранее но затем пропавших оттуда; а те в свою очередь однозначно стыкуются с Абуговыми из Могилевской губернии, и все Абуговы в РИ и далее в СССР писались по-русски именно так в 99% случаев (и корни всех их находятся также в Могилевской губернии - но это уже материал для большой фамильной темы, а здесь ограничусь написанием и вопросом перевода).

Поэтому я предполагаю, что в Бериславских метриках та же фамилия, с вариациями. На иврите тоже были варианты написания, но этот вариант я не могу разобрать.
Абугов - Могилевская губ. и остальные;
Гильман - Орша;
Рабинович - Копысь, Горецкий у.

kogank
Сообщения: 275
Зарегистрирован: 25.02.2021
Откуда: Израиль
Has thanked: 88 times
Been thanked: 148 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3466 kogank » 09 сен 2021, 21:44

atr писал(а):
09 сен 2021, 21:34
этот вариант я не могу разобрать
сейчас там не пишут но в старых метриках нормальная практика обозначать ע=е , וו=в

Аватара пользователя
Simona
Сообщения: 2437
Зарегистрирован: 19.02.2011
Откуда: Литва-Израиль
Has thanked: 515 times
Been thanked: 541 time

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3467 Simona » 09 сен 2021, 22:26

Я думаю стоит спросить Бейдера возможна ли такая форма фамилии Абуhав.
Разыскиваю:
Балунский, Брил(и)антштейн/Брилянтштейн, Цири(е)льсон, Коробков, Кофкин - повсюду
Дорф, Тубяш, Двося Кривонд/Круванд - Литва
Мул(л)ер, Вишейский, Матловский, Рейтенборд/Роутенборд/ Раутенборт - Утяна, Литва
Вахман - Бар, Вчерайше, Паволочь, Сквира и округа, а также Киев, СПтб
Железняк, Фалькович - Наровля, Речица, Брагин и пр. округа Гомеля
Гропман - Билгорай и пр. округа Люблина, Польша
Гордин - Друя и Эстония
Штейнберг - Укмерге>Аргентина

Элинсон - Мстиславль, Витебск

arkan-5551
Сообщения: 156
Зарегистрирован: 07.08.2017
Has thanked: 121 time
Been thanked: 10 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3468 arkan-5551 » 10 сен 2021, 10:22

Помогите, пожалуйста с переводом.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.

kogank
Сообщения: 275
Зарегистрирован: 25.02.2021
Откуда: Израиль
Has thanked: 88 times
Been thanked: 148 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3469 kogank » 10 сен 2021, 10:41

arkan-5551, из того что смог разобрать
отец Яков сын Гирши и мать Нехама родили дочь и имя ей Малка

arkan-5551
Сообщения: 156
Зарегистрирован: 07.08.2017
Has thanked: 121 time
Been thanked: 10 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3470 arkan-5551 » 10 сен 2021, 11:19

kogank писал(а):
10 сен 2021, 10:41
arkan-5551, из того что смог разобрать
отец Яков сын Гирши и мать Нехама родили дочь и имя ей Малка
Мне бы , если можно, фамилию разобрать.

arkan-5551
Сообщения: 156
Зарегистрирован: 07.08.2017
Has thanked: 121 time
Been thanked: 10 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3471 arkan-5551 » 10 сен 2021, 11:20

Вот запись на русском
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.

Аватара пользователя
Simona
Сообщения: 2437
Зарегистрирован: 19.02.2011
Откуда: Литва-Израиль
Has thanked: 515 times
Been thanked: 541 time

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3472 Simona » 10 сен 2021, 11:24

На идише написано Кназивске и дальше какой-то там солдат
Разыскиваю:

Балунский, Брил(и)антштейн/Брилянтштейн, Цири(е)льсон, Коробков, Кофкин - повсюду

Дорф, Тубяш, Двося Кривонд/Круванд - Литва

Мул(л)ер, Вишейский, Матловский, Рейтенборд/Роутенборд/ Раутенборт - Утяна, Литва

Вахман - Бар, Вчерайше, Паволочь, Сквира и округа, а также Киев, СПтб

Железняк, Фалькович - Наровля, Речица, Брагин и пр. округа Гомеля

Гропман - Билгорай и пр. округа Люблина, Польша

Гордин - Друя и Эстония

Штейнберг - Укмерге>Аргентина


Элинсон - Мстиславль, Витебск

Любовь Гиль
Сообщения: 3851
Зарегистрирован: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Has thanked: 2940 times
Been thanked: 1972 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3473 Любовь Гиль » 10 сен 2021, 11:25

arkan-5551 писал(а):
10 сен 2021, 10:22
Помогите, пожалуйста с переводом.
kogank писал(а):
10 сен 2021, 10:41
arkan-5551, из того что смог разобрать
отец Яков сын Гирши и мать Нехама родили дочь и имя ей Малка

23 октября/ 22 хешвана, год не указан

Отец - Яков сын Гирши Кна(/о)зивске/(Князивске) билетной (?) солдат
Мать - Нехама дочь Айзика
Дочь- Малка (внизу по-русски - Ольга, по-видимому, позже имя было изменено)

Аватара пользователя
Simona
Сообщения: 2437
Зарегистрирован: 19.02.2011
Откуда: Литва-Израиль
Has thanked: 515 times
Been thanked: 541 time

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3474 Simona » 10 сен 2021, 11:28

Любовь Гиль писал(а):
10 сен 2021, 11:25
arkan-5551 писал(а):
10 сен 2021, 10:22
Помогите, пожалуйста с переводом.
kogank писал(а):
10 сен 2021, 10:41
arkan-5551, из того что смог разобрать
отец Яков сын Гирши и мать Нехама родили дочь и имя ей Малка
По-моему имя матери скорее Нойма, а не Нехама
Nison писал(а):
10 апр 2011, 01:34
НОЙМА (NOYME)
23 октября/ 22 хешвана, год не указан

Отец - Яков сын Гирши, билетной солдат
Мать - Нойма (?) дочь Айзика
Дочь- Малка (внизу по-русски - Ольга, по-видимому, позже имя было изменено)
нет, Нехама, еще и с огласовкой.
А на русс. Нехума
Разыскиваю:

Балунский, Брил(и)антштейн/Брилянтштейн, Цири(е)льсон, Коробков, Кофкин - повсюду

Дорф, Тубяш, Двося Кривонд/Круванд - Литва

Мул(л)ер, Вишейский, Матловский, Рейтенборд/Роутенборд/ Раутенборт - Утяна, Литва

Вахман - Бар, Вчерайше, Паволочь, Сквира и округа, а также Киев, СПтб

Железняк, Фалькович - Наровля, Речица, Брагин и пр. округа Гомеля

Гропман - Билгорай и пр. округа Люблина, Польша

Гордин - Друя и Эстония

Штейнберг - Укмерге>Аргентина


Элинсон - Мстиславль, Витебск

arkan-5551
Сообщения: 156
Зарегистрирован: 07.08.2017
Has thanked: 121 time
Been thanked: 10 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3475 arkan-5551 » 10 сен 2021, 11:31

Правильно ли я понял, что на идише фамилии Блитштейн не просматривается?
Это 1844 год. С Ольгой непонятно.
Огромное всем спасибо за помощь!!

Любовь Гиль
Сообщения: 3851
Зарегистрирован: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Has thanked: 2940 times
Been thanked: 1972 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3476 Любовь Гиль » 10 сен 2021, 11:33

Simona писал(а):
10 сен 2021, 11:28
нет, Нехама, еще и с огласовкой.
А на русс. Нехума
Да, согласна, уже исправила.

Аватара пользователя
Simona
Сообщения: 2437
Зарегистрирован: 19.02.2011
Откуда: Литва-Израиль
Has thanked: 515 times
Been thanked: 541 time

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3477 Simona » 10 сен 2021, 12:04

arkan-5551 писал(а):
10 сен 2021, 11:31
Правильно ли я понял, что на идише фамилии Блитштейн не просматривается?
Это 1844 год. С Ольгой непонятно.
Огромное всем спасибо за помощь!!
он и на русском не просматривается, там что-то вроде билетние, т.е. билетный солдат

https://gallicismes.academic.ru/6429/%D ... 1%8B%D0%B9
Разыскиваю:

Балунский, Брил(и)антштейн/Брилянтштейн, Цири(е)льсон, Коробков, Кофкин - повсюду

Дорф, Тубяш, Двося Кривонд/Круванд - Литва

Мул(л)ер, Вишейский, Матловский, Рейтенборд/Роутенборд/ Раутенборт - Утяна, Литва

Вахман - Бар, Вчерайше, Паволочь, Сквира и округа, а также Киев, СПтб

Железняк, Фалькович - Наровля, Речица, Брагин и пр. округа Гомеля

Гропман - Билгорай и пр. округа Люблина, Польша

Гордин - Друя и Эстония

Штейнберг - Укмерге>Аргентина


Элинсон - Мстиславль, Витебск

Любовь Гиль
Сообщения: 3851
Зарегистрирован: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Has thanked: 2940 times
Been thanked: 1972 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3478 Любовь Гиль » 12 сен 2021, 09:56

IgorS! Вы просили уточнить ФИО мужа и жены:
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.

Любовь Гиль
Сообщения: 3851
Зарегистрирован: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Has thanked: 2940 times
Been thanked: 1972 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3479 Любовь Гиль » 12 сен 2021, 10:50

Муж -Бенцион сын Аарона Ловянский,
Жена - Ципа-Бруха дочь Ирмия(hу) Шипиливская

IgorS
Сообщения: 152
Зарегистрирован: 02.05.2017
Has thanked: 463 times
Been thanked: 199 times

Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки

#3480 IgorS » 12 сен 2021, 19:57

Любовь Гиль писал(а):
12 сен 2021, 10:50
Муж -Бенцион сын Аарона Ловянский,
Спасибо большое. А других вариантов прочтения фамилии мужа нет? Например Карогодский?
Ни одного Ловянского в Чернобыльских списках я найти не могу.
Розенблат, Розенблит, Ройзенблат - Вознесенск, Кантакузовка, Николаев, Одесса
Херсонский - Ольвиополь, Концеполь, Вознесенск, Одесса
Фасман - Летичев, Ольвиополь, Вознесенск, Одесса
Годович, Годиович - Доманевка, Вознесенск, Николаев, Одесса, Умань
Яловский - Катеринополь, Вознесенск
Шпильский, Шипельский, Шепельский, Шепильский - Чернобыль, Радомышль, Ясногородка, Киев
Тамаркин, Томаркин, Тумаркин - Коростень, Игнатовка, Киев
Лавут, Лаут - Романовка, Николаев, Одесса
Гольцер - Бершадь, Ладыжин, Одесса
Берилович, Берелович, Кельштейн, Кильштейн - Ново-Украинка, Елизаветград
Крамаровский, Капуста - Горностайполь, Киев
Старобинский - Горностайполь, Киев

Ответить

Вернуться в «Помощь с переводом и распознанием/прочтением текста»