Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

Ответить
Сообщение
Автор
yvb
Сообщения: 3857
Зарегистрирован: 16.07.2009
Has thanked: 120 times
Been thanked: 412 times
Контактная информация:

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2521 yvb » 08 авг 2016, 14:06

В верхней части вижу:
"Здесь похоронена
Мина
дочь господина Шмуэля Меира
..."
Последний раз редактировалось yvb 08 авг 2016, 14:09, всего редактировалось 1 раз.
База данных «Жители Кременчуга и Кременчугского уезда» - www.kremenchug.su

yvb
Сообщения: 3857
Зарегистрирован: 16.07.2009
Has thanked: 120 times
Been thanked: 412 times
Контактная информация:

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2522 yvb » 08 авг 2016, 14:08

Livny.kraeved писал(а): И еще вопрос - как вообще принято устанавливать камни на подобного рода захоронениях? Вертикально или горизонтально?
Надгробия устанавливались вертикально. Очевидно, что надгробие повалено, возможно, перенесено на другое место и вдавлено в землю.
База данных «Жители Кременчуга и Кременчугского уезда» - www.kremenchug.su

Аватара пользователя
Nison
Сообщения: 6603
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Кострома
Has thanked: 246 times
Been thanked: 1105 times
Контактная информация:

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2523 Nison » 08 авг 2016, 14:41

Евреям, чтобы молиться не нужна специальная синагога.
Можно любое помещение приспособить.
Предлагаю Вам быть на связи с раввином Орла.
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)

Livny.kraeved
Сообщения: 5
Зарегистрирован: 03.08.2016
Has thanked: 4 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2524 Livny.kraeved » 08 авг 2016, 14:48

Nison писал(а): Предлагаю Вам быть на связи с раввином Орла.
Действительно, самое очевидное ускользнуло из виду :-) Спасибо!

Аватара пользователя
anno_nin
Сообщения: 8009
Зарегистрирован: 01.07.2010
Откуда: Ашдод, Израиль
Has thanked: 1829 times
Been thanked: 2051 time

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2525 anno_nin » 08 авг 2016, 15:09

Юра, почему вертикально? Есть и просто надгробные плиты. их клали на могилу.
Мне кажется, что последняя как раз именно плита, а не камень.
Их легко различить по форме. Плита - прямоугольная, 60 см х 2м (размеры приблизительно). Камень - меньше. это именно камень.
Блезовский (Мозырь, Давид-Городок, Лунинец)
Голод(Мозырь, Давид-Городок, Пинск)
Дон-Яхья, Дониях, Донхин, Донхио...(Литва, Латвия, Белоруссия, Киев)
Рабинович (Дисна, Полоцк)
Рабинович (Ляховичи, Барановичи)
Циюни (Лудза)

mihail
Сообщения: 7632
Зарегистрирован: 01.07.2012
Has thanked: 1247 times
Been thanked: 3298 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2526 mihail » 13 авг 2016, 20:03

В одной из тем нашего форума затерялось это фото (там когда-то его выложила Елена ( Kaaskop )):
1.jpg
Как я понял,местность неизвестна (а время,похоже - ПМВ).
Однако,некоторые надписи на надгробиях кажутся мне способными быть прочитанными,если за дело возьмется кто-нибудь из наших профессионалов.
Что-то можно полезное извлечь из изображения (может,даже,в эпитафиях будет отсылка к местности,где располагалось кладбище?) ?
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.

Аватара пользователя
anno_nin
Сообщения: 8009
Зарегистрирован: 01.07.2010
Откуда: Ашдод, Израиль
Has thanked: 1829 times
Been thanked: 2051 time

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2527 anno_nin » 13 авг 2016, 20:11

Крайняя справа
Мордехай бен Барух Ритвинский
Блезовский (Мозырь, Давид-Городок, Лунинец)

Голод(Мозырь, Давид-Городок, Пинск)

Дон-Яхья, Дониях, Донхин, Донхио...(Литва, Латвия, Белоруссия, Киев)

Рабинович (Дисна, Полоцк)

Рабинович (Ляховичи, Барановичи)

Циюни (Лудза)

mihail
Сообщения: 7632
Зарегистрирован: 01.07.2012
Has thanked: 1247 times
Been thanked: 3298 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2528 mihail » 13 авг 2016, 21:49

anno_nin писал(а): Крайняя справа
Мордехай бен Барух Ритвинский
Морзе фамилию ( Ritvinsky ) не видит вовсе.JG - Белоруссия ( Минск,и западнее его: Несвиж и Барановичи - там и сейчас носители фамилии встречаются).Видимо,кладбище где-то в тех краях располагалось.

Аватара пользователя
anno_nin
Сообщения: 8009
Зарегистрирован: 01.07.2010
Откуда: Ашдод, Израиль
Has thanked: 1829 times
Been thanked: 2051 time

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2529 anno_nin » 14 авг 2016, 06:30

Блезовский (Мозырь, Давид-Городок, Лунинец)

Голод(Мозырь, Давид-Городок, Пинск)

Дон-Яхья, Дониях, Донхин, Донхио...(Литва, Латвия, Белоруссия, Киев)

Рабинович (Дисна, Полоцк)

Рабинович (Ляховичи, Барановичи)

Циюни (Лудза)

Аватара пользователя
Абрашка а-Шомер
Сообщения: 262
Зарегистрирован: 01.12.2014
Откуда: Израиль
Has thanked: 151 time
Been thanked: 111 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2530 Абрашка а-Шомер » 19 авг 2016, 23:58

Помогите, пожалуйста, прочитать фрагмент надписи на могильной плите.
מאיר ב'ר זרח
Меир сын Зураха.
Эта часть надписи не вызывает сложности в прочтении.
Не могу понять, что написано после этого (к фамилии и дате эти буквы отношения не имеют).
Памятник установлен в 1971 году в СССР.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Гитерман - Черняхов, Житомирская область.
Дуби(е)нский - Черняхов, Житомирская область. Житомир.
Бара(я)тинский - Черняхов, Житомирская область. Одесса.
Буратинский - Чуднов, Житомирская область. Житомир. Киев.
Лев - Сквира. Андрушёвка, Житомирская область. Житомир.
Гликштейн - Межиричи. Житомир.
Мое дерево на сайте MyHeritage

Аватара пользователя
Nison
Сообщения: 6603
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Кострома
Has thanked: 246 times
Been thanked: 1105 times
Контактная информация:

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2531 Nison » 20 авг 2016, 22:54

הלוי
Га-леви
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)

Аватара пользователя
Абрашка а-Шомер
Сообщения: 262
Зарегистрирован: 01.12.2014
Откуда: Израиль
Has thanked: 151 time
Been thanked: 111 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2532 Абрашка а-Шомер » 20 авг 2016, 22:56

Нисон, спасибо. Ламед не выглядит Вам несколько странно? Или это какое то допустимое написание?
Гитерман - Черняхов, Житомирская область.

Дуби(е)нский - Черняхов, Житомирская область. Житомир.

Бара(я)тинский - Черняхов, Житомирская область. Одесса.

Буратинский - Чуднов, Житомирская область. Житомир. Киев.

Лев - Сквира. Андрушёвка, Житомирская область. Житомир.

Гликштейн - Межиричи. Житомир.

Мое дерево на сайте MyHeritage

Аватара пользователя
Nison
Сообщения: 6603
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Кострома
Has thanked: 246 times
Been thanked: 1105 times
Контактная информация:

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2533 Nison » 20 авг 2016, 23:00

Абрашка а-Шомер писал(а): Нисон, спасибо. Ламед не выглядит Вам несколько странно? Или это какое то допустимое написание?
Очень странно.
Так и заин неправильный.
Вы же думали, что Вы левит?
Вот оно!
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)

Аватара пользователя
anno_nin
Сообщения: 8009
Зарегистрирован: 01.07.2010
Откуда: Ашдод, Израиль
Has thanked: 1829 times
Been thanked: 2051 time

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2534 anno_nin » 20 авг 2016, 23:12

Буквы мог вырезать или "восстанавливать" кто-то, кто работал по рисунку, не понимая что он пишет.
Блезовский (Мозырь, Давид-Городок, Лунинец)

Голод(Мозырь, Давид-Городок, Пинск)

Дон-Яхья, Дониях, Донхин, Донхио...(Литва, Латвия, Белоруссия, Киев)

Рабинович (Дисна, Полоцк)

Рабинович (Ляховичи, Барановичи)

Циюни (Лудза)

Аватара пользователя
Абрашка а-Шомер
Сообщения: 262
Зарегистрирован: 01.12.2014
Откуда: Израиль
Has thanked: 151 time
Been thanked: 111 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2535 Абрашка а-Шомер » 20 авг 2016, 23:22

anno_nin писал(а): Буквы мог вырезать или "восстанавливать" кто-то, кто работал по рисунку, не понимая что он пишет.
Восстановление исключается. Это я сам фотографировал в 1985 году. Т.е. так оно было изначально.
Мне кажется, что резчик при работе допустил какую то ошибку. Это ошибку он решил переделать в букву ламед, ну а hей пришлось всунуть в промежуток между словами. В других местах ведь промежуток был выдержан должным образом, а этом месте его почему то нет.
Гитерман - Черняхов, Житомирская область.

Дуби(е)нский - Черняхов, Житомирская область. Житомир.

Бара(я)тинский - Черняхов, Житомирская область. Одесса.

Буратинский - Чуднов, Житомирская область. Житомир. Киев.

Лев - Сквира. Андрушёвка, Житомирская область. Житомир.

Гликштейн - Межиричи. Житомир.

Мое дерево на сайте MyHeritage

Аватара пользователя
anno_nin
Сообщения: 8009
Зарегистрирован: 01.07.2010
Откуда: Ашдод, Израиль
Has thanked: 1829 times
Been thanked: 2051 time

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2536 anno_nin » 20 авг 2016, 23:37

Плита старая? Иногда предлагают подновить буквы, если они стерлись
Блезовский (Мозырь, Давид-Городок, Лунинец)

Голод(Мозырь, Давид-Городок, Пинск)

Дон-Яхья, Дониях, Донхин, Донхио...(Литва, Латвия, Белоруссия, Киев)

Рабинович (Дисна, Полоцк)

Рабинович (Ляховичи, Барановичи)

Циюни (Лудза)

Аватара пользователя
Абрашка а-Шомер
Сообщения: 262
Зарегистрирован: 01.12.2014
Откуда: Израиль
Has thanked: 151 time
Been thanked: 111 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2537 Абрашка а-Шомер » 20 авг 2016, 23:41

anno_nin писал(а): Плита старая? Иногда предлагают подновить буквы, если они стерлись
Памятник установлен в начале 70х годов. Этот регион нами оставлен давно. Более 26 лет там никто не был. Состояние захоронения на сегодняшний день не известно.
Гитерман - Черняхов, Житомирская область.

Дуби(е)нский - Черняхов, Житомирская область. Житомир.

Бара(я)тинский - Черняхов, Житомирская область. Одесса.

Буратинский - Чуднов, Житомирская область. Житомир. Киев.

Лев - Сквира. Андрушёвка, Житомирская область. Житомир.

Гликштейн - Межиричи. Житомир.

Мое дерево на сайте MyHeritage

Аватара пользователя
Дмитрий Широчин
Сообщения: 6895
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Москва - Вильнюс
Has thanked: 588 times
Been thanked: 2788 times
Контактная информация:

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2538 Дмитрий Широчин » 10 сен 2016, 11:09

Посмотрите, пожалуйста, нет ли в еврейской части надписей чего-либо нового по сравнению с французской частью. Спасибо (от безъязыкого меня и Марии Амалии Роббин viewtopic.php?f=101&t=5220 )
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
http://j-roots.info/
GENEALOGIJA ir ISTORIJA, UAB. "Мои": Гойхман (Рашков), Марголис (Двинск, Вильна), Устрайх (Витебская губерния), Тейтельбаум (Полоцк), Рапопорт (Лепельский уезд, Двинск), Кельман (Кишинев)

michael_frm_jrslm
Сообщения: 5070
Зарегистрирован: 16.09.2009
Откуда: Маале-Адумим, Израиль
Has thanked: 833 times
Been thanked: 2863 times

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2539 michael_frm_jrslm » 10 сен 2016, 21:39

Дмитрий Широчин писал(а): Посмотрите, пожалуйста, нет ли в еврейской части надписей чего-либо нового по сравнению с французской частью.
В нижней, хорошо просматривающейся части, там, где про мужа - ничего дополнительного в еврейской надписи по сравнению со французской нет.
А вот в верхней, про жену - там очень трудно читается, но я все же вижу, что указано имя отца женщины - Элиэзер.
RA.jpg
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Моз, Либерзон, Блоштейн - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев

по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж

Аватара пользователя
Дмитрий Широчин
Сообщения: 6895
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Москва - Вильнюс
Has thanked: 588 times
Been thanked: 2788 times
Контактная информация:

Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

#2540 Дмитрий Широчин » 10 сен 2016, 22:30

Спасибо!
http://j-roots.info/

GENEALOGIJA ir ISTORIJA, UAB. "Мои": Гойхман (Рашков), Марголис (Двинск, Вильна), Устрайх (Витебская губерния), Тейтельбаум (Полоцк), Рапопорт (Лепельский уезд, Двинск), Кельман (Кишинев)

Ответить

Вернуться в «Помощь с переводом и распознанием/прочтением текста»