Помогите перевести (документы из архивов) - еврейские языки
Re: Помощь в переводе с Идиш
теперь имею выложенные выше обороты фотографий и письма в куда более хорошем качестве (не фото, а скан) если кто-то может помочь с переводом с радостью выложу в лучшем качестве.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Интересуют:
Раик, Каган (Белоруссия :Могилевкая и Витебская области)
Аксельрод (Украина: Кременчуг; США: Нью-Йорк)
Грин (Украина: Кременчуг)
Вигдорчик (Украина: Пирятин, Золотоноша, Полтава)
Шафировский (Украина : Киев, Харьков; Украина-Польша : Радомышль)
Раик, Каган (Белоруссия :Могилевкая и Витебская области)
Аксельрод (Украина: Кременчуг; США: Нью-Йорк)
Грин (Украина: Кременчуг)
Вигдорчик (Украина: Пирятин, Золотоноша, Полтава)
Шафировский (Украина : Киев, Харьков; Украина-Польша : Радомышль)
Re: Помощь в переводе с Идиш
и продолжение
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Интересуют:
Раик, Каган (Белоруссия :Могилевкая и Витебская области)
Аксельрод (Украина: Кременчуг; США: Нью-Йорк)
Грин (Украина: Кременчуг)
Вигдорчик (Украина: Пирятин, Золотоноша, Полтава)
Шафировский (Украина : Киев, Харьков; Украина-Польша : Радомышль)
Раик, Каган (Белоруссия :Могилевкая и Витебская области)
Аксельрод (Украина: Кременчуг; США: Нью-Йорк)
Грин (Украина: Кременчуг)
Вигдорчик (Украина: Пирятин, Золотоноша, Полтава)
Шафировский (Украина : Киев, Харьков; Украина-Польша : Радомышль)
-
- Сообщения: 45
- Зарегистрирован: 13.11.2009
- Has thanked: 1 time
Re: Помощь в переводе с Идиш
Друзья, прошу помощи в переводе. Вот небольшой кусочек текста.
Заранее благодарна.
Заранее благодарна.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
С уважением, Алла
Ищу: Гальперин (Одесса,Балта), Свидер (Балта), Слепян (Минск,Москва), Вайнерман ( Володарск-Волынский,Житомир).
Ищу: Гальперин (Одесса,Балта), Свидер (Балта), Слепян (Минск,Москва), Вайнерман ( Володарск-Волынский,Житомир).
-
- Сообщения: 4917
- Зарегистрирован: 16.09.2009
- Откуда: Маале-Адумим, Израиль
- Has thanked: 802 times
- Been thanked: 2703 times
Re: Помощь в переводе с Идиш
Это не идиш, а иврит.allaredwood писал(а):Друзья, прошу помощи в переводе. Вот небольшой кусочек текста.
Заранее благодарна.
Лиза умерла в воскресенье 24-го числа месяца сиван 5679-го года,
9/22 июня. Похоронена в понедельник 25-го сивана, 10/23 июня
24-е сивана 5679-го года - это 22 июня 1919 (9-е июня по ст. стилю).
Моз, Либерзон, Блоштейн - Двинск (Даугавпилс) до 1915
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
Левин - Вилкомир, Двинск (Даугавпилс) до 1915 -> Харьков -> Москва
Каган - Двинск (Даугавпилс) до 1915 и Солоки (Салакас, Литва)
Рубинштейн - Краснополье Могилевской губ.
Брагин/Брайнин - Дубровно Могилевской губ. -> Краснополье -> Москва(только Брагин)
Златин, Данович - Могилев
по линии жены:
Берковиц/Беркович - Рига до 1917
Якобсон - Митава (Елгава) в 19-м в.
Рогацкин - Витебск, Вязьма, Свердловск
Романовский - Вязьма, Свердловск
Гершкович, Дегтярев - Челябинск до 1917
Литвак, Дизик - Умань и уезд (м. Буки)
Овчарек - Варшава
Болотин, Медведев, Ицков - Клинцы, Сураж
-
- Сообщения: 45
- Зарегистрирован: 13.11.2009
- Has thanked: 1 time
Re: Помощь в переводе с Идиш
michael_frm_jrsim
Огромное Вам спасибо!
Огромное Вам спасибо!
Последний раз редактировалось allaredwood 09 авг 2011, 22:24, всего редактировалось 1 раз.
С уважением, Алла
Ищу: Гальперин (Одесса,Балта), Свидер (Балта), Слепян (Минск,Москва), Вайнерман ( Володарск-Волынский,Житомир).
Ищу: Гальперин (Одесса,Балта), Свидер (Балта), Слепян (Минск,Москва), Вайнерман ( Володарск-Волынский,Житомир).
-
- Сообщения: 45
- Зарегистрирован: 13.11.2009
- Has thanked: 1 time
Re: Помощь в переводе с Идиш
Сразу не написала , у меня возникла проблема с этим текстом.
Я совершенно ничего не смыслю ни в иврите, ни в идише.
мои знакомые израильские девушки сказали , что это не иврит, оказалось , что и не идиш.
Просветите , если не сложно, может , это древнееврейский?
Человек ,написавший эту записку, мог его знать.
Прошу меня извинить, если вопрос дурацкий или неполиткорректный.
Я совершенно ничего не смыслю ни в иврите, ни в идише.
мои знакомые израильские девушки сказали , что это не иврит, оказалось , что и не идиш.
Просветите , если не сложно, может , это древнееврейский?
Человек ,написавший эту записку, мог его знать.
Прошу меня извинить, если вопрос дурацкий или неполиткорректный.
С уважением, Алла
Ищу: Гальперин (Одесса,Балта), Свидер (Балта), Слепян (Минск,Москва), Вайнерман ( Володарск-Волынский,Житомир).
Ищу: Гальперин (Одесса,Балта), Свидер (Балта), Слепян (Минск,Москва), Вайнерман ( Володарск-Волынский,Житомир).
- Nison
- Сообщения: 6587
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Кострома
- Has thanked: 246 times
- Been thanked: 1091 time
- Контактная информация:
Re: Помощь в переводе с Идиш
Это как раз иврит, он же древнееврейскийallaredwood писал(а):Сразу не написала , у меня возникла проблема с этим текстом.
Я совершенно ничего не смыслю ни в иврите, ни в идише.
мои знакомые израильские девушки сказали , что это не иврит, оказалось , что и не идиш.
Просветите , если не сложно, может , это древнееврейский?
Человек ,написавший эту записку, мог его знать.
Прошу меня извинить, если вопрос дурацкий или неполиткорректный.
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)
-
- Сообщения: 45
- Зарегистрирован: 13.11.2009
- Has thanked: 1 time
Re: Помощь в переводе с Идиш
Отлично, огромное спасибо!
Тогда возникает вопрос - чего же девушки, владеющие ивритом , не идентифицировали его ?
То есть , не признали даже буквы?
Писали по- другому? (это 1919 год)
Никак не пойму
Тогда возникает вопрос - чего же девушки, владеющие ивритом , не идентифицировали его ?
То есть , не признали даже буквы?
Писали по- другому? (это 1919 год)
Никак не пойму

С уважением, Алла
Ищу: Гальперин (Одесса,Балта), Свидер (Балта), Слепян (Минск,Москва), Вайнерман ( Володарск-Волынский,Житомир).
Ищу: Гальперин (Одесса,Балта), Свидер (Балта), Слепян (Минск,Москва), Вайнерман ( Володарск-Волынский,Житомир).
- Nison
- Сообщения: 6587
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Кострома
- Has thanked: 246 times
- Been thanked: 1091 time
- Контактная информация:
Re: Помощь в переводе с Идиш
Рукописный текст трудно разбирать, и прописные буквы там пишутся немножко не так, как учили этих девочек. Вообще вопрос не к нам, а к девочкам.
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)
-
- Сообщения: 45
- Зарегистрирован: 13.11.2009
- Has thanked: 1 time
Re: Помощь в переводе с Идиш
Спасибо большое, я все поняла.
Девочки -нормальные , современные, в Израиле живут.
У меня тоже возникла мысль , что написание букв отличается.
Девочки -нормальные , современные, в Израиле живут.
У меня тоже возникла мысль , что написание букв отличается.
С уважением, Алла
Ищу: Гальперин (Одесса,Балта), Свидер (Балта), Слепян (Минск,Москва), Вайнерман ( Володарск-Волынский,Житомир).
Ищу: Гальперин (Одесса,Балта), Свидер (Балта), Слепян (Минск,Москва), Вайнерман ( Володарск-Волынский,Житомир).
Re: Помощь в переводе с Идиш
И что? Не все живущие в Израиле хорошо знают иврит, тем более в рукописном варианте столетней давности.allaredwood писал(а):Спасибо большое, я все поняла.
Девочки -нормальные , современные, в Израиле живут.
-
- Сообщения: 4917
- Зарегистрирован: 16.09.2009
- Откуда: Маале-Адумим, Израиль
- Has thanked: 802 times
- Been thanked: 2703 times
Re: Помощь в переводе с Идиш
Ну, раз не признали - значит, плохо владеют ивритом. Бывает...allaredwood писал(а): Тогда возникает вопрос - чего же девушки, владеющие ивритом , не идентифицировали его ?
То есть , не признали даже буквы?
Писали по- другому? (это 1919 год)
Тут как раз нормальный почерк, не сильно отличающийся от современного.
Могли наложиться два обстоятельства:
Во-первых, записка начинактся с имени Лиза, и девушки могли не сообразить, что это просто русское имя (а собственно в иврите нет слова, которое так пишется).
И во-вторых, могут быть плохо знакомы с еврейским реалиями, а потому не опознали название месяца (сиван) и аббревиатуру, обозначающую год.
-
- Сообщения: 45
- Зарегистрирован: 13.11.2009
- Has thanked: 1 time
Re: Помощь в переводе с Идиш
Спасибо большое, все ясно. Умершую звали Лея-Лиза -это моя прабабушка.
С уважением, Алла
Ищу: Гальперин (Одесса,Балта), Свидер (Балта), Слепян (Минск,Москва), Вайнерман ( Володарск-Волынский,Житомир).
Ищу: Гальперин (Одесса,Балта), Свидер (Балта), Слепян (Минск,Москва), Вайнерман ( Володарск-Волынский,Житомир).
-
- Сообщения: 166
- Зарегистрирован: 12.08.2011
- Откуда: Los Angeles, CA
- Has thanked: 11 times
- Been thanked: 3 times
Re: Помощь в переводе с Идиш
Никак не могу разобрать почерк, особенно второе слово [кому] и вторую строчку[откого].
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Интересуют: евреи г. Майкопа
Травинские (везде), Гриль/Грилюс (везде, Майкоп, Баку), Арнавиц/Орнавиц (Аккерман, Бесарабия), Свидлер (Зеленополь, Екатеринославской г.), Хорвиц, Букман (Фалешты и Бельцы, Молдавия), Рабинович (Швянченис, Литва), Каплан (Вилькоми́р, Литва),Минкус (везде)
Травинские (везде), Гриль/Грилюс (везде, Майкоп, Баку), Арнавиц/Орнавиц (Аккерман, Бесарабия), Свидлер (Зеленополь, Екатеринославской г.), Хорвиц, Букман (Фалешты и Бельцы, Молдавия), Рабинович (Швянченис, Литва), Каплан (Вилькоми́р, Литва),Минкус (везде)
Re: Помощь в переводе с Идиш
Цум онденк майн либен кузин Рувен Рабинович
фун мир, дайн кузин Бер Рабинович
21/4/1938
Ново... (не могу пока прочесть)
На память моему любимому кузену РР
от меня, твоего кузена БР.
фун мир, дайн кузин Бер Рабинович
21/4/1938
Ново... (не могу пока прочесть)
На память моему любимому кузену РР
от меня, твоего кузена БР.
Переводы с идиша на русский (письменного и печатного)
Ищу:
Шерман (Бобыничи, Витебск, Двинск, Мелитополь, Бердянск),
Гробштейн (Глуск),
Гришкан/Грискин (Красноселка, Новозлатополь, Бердянск, Люцин/Ludza)
Раев, Агранович, Перлин/Берлин (Мглин, Почеп)
Шехтман (Виноград, Пятигоры, Тараща, Белая Церковь),
Ройтберг, Дозорец, Зундер (Виноград, Буки, Жашков, Тараща, Ставище, Белая Церковь),
Розман (Сталиндорф, Кременчуг, Киев, Мозырь, Давид-городок),
Центер (Киев, Мозырь, Озаричи, Копаткевичи),
Фарбер (Москва, Одесса, Гродно, Мюнстер)
Шиф (Москва, Лиепая/Либава)
Ищу:
Шерман (Бобыничи, Витебск, Двинск, Мелитополь, Бердянск),
Гробштейн (Глуск),
Гришкан/Грискин (Красноселка, Новозлатополь, Бердянск, Люцин/Ludza)
Раев, Агранович, Перлин/Берлин (Мглин, Почеп)
Шехтман (Виноград, Пятигоры, Тараща, Белая Церковь),
Ройтберг, Дозорец, Зундер (Виноград, Буки, Жашков, Тараща, Ставище, Белая Церковь),
Розман (Сталиндорф, Кременчуг, Киев, Мозырь, Давид-городок),
Центер (Киев, Мозырь, Озаричи, Копаткевичи),
Фарбер (Москва, Одесса, Гродно, Мюнстер)
Шиф (Москва, Лиепая/Либава)
-
- Сообщения: 166
- Зарегистрирован: 12.08.2011
- Откуда: Los Angeles, CA
- Has thanked: 11 times
- Been thanked: 3 times
Re: Помощь в переводе с Идиш
Большое спасибо!!
Нашелся еще один родственник. Осталось только узнать откуда он.
Может кто-нибудь может прочитать последнюю строчку? Вроде бы могу различить букву "заин" после ново-
Нашелся еще один родственник. Осталось только узнать откуда он.
Может кто-нибудь может прочитать последнюю строчку? Вроде бы могу различить букву "заин" после ново-
Интересуют: евреи г. Майкопа
Травинские (везде), Гриль/Грилюс (везде, Майкоп, Баку), Арнавиц/Орнавиц (Аккерман, Бесарабия), Свидлер (Зеленополь, Екатеринославской г.), Хорвиц, Букман (Фалешты и Бельцы, Молдавия), Рабинович (Швянченис, Литва), Каплан (Вилькоми́р, Литва),Минкус (везде)
Травинские (везде), Гриль/Грилюс (везде, Майкоп, Баку), Арнавиц/Орнавиц (Аккерман, Бесарабия), Свидлер (Зеленополь, Екатеринославской г.), Хорвиц, Букман (Фалешты и Бельцы, Молдавия), Рабинович (Швянченис, Литва), Каплан (Вилькоми́р, Литва),Минкус (везде)
- Marusya
- Сообщения: 638
- Зарегистрирован: 04.12.2009
- Откуда: Израиль
- Has thanked: 123 times
- Been thanked: 34 times
Re: Помощь в переводе с Идиш
Может быть, так лучше видно?dinsha13 писал(а):Большое спасибо!!
Может кто-нибудь может прочитать последнюю строчку? Вроде бы могу различить букву "заин" после ново-
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Ищу : ЛАБКОВ, ЛОБКОВ, ФРИДКИС, АЙЗЕНШТАДТ, НЕМЕЦ, ЛУРЬЕ
Re: Помощь в переводе с Идиш
Спасибо. Видно-то отлично. Только вот непонятно, что за город.Marusya писал(а):Может быть, так лучше видно?dinsha13 писал(а):Большое спасибо!!
Может кто-нибудь может прочитать последнюю строчку? Вроде бы могу различить букву "заин" после ново-
Переводы с идиша на русский (письменного и печатного)
Ищу:
Шерман (Бобыничи, Витебск, Двинск, Мелитополь, Бердянск),
Гробштейн (Глуск),
Гришкан/Грискин (Красноселка, Новозлатополь, Бердянск, Люцин/Ludza)
Раев, Агранович, Перлин/Берлин (Мглин, Почеп)
Шехтман (Виноград, Пятигоры, Тараща, Белая Церковь),
Ройтберг, Дозорец, Зундер (Виноград, Буки, Жашков, Тараща, Ставище, Белая Церковь),
Розман (Сталиндорф, Кременчуг, Киев, Мозырь, Давид-городок),
Центер (Киев, Мозырь, Озаричи, Копаткевичи),
Фарбер (Москва, Одесса, Гродно, Мюнстер)
Шиф (Москва, Лиепая/Либава)
Ищу:
Шерман (Бобыничи, Витебск, Двинск, Мелитополь, Бердянск),
Гробштейн (Глуск),
Гришкан/Грискин (Красноселка, Новозлатополь, Бердянск, Люцин/Ludza)
Раев, Агранович, Перлин/Берлин (Мглин, Почеп)
Шехтман (Виноград, Пятигоры, Тараща, Белая Церковь),
Ройтберг, Дозорец, Зундер (Виноград, Буки, Жашков, Тараща, Ставище, Белая Церковь),
Розман (Сталиндорф, Кременчуг, Киев, Мозырь, Давид-городок),
Центер (Киев, Мозырь, Озаричи, Копаткевичи),
Фарбер (Москва, Одесса, Гродно, Мюнстер)
Шиф (Москва, Лиепая/Либава)
- Женя Вайнштейн
- Сообщения: 1052
- Зарегистрирован: 03.12.2009
- Откуда: NJ
- Has thanked: 3 times
- Been thanked: 30 times
- Nison
- Сообщения: 6587
- Зарегистрирован: 17.07.2009
- Откуда: Кострома
- Has thanked: 246 times
- Been thanked: 1091 time
- Контактная информация:
Re: Помощь в переводе с Идиш
נאווא
в начале это понятно
а что дальше?
ו?
ט?
а дальше совсем не ясно
в начале это понятно
а что дальше?
ו?
ט?
а дальше совсем не ясно
Руппо, Дрейзеншток, Гаухман (Камень, Лепельского района). Пуховицкий, Ефес, Рендар (Староселье, Шкловского района). Эйдельштейн (Мозырь). Эпштейн (Рига). Папков (Витебская область)