Помогите перевести (могильная плита, фрагмент книги или статьи) – еврейские языки

Ответить
Сообщение
Автор
Аватара пользователя
Kaaskop
Администратор
Сообщения: 7686
Зарегистрирован: 16.07.2009
Has thanked: 84 times
Been thanked: 422 times
Контактная информация:

Re: Помогите перевести

#2121 Kaaskop » 02 ноя 2014, 21:38

Спасибо большое
Просьба писать мне в личку только если Вы знаете что-то по интересующим меня вопросам.
Остальные вопросы генеалогического характера вынуждена оставлять без ответа.



Ищу:евреи г.Вязьмы
Сендерихины/Шендерихины - везде
Кромощ/Кромошевы/Крамаж - везде

Мой блог "Вязьма еврейская"
Мой сайт

Аватара пользователя
Tara Levin
Сообщения: 1676
Зарегистрирован: 18.05.2011
Откуда: Харьков - USA
Has thanked: 3535 times
Been thanked: 914 times

Re: Помогите перевести

#2122 Tara Levin » 20 ноя 2014, 09:17

Предположительно это - Хаим Иегошуа Фалик Гурарий/Chaim Yehoshua Falik Gurary.
Вопрос: что написано под снимком?
Спасибо за помощь.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
ГУРАРИЙ и все разновидности написания этой фамилии: Гурари/Гурарие/Гур-Арье/Гурарья и т.д.
Cплетенные браками с этим кланом: Богуславский, Ботвинников, Витебский, Воловик, Гиндин, Ицкевич, Келлерман, Коробчинский, Минц, Панус, Пикман, Прагер, Пятигорский, Теверовский, Туревский, Фейгин, Френкель, Шварцман, Цылов, Эфрос.

ALLA PESINA
Сообщения: 1476
Зарегистрирован: 24.05.2011
Откуда: Израиль
Has thanked: 54 times
Been thanked: 570 times

Re: Помогите перевести

#2123 ALLA PESINA » 20 ноя 2014, 09:30

Иешуа Фалик Гурари.Конечно Игошуа это я русифицировала.
Последний раз редактировалось ALLA PESINA 20 ноя 2014, 10:01, всего редактировалось 1 раз.
.

Любовь Гиль
Сообщения: 3901
Зарегистрирован: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Has thanked: 3004 times
Been thanked: 2000 times

Re: Помогите перевести

#2124 Любовь Гиль » 20 ноя 2014, 09:34

рав Игошуа Фалик Гурарий

имени Хаим в этой записи нет

Аватара пользователя
Tara Levin
Сообщения: 1676
Зарегистрирован: 18.05.2011
Откуда: Харьков - USA
Has thanked: 3535 times
Been thanked: 914 times

Re: Помогите перевести

#2125 Tara Levin » 20 ноя 2014, 09:50

Благодарю Вас, Алла и Любонька! :Rose: :Rose:
ГУРАРИЙ и все разновидности написания этой фамилии: Гурари/Гурарие/Гур-Арье/Гурарья и т.д.

Cплетенные браками с этим кланом: Богуславский, Ботвинников, Витебский, Воловик, Гиндин, Ицкевич, Келлерман, Коробчинский, Минц, Панус, Пикман, Прагер, Пятигорский, Теверовский, Туревский, Фейгин, Френкель, Шварцман, Цылов, Эфрос.

Аватара пользователя
Tara Levin
Сообщения: 1676
Зарегистрирован: 18.05.2011
Откуда: Харьков - USA
Has thanked: 3535 times
Been thanked: 914 times

Re: Помогите перевести

#2126 Tara Levin » 20 ноя 2014, 09:59

Какие будут мнения: это один и тот же человек или нет?
На общем снимке стоит справа, в очках, и тот Фалик, о котором спрашивала выше.
Спасибо за участие. :wink:
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
ГУРАРИЙ и все разновидности написания этой фамилии: Гурари/Гурарие/Гур-Арье/Гурарья и т.д.

Cплетенные браками с этим кланом: Богуславский, Ботвинников, Витебский, Воловик, Гиндин, Ицкевич, Келлерман, Коробчинский, Минц, Панус, Пикман, Прагер, Пятигорский, Теверовский, Туревский, Фейгин, Френкель, Шварцман, Цылов, Эфрос.

Леонид
Сообщения: 694
Зарегистрирован: 09.02.2010
Has thanked: 1709 times
Been thanked: 177 times

Re: Помогите перевести

#2127 Леонид » 20 ноя 2014, 11:17

Tara Levin писал(а):Какие будут мнения: это один и тот же человек или нет?
На общем снимке стоит справа, в очках, и тот Фалик, о котором спрашивала выше.
Спасибо за участие. :wink:
Похоже, что это тоже Фалик Гурарий, хотя конечно качество обеих фото оставляет желать лучшего.

Аватара пользователя
Юлия_П
Администратор
Сообщения: 13205
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Украина
Has thanked: 1606 times
Been thanked: 2623 times

Re: Помогите перевести

#2128 Юлия_П » 27 ноя 2014, 20:29

Помогите, пожалуйста, перевести фамилию. Янкель Мойше Ваншковский?
DSCN1030.jpg
Михель Азрилант?
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.

Леонид
Сообщения: 694
Зарегистрирован: 09.02.2010
Has thanked: 1709 times
Been thanked: 177 times

Re: Помогите перевести

#2129 Леонид » 28 ноя 2014, 00:17

Юлия_П писал(а):Помогите, пожалуйста, перевести фамилию. Янкель Мойше Ваншковский?
DSCN1030.jpg
Михель Азрилант?
Там и по-русски ясно написано:
1.Янкель Мойше Сатановский
2.Михель Азрилант

Аватара пользователя
Юлия_П
Администратор
Сообщения: 13205
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Украина
Has thanked: 1606 times
Been thanked: 2623 times

Re: Помогите перевести

#2130 Юлия_П » 28 ноя 2014, 00:23

Леонид писал(а):Там и по-русски ясно написано:
1.Янкель Мойше Сатановский
2.Михель Азрилант
А по-еврейски тоже так? Сатановский - это фамилия или приписка?
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.

Аватара пользователя
Tara Levin
Сообщения: 1676
Зарегистрирован: 18.05.2011
Откуда: Харьков - USA
Has thanked: 3535 times
Been thanked: 914 times

Re: Помогите перевести

#2131 Tara Levin » 28 ноя 2014, 03:31

Возможно, ошибаюсь, но мне видится так:

Янкель Мойше С....новский. Фамилия в строке 7 и 8 - одна и та же, но первая буква не В, наиболее вероятно - С. :rooll:
Сатановский - широко известная еврейская фамилия. Почему вдруг среди перечня фамилий (если это действительно так) возникает приписка? Откуда сомнения?

Михель Изралинт или Изрилинт. Сравнивая написание буквы "а" в тексте вверху (22 - Ефим Рабинович), каким-то странным выглядит "А"...
ГУРАРИЙ и все разновидности написания этой фамилии: Гурари/Гурарие/Гур-Арье/Гурарья и т.д.

Cплетенные браками с этим кланом: Богуславский, Ботвинников, Витебский, Воловик, Гиндин, Ицкевич, Келлерман, Коробчинский, Минц, Панус, Пикман, Прагер, Пятигорский, Теверовский, Туревский, Фейгин, Френкель, Шварцман, Цылов, Эфрос.

seekerredux
Сообщения: 176
Зарегистрирован: 03.09.2014
Has thanked: 45 times
Been thanked: 254 times

Re: Помогите перевести

#2132 seekerredux » 28 ноя 2014, 03:49

С еврейской записью о Сатановских совсем худо дело, а во второй мне видется:

Изрилант
יזרעלאנט

Аватара пользователя
Юлия_П
Администратор
Сообщения: 13205
Зарегистрирован: 17.07.2009
Откуда: Украина
Has thanked: 1606 times
Been thanked: 2623 times

Re: Помогите перевести

#2133 Юлия_П » 28 ноя 2014, 08:31

Tara Levin писал(а):Сатановский - широко известная еврейская фамилия. Почему вдруг среди перечня фамилий (если это действительно так) возникает приписка? Откуда сомнения?
У предыдущего человека в списке Сатановский - это приписка (или место, откуда он приехал). Таких людей в списке мало, но они есть. А у обсуждаемого нет другого претендента на фамилию, кроме Сатановский. Но такие варианты (бесфамильные) в этом списке тоже попадаются.
На вопросы из рф и рб не отвечаю. Русским языком не владею.

Любовь Гиль
Сообщения: 3901
Зарегистрирован: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Has thanked: 3004 times
Been thanked: 2000 times

Re: Помогите перевести

#2134 Любовь Гиль » 28 ноя 2014, 09:53

seekerredux писал(а):С еврейской записью о Сатановских совсем худо дело, а во второй мне видется:

Изрилант
יזרעלאנט
Да, я тоже так вижу.
С Сатановскими :
1 (7) Гершко Бер Сатановский - в соответствующей записи на иврите четко видно слово
מסטנאב ,т.е. "Ми Сатанов" (из Сатанова), т.е. действительно, как пишет Юля -это было указание на приписку. Однако по-русски записано Сатановский.
По-видимому это пример того, как появлялись топонимические фамилии в РИ,

2(8) Янкель Мойше Сатановский - запись на иврите совершенно непонятна, фамилии Сатановский или записи "Из Сатанова" не смогла увидеть, но можно только предположить, что (7) и (8) - родственники, раз записаны вместе, тогда и для (8) тот же вывод, что и для (7).

yvb
Сообщения: 3857
Зарегистрирован: 16.07.2009
Has thanked: 120 times
Been thanked: 412 times
Контактная информация:

Re: Помогите перевести

#2135 yvb » 28 ноя 2014, 16:28

Юлия_П писал(а):Михель Азрилант?
Я вижу Михель Изралант на иврите в конце записи, но там ещё в начале что-то написано.
База данных «Жители Кременчуга и Кременчугского уезда» - www.kremenchug.su

yvb
Сообщения: 3857
Зарегистрирован: 16.07.2009
Has thanked: 120 times
Been thanked: 412 times
Контактная информация:

Re: Помогите перевести

#2136 yvb » 28 ноя 2014, 16:40

Любовь Гиль писал(а): С Сатановскими :
1 (7) Гершко Бер Сатановский - в соответствующей записи на иврите четко видно слово
מסטנאב ,т.е. "Ми Сатанов" (из Сатанова), т.е. действительно, как пишет Юля -это было указание на приписку. Однако по-русски записано Сатановский.
Ничего подобного мне разглядеть не удалось, качество скана оставляет желать лучшего.
База данных «Жители Кременчуга и Кременчугского уезда» - www.kremenchug.su

Любовь Гиль
Сообщения: 3901
Зарегистрирован: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Has thanked: 3004 times
Been thanked: 2000 times

Re: Помогите перевести

#2137 Любовь Гиль » 29 ноя 2014, 17:22

yvb писал(а):
Любовь Гиль писал(а): С Сатановскими :
1 (7) Гершко Бер Сатановский - в соответствующей записи на иврите четко видно слово
מסטנאב ,т.е. "Ми Сатанов" (из Сатанова), т.е. действительно, как пишет Юля -это было указание на приписку. Однако по-русски записано Сатановский.
Ничего подобного мне разглядеть не удалось, качество скана оставляет желать лучшего.
Посмотрите еще раз в записи соответствующей (7)
второе слово справа, под ним небольшая черная горизонтальная черта

Еще раз пишу слово:מסטנאב

yvb
Сообщения: 3857
Зарегистрирован: 16.07.2009
Has thanked: 120 times
Been thanked: 412 times
Контактная информация:

Re: Помогите перевести

#2138 yvb » 29 ноя 2014, 18:18

Любовь Гиль писал(а): Посмотрите еще раз в записи соответствующей (7)
второе слово справа, под ним небольшая черная горизонтальная черта

Еще раз пишу слово:מסטנאב
Это относится к записи под номером 8, т.к. в начале строки просматривается двойное имя "Яков Моше". А после имени, действительно, Вы правы, видно "из Сатанова".
От записи под номером 7 видно только одно последнее слово.
Кстати, последние слова 7-ой и 8-ой записи вроде бы одинаковые, но разобрать затрудняюсь, похоже на "из Та(о)рова". Может так написано "из Турова"?
База данных «Жители Кременчуга и Кременчугского уезда» - www.kremenchug.su

Любовь Гиль
Сообщения: 3901
Зарегистрирован: 23.11.2011
Откуда: Беэр-Шева, Израиль
Has thanked: 3004 times
Been thanked: 2000 times

Re: Помогите перевести

#2139 Любовь Гиль » 29 ноя 2014, 21:07

Юлия_П писал(а):Помогите, пожалуйста, перевести фамилию. Янкель Мойше Ваншковский?[attachment=1]

Вопрос Юли относится к Янкелю Мойше Сатановскому под номером 8.

[/quote
yvb писал(а):
Это относится к записи под номером 8, т.к. в начале строки просматривается двойное имя "Яков Моше". А после имени, действительно, Вы правы, видно "из Сатанова".
От записи под номером 7 видно только одно последнее слово.
Кстати, последние слова 7-ой и 8-ой записи вроде бы одинаковые, но разобрать затрудняюсь, похоже на "из Та(о)рова". Может так написано "из Турова"?
Я согласна с Вами, что запись "Из Сатанова" как раз относится к нему. Тогда получается, что на иврите видно, что он из Сатанова, а фамилия, записанная по-русски Сатановский, соответствует месту откуда он прибыл, т.е. как я уже писала - пример присвоения топонимической фамилии.

То общее слово, о котором Вы пишите нечто типа "Из Турова" я вижу так:
מהאראם

Мне кажется, что это фамилия Магарам (Maharam). Но в таком случае почему они оба записаны Сатановскими, если у них была такая красивая аббревиатурная фамилия. По логике человек прибывший из Сатанова не должен быть одновременно и из Турова. Впрочем, как Вы правильно заметили, качество изображения оставляет желать лучшего.
Вместе нам, конечно же, легче дойти до истины. Спасибо.

Аватара пользователя
veniamin
Сообщения: 560
Зарегистрирован: 15.01.2011
Откуда: New York
Has thanked: 82 times
Been thanked: 53 times

нужна помощь в переводе с иврита и идиша

#2140 veniamin » 19 дек 2014, 04:16

Кажется, похожая тема была, но я не смог ее найти :(
Мне прислали сканы с метрической книги (большое спасибо Дмитрию Широчину за оперативность и качество работы!)
Лист с русским текстом испорчен и имя не читается. Но есть соответствующая запись на иврите. Может ли кто-нибудь прочесть ее для меня?
Русский текст - строчка №57
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Умедман, Богораз, Инденбаум/Инденбом - все
Полик, Левин, Рубашкин, Верховский, Райцев (Райцин) - Рудня (Могилев-Смоленск)
Грушко, Смык, Линшиц - Рогачев и Корец (Новоград-Волынский)
Ферд, Гуральник, Квечер - Шаргород и окрестности
Черняк, Фишкин - Монастырщина, Хиславичи
Ортенберг, Шкловский, Александров - Черкассы
Брухман, Штерн, Деребчинский - Томашполь, Ямпольский уезд

Ответить

Вернуться в «Помощь с переводом и распознанием/прочтением текста»